ويكيبيديا

    "avec un peu d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مع قليل من
        
    • مع القليل من
        
    • بقليل من
        
    • بوجود بعض
        
    Elles avaient trop honte pour en parler jusqu'ici, mais avec un peu d'encouragement, certaines ont osé. Open Subtitles كنّ متوترات للغاية ليعترفن قبل الآن ولكن مع قليل من التشجيع تحدث بعضهن
    Il dit qu'elle peut prendre soin d'elle avec un peu d'aide. Open Subtitles وقال انه بامكانها رعاية نفسها مع قليل من المساعدة
    Regardez, avec un peu d'aide ici, vous pourriez marcher au lieu de faire le temps. Open Subtitles ،اسمع، مع قليل من المساعدة هنا يمكنك الذهاب بدلاً من السجن
    avec un peu d'entraînement, je suis sûr qu'une cible en mouvement ne serait pas si difficile. Open Subtitles مع القليل من التدريب, فأنا متأكد أن إصابة شئ متحرك ليس بهذه الصعوبة.
    Mais si vous voyez des cheveux gris un jour, vous pouvez les couvrir facilement avec un peu d'eau de Céleste et un brin de cyanure jaune. Open Subtitles ولكن إذا رأيتي أي شيب فبإمكانك تغطية ذلك بغسول ماء السيليست إخلطيه مع القليل من السيانيد الأصفر
    Je reviens tout de suite. Il faut que je le fixe avec un peu d'adhésif. Open Subtitles سأعود حالاً ، يجب أن أعيد تثبيتها بقليل من المادة اللاصقة
    - avec un peu d'eau avant le petit déjeuner. Open Subtitles ـ مع قليل من الماء قبل الفطور ـ حسناً ، شكراً.
    avec un peu d'imagination, je vais où je veux. Open Subtitles مع قليل من التخيل يمكن ان اذهب اينما أريد
    avec un peu d'aide de nos amis. Open Subtitles مع قليل من المساعدة من صديق قديم
    Écoutez, avec un peu d'exercice, vous marcherez sur scène sans déambulateur. Open Subtitles ... اسمع، أعتقد مع قليل من التمرين تستطيع السير إلى هناك ... بمُفردك
    En fait, je pense qu'avec un peu d'entraînement, Open Subtitles وللمعلوميه , اظن مع قليل من التدريب
    Je sais pas ce que c'est, mais avec un peu d'aide de la saison 4 de Boston Justice, j'espère le découvrir. Open Subtitles انا متأكد انني لا اعلم مايعني هذا لكن مع قليل من المساعدة من الموسم الرابع من "بوسطن ليجل " اتمني ان اعلم
    avec un peu d'eau et un sucre. Open Subtitles مع قليل من المياة الحارة , وقطعة سكر.
    J'aime beaucoup l'eyeliner, et avec un peu d'entretien, tu pourrais vraiment être quelque chose. Open Subtitles مالذي ستقوله لي ؟ أنا فعلاً يعجبني كحلكِ مع القليل من التعديل
    C'est le sabre qu'il a fait pour les dieux, sans remords, mélangé avec un peu d'espoir. Open Subtitles السيف الذي أدلى به للآلهة من الندم، ويخلط مع القليل من الأمل.
    avec un peu d'organisation, elle pourrait éviter la retenue. Open Subtitles هي تعلم أنه مع القليل من التخطيط, .يوجد طريقة لهزيمة مسؤول التأخر
    avec un peu d'argent, on obtient ce qu'on veut. Open Subtitles مع القليل من المال تستطيع الحصول على أي شيء تقريبا
    Mais parce que peut-être... avec un peu d'aide... cet endroit pourrait être la promesse d'un nouveau départ. Open Subtitles ...ولكن ربما بسبب ...مع القليل من المساعدة قد يدون هذا المكان سبباً بألا نفعل كلا الأمرين مجدداً
    Mais on sait une chose Il peut devenir parfait avec un peu d'amour Open Subtitles ولكن نحن مُتأكِّدون أنّه يمكنكِ إصلاح شخصيته بقليل من الحبّ
    avec un peu d'argent pour le matériel, je peux arranger ça dans les temps. Open Subtitles بقليل من المال للأدوات يمكنني اصلاحهم جميعاً في الوقت المناسب
    Je pense qu'il serait sexy avec un peu d'encre. Open Subtitles حسناً ، أعتقد بأنه سيكون مثيراً بوجود بعض الحبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد