Elle y est partie avec sa soeur pour son anniversaire. Va t'amuser avec elle. | Open Subtitles | ذهبت مع أختها لتحتفل بعيد ميلادها إذهبى وإحظى ببعض المرح هناك |
Pendant qu'elle le trompait, il avait une liaison avec sa soeur. | Open Subtitles | لطالما كانت تدهسه كان هو على علاقة مع أختها |
Juste avant qu'il ne s'enfuie avec sa soeur adoptive. | Open Subtitles | فقط قبل أن لاذوا بالفرار مع أخته بالتبني. |
Elle voit le petit-ami par la fenêtre de la porte arrière avec sa soeur penchée sur la table, ici, se faire prendre par derrière. | Open Subtitles | رأت صديقها من خلف الباب مع أخته انحنوا على المنضدة هنا وبدأوا في المُغازلة |
Ils ne parlent que de son envie de coucher avec sa soeur. | Open Subtitles | هم فقط يريدون الكتابة عن رغبته بالنوم مع شقيقته |
Je la trompais avec sa soeur. | Open Subtitles | إنها مع شقيقتها |
Ne fais pas la même erreur qu'avec sa soeur. | Open Subtitles | لا ترتكب نفس الخطأ الذي إرتكبتَه مع أختها |
Il était l'amant de Winifred,qu'elle a surpris à frôlater avec sa soeur Sarah... | Open Subtitles | بيلى بتشرسون, كان عاشق وينفرد لكنها وجدته يخونها مع أختها سارة |
Elle était de Junin. Ses parents y vivent encore. Elle vivait ici avec sa soeur cadette. | Open Subtitles | والداها ما زالوا أحياء هناك و هي تعيش هنا مع أختها الصغرى |
Elle l'a appelé après le dîner avec sa soeur. | Open Subtitles | لقد اتّصلت به تلك الليلة بعد انتهاء العشاء مع أختها. |
Seulement, c'était moi qui suis parti avec sa soeur. | Open Subtitles | فقط انا الذي كنت خارجاً من الباب مع أختها |
Pourquoi il est comme ça avec sa soeur. n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لماذا هو مع أختها بهذا الشكل ؟ سيدي لابد أنني أتخيل ، أليس كذلك ؟ |
Il s'entendait de mieux en mieux avec sa soeur, néanmoins, ce qui avait le don d'irriter sa mère, cette complicité menaçant de se retourner contre elle. | Open Subtitles | لقد كان على أية حال على وفاق مع أخته والذي كان أمراً غير ساراً بالنسبة لوالدتهم التي قد خشت أن الاتحاد قد يستخدم ضدها |
Aucun contact avec sa soeur, vivant à cette époque en zone soviétique. | Open Subtitles | ولا وجود لاتصال مع أخته التي عاشت في النطاق السوفييتي في ذلك الوقت |
T'étais avec sa soeur et tu l'as laissé en rade? | Open Subtitles | أخبرنى أنك لم تنشغل مع أخته بينما أنت تاركه منتظراً هكذا؟ |
Il a dit qu'il était avec sa soeur au moment du meurtre, mais il n'a pas pu fournir de témoins. | Open Subtitles | قال أنّه كان مع أخته بوقت وقوع الجريمة، ولكنّه لمْ يُقدّم أيّ شاهد مُستقل. |
C'est dur pour mon portefeuille d'acheter mes fournitures, et mon fiancé me trompe avec sa soeur. | Open Subtitles | ياإلهي, الأمر غاية في الصعوبة بمرتبي كي أدفع ثمن مؤني, و خطيبي, لقد خانني مع أخته. |
Je me demande si Mark savait que sa femme avait une liaison avec sa soeur. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان مارك يعرف أن زوجته على علاقة غرامية مع شقيقته |
Il vivait avec sa soeur, Christy, jusqu'à ce qu'elle soit assassinée il y a 4 ans à l'occasion d'une dispute avec son ex petit-ami. | Open Subtitles | كان يعيش مع شقيقته كريستى حتى اربع سنوات مضت عندما قتلت فى شجار مع رفيقها السابق |
Je dirai à Phuong qu'elle peut dîner avec sa soeur. | Open Subtitles | سأخبر (فونغ) بأن تتناول العشاء مع شقيقتها |
Paul Spector a été vu sur les caméras des jardins botaniques samedi 14 avril, le jour où Sarah Key y était avec sa soeur. | Open Subtitles | لقد ظهر (بول سبيكتور) بمقاطع حديقة (موتانك) يوم السبت الموافق الرابع عشر من أبريل في اليوم ذاته، حيث كانت (سارة كاي) مع شقيقتها |
Il vit avec sa soeur à Berwyn. | Open Subtitles | انه يعيش حاليا مع اخته خارج بيروين |