3. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences et prend acte de son rapport; | UN | ٣ - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات، وتحيط علما بتقريرها؛ |
3. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences et prend acte de son rapport; | UN | ٣ - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات، وتحيط علما بتقريرها؛ |
1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences et prend acte de son rapport; | UN | ١ - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات، وتحيط علما بتقريرها؛ |
Notant avec satisfaction le travail accompli par le Comité provisoire d'étude des produits chimiques pour examiner ces défauts de concordance, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير عمل اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في النظر في أوجه عدم التوافق هذه، |
Notant avec satisfaction le travail accompli par la mission de visite du Comité spécial envoyée en Nouvelle-Calédonie du 10 au 15 mars 2014 et attendant avec intérêt son rapport, | UN | وإذ تحيط علما مع الارتياح بعمل البعثة الزائرة إلى كاليدونيا الجديدة، التي أوفدتها اللجنة الخاصة في الفترة من 10 إلى 15 آذار/مارس 2014، وتتطلع إلى تقرير البعثة، |
1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences et prend note de son rapport en l'appréciant; | UN | ١ - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات وتقريرها؛ |
1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences; | UN | ١ - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات؛ |
1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences ; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات؛ |
1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات؛ |
1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Bureau des services de contrôle interne ; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ |
1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences et prend acte de son rapport2 sous réserve des dispositions de la présente résolution; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات وتحيط علما بتقريرها(2)، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences, et prend acte de son rapport2; | UN | ١ - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات، وتحيط علما بتقريرها)٢(؛ |
1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences et prend acte de son rapport1; | UN | ١ - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات وتحيط علما بتقريرها)١(؛ |
1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences et fait siennes les recommandations qui figurent dans son rapport1 sous réserve des dispositions de la présente résolution ; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات وتؤيد التوصيات الواردة في تقريرها(1) رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences et prend acte de son rapport1sous réserve des dispositions de la présente résolution; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات وتحيط علما بتقريرها(2)، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
Notant avec satisfaction le travail accompli par la Commission durant la période intersessions 2001-2003 sur le thème < < Développement technologique et renforcement des capacités pour une plus grande compétitivité dans une société numérique > > , en particulier sur les indicateurs du développement de la télématique, travail qui constitue une importante contribution aux préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information, | UN | " وإذ تلاحظ مع التقدير عمل اللجنة أثناء فترة ما بين الدورات 2001-2003 بشـــأن موضوعها " تطويــــر التكنولوجيا وبناء القدرة من أجل التنافس في مجتمع رقمي " ، ولا سيما مؤشرات تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تعد إسهاما مهما في سياق التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، |
Notant avec satisfaction le travail accompli par la Commission durant la période intersessions 20012003 sur le thème < < Développement technologique et renforcement des capacités pour une plus grande compétitivité dans une société numérique > > , en particulier sur les indicateurs du développement de la télématique, travail qui constitue une importante contribution aux préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير عمل اللجنة في أثناء فترة ما بين الدورات 2001-2003 الخاصة بها بشـــأن موضوعها " تطويــــر التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل التنافس في مجتمع رقمي " ، ولا سيما مؤشرات تطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات التي تعد إسهاما مهما في التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، |
Le Président propose que le libellé du cinquième alinéa du préambule soit modifié de façon à se lire comme suit : < < Notant avec satisfaction le travail accompli par la mission de visite du Comité spécial envoyée en Nouvelle-Calédonie du 10 au 15 mars 2014 et attendant avec intérêt son rapport > > , et que la note 2 soit supprimée en conséquence. | UN | 17 - الرئيس: اقترح تنقيح صياغة الفقرة الخامسة من الديباجة، ليصبح نصها كما يلي " إذ تحيط علما مع الارتياح بعمل البعثة الزائرة إلى كاليدونيا الجديدة، التي أوفدتها اللجنة الخاصة في الفترة 10 إلى 15 آذار/مارس 2014، وتتطلع إلى تقرير البعثة " ، وتُحذف بالتالي الحاشية 2. |