ويكيبيديا

    "avec un homme qui" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مع رجل
        
    Vous savez, vous feriez mieux de remercier nos hôtes qui partagent leur table avec un homme qui les tuerait sans hésiter une seule seconde. Open Subtitles كما تعلم، من الأفضل أن تشكرَ مضيفنا ..من يُشاركون طعامهم مع رجل ربما يقتلهم قبل أن يرفَ له جفن
    Je ne veux pas être avec un homme qui peut laisser mourir quelqu'un dans le désert. Open Subtitles لا أريد البقاء مع رجل استطاع .استطاع أن يترك أحدهم في الصحراء ليموت
    pourquoi je devrais rester avec un homme qui n'apprécie pas que je m'épanouisse ? Open Subtitles لماذا يجب أن أبقى مع رجل يكره الطريقة التي ازدهرت بها؟
    Tu accepterais de t'asseoir dans un restaurant avec un homme qui sort tout juste de Pentonville, Open Subtitles يجب أن نجلس في مطعم مع رجل و الذي خرج للتو من بينفيلي
    Il est considéré indécent pour une femme d'être seule avec un homme qui n'est pas membre de sa famille. UN ويعتبر انفراد امرأة مع رجل من غير أفراد أسرتها سلوكا غير لائق.
    205. Aucune Maldivienne ne contracte de mariage avec un homme qui n'est pas musulman. UN 205- ولا يجوز لأي امرأة ملديفية إبرام عقد زواج مع رجل غير مسلم.
    Je suis navrée d'avoir sacrifiée une merveilleuse histoire avec un homme qui m'aimait vraiment, un docteur ni plus ni moins, pour toi et ce film. Open Subtitles حزينة بشأن العلاقة الجميلة التي بدأتها مع رجل الذي حقاً عزيزاً علي لا يقل عن طبيباً لك ولهذا الفيلم
    Vous étiez dans une relation amoureuse à long terme avec un homme qui a servi fièrement dans l'armée Américaine. Open Subtitles ولكن من المحتمل أن تسير الحقيقة لقد كنت في علاقة حب طويلة الأمد مع رجل خدم بكل فخر واقتدار
    avec un homme qui n'a rien fait à part prouver sa loyauté à la couronne et à moi ? Open Subtitles مع رجل لم يفعل اي شيء ماعدا اثبات ولائه للتاج ولي؟
    Ça serait bien d'être avec un homme qui veut savoir ce qu'il y a sous mon cardigan. Open Subtitles من الجيد أن تكونى مع رجل يريد أن يعرف ما تحت سترتى
    J'étais dans une relation avec un homme, qui, soit dit en passant, prétendait être quelqu'un qu'il n'était pas. Open Subtitles لقد دخلت في علاقة مع رجل اتضح في نهاية الأمر أنّه كان يتظاهر بشخصية غير شخصيته الحقيقية
    Malheureusement, vous êtes coincée avec un homme qui a très peu d'emprise sur sa femme. Open Subtitles ولكنّكِ للأسف عالقة مع رجل ذي تأثير ضئيل على زوجته
    Tu m'as enfermée dans une pièce avec un homme qui ne cessait de me dire qu'être gay était un péché. Open Subtitles لقد حبستني في غرفة ما مع رجل ما استمر بإخباري أن كوني شاذة يعتبر خطيئة.
    Et de travailler dans ce cabinet qui était à mon père avec un homme qui est devenu comme un partenaire, une sorte de mentor, quelqu'un qui était comme de la famille Open Subtitles وأن العمل في هذا المكتب كان أبي يعمل مع رجل اللذي اصبح شريك نوع من معلمه، شخص كان الأسرة المجاورة
    Bien, alors, puisque tu as demandé, j'ai un rencard avec un homme qui m'intrigue beaucoup. Open Subtitles حسناً بما انك سألت انا لدي موعد مع رجل مثير للاهتمام بالنسبة لي
    Une existence vide dans un manoir exposé aux courants d'air avec un homme qui l'ennuie à mourir. Open Subtitles سيكون هناك شخص مجوف في منزل كبير ومعرض للهواء بكثرة مع رجل يضجرها لحد الموت
    Tu n'es pas seulement venu pour un petit bavardage avec un homme qui a tué sa femme devant son propre fils ? Open Subtitles أنت فقط لم تصل لبعض لغو مع رجل قتل زوجته أمام ابنه؟
    Mais, Deirdre, vous ne pouvez pas rester avec un homme qui ne reconnaît pas votre talent. Open Subtitles ,و لكن ديدرا لا يمكنك البقاء مع رجل لا يقدر موهبتك
    Ça donne aux acheteurs un sentiment de sécurité, quand ils ont la preuve, qu'ils traitent avec un homme qui a réussi. Open Subtitles انت تري، يحسّ المشترين إحساس الأمن عندما يرو البراهين بأنّهم يتعاملون مع رجل ناجح
    Imagine, sortir avec un homme qui se soucie de ce que tu penses. Open Subtitles تخيل اقضي الوقت مع رجل يهتم بما افكر فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد