Avec un peu de chance, vous rentrerez au pays après-demain. | Open Subtitles | مع قليل من الحظ ستصل للأراضى الأمريكية غداً |
Comme ça, Avec un peu de chance, ce petit problème restera juste entre nous deux. | Open Subtitles | حتى أحصل على المكالمة لذلك، مع الحظ ..أي شيء صغير تعرفية |
Eh bien, Avec un peu de chance, tu sera la dernière personne que je verrai ce soir. | Open Subtitles | مع القليل من الحظ ستكون اخر شخص اراه الليله |
Avec un peu de chance, il aura encore quelques ouvertures dans le quatrième trimestre de son exercice budgétaire. | Open Subtitles | مع بعض الحظ ، يمكن أن يكون صديقا جيدا مع نهاية العام |
Leurs chefs ont disparu. Morts Avec un peu de chance. | Open Subtitles | زعمائهم يذهبون ليقتلوا أي شخص بالحظ |
Avec un peu de chance, je serai capable de trouver Jamie avant que l'alarme ne retentisse. | Open Subtitles | بقليل من الحظ سأجد جايمي قبل أن يدق ناقوس الخطر |
Mais, uhm, tu sais, Avec un peu de chance, tu seras capable de le lire bientôt. | Open Subtitles | ببعض الحظ , سيمكنك ان تقرأي عن الأمر قريبا لا اريد |
D'accord, je vais demander un scanner et Avec un peu de chance, il nous le dira. | Open Subtitles | حسناً ، سأقوم بطلب عمل اشعة مقطعية على أمل أن تخبرنا شيئاً ما |
N'importe quel idiot Avec un peu de chance peut naître parmi les puissants. | Open Subtitles | أي أحمق مع قليل من الحظ يمكن أن يجد نفسة مولوداً وبيده سلطة |
Avec un peu de chance, on rentrera chez nous. | Open Subtitles | مع قليل من الحظ نحن سنجعله منزل في قطعة واحدة |
Avec un peu de chance, ce mélange causera maux d'estomac et vomissements. | Open Subtitles | مع الحظ,هذا الخليط سيسبب ألم في المعده وتقيؤ. |
Avec un peu de chance, il y aura assez de temps pour la pollinisation, avant que le vent mordant ne tue les fleurs. | Open Subtitles | مع الحظ ، هنالك متّسع من الوقت للتلقيح قبل أن تقتل الرّياح القارصة الزهور |
Avec un peu de chance et des points communs dans les caractéristiques faciales, nous devrions pincer ce gars. | Open Subtitles | مع القليل من الحظ والبعض من ملامح الوجه المشتركة ومن المفترض أن نجد الرجل |
Vous savez, Avec un peu de chance et avec les bonnes personnes. | Open Subtitles | كما تعلمين, مع القليل من الحظ و مع الاشخاص الصحيحين |
Avec un peu de chance, on va pouvoir le localiser. | Open Subtitles | لذا مع بعض الحظ سنكون قادرون على سحب البيانات التى ستساعدنا على ان نحدد موقعه بدقه |
Avec un peu de chance, on pourrait avoir traversé la frontière à l'aube. | Open Subtitles | بالحظ سنعبر قبل الشروق |
Avec un peu de chance, je pourrai trouver Jamie avant que l'alerte ne soit sonnée. | Open Subtitles | بقليل من الحظ سأجد جايمي قبل ان يدق ناقوس الخطر |
Un jour, Avec un peu de chance et de soins médicaux de qualité, | Open Subtitles | ربما في يوم ما ببعض الحظ والعناية الطبية الفائقة |
Vous avez des pensées impures. Avec un peu de chance, vous faites des choses bien. | Open Subtitles | لا بد أن تأتيك أفكار سيئة على أمل أن تفعل أشياء جيدة |
Fait pour te ramener au travail, et Avec un peu de chance hors de la maison. | Open Subtitles | صمم ليعيدك للعمل ونأمل ان يخرجك من المنزل ايضا |
Avec un peu de chance, il reste assez de circuits pour réorienter une de ces paraboles et capter un autre satellite. | Open Subtitles | أعني إذا كنا محظوظين بما فيه الكفاية، هناك وتضمينه في الدوائر كافية متبقية نتمكن من إعادة توجيه واحد من هذه الأطباق و |
Avec un peu de chance, il y aura là-bas des gens à interroger. | Open Subtitles | إن حالفني الحظ, سيكون هناك أفراد هناك سنتمكن من سؤالهم. |
Avec un peu de chance, le voleur essayera de s'en débarrasser par ici. | Open Subtitles | إن حالفنا الحظ سيحاول المتهم التخلص من السيارة محليا |
Avec un peu de chance, on aura même une guerre des enchères sur les bras. | Open Subtitles | إذا حالفنا الحظ ، فسيكون بين أيدينا حرب مُزايدة ألم يكُن هذا طريفاً ؟ |
Avec un peu de chance, il a signé son évaluation psychique. | Open Subtitles | لو كنا محظوظين, لا بد انه وقّع على فحوصاته |
Avec un peu de chance, ça prendra du temps. | Open Subtitles | بأي حظ , يجب أن يستغرق بعض الوقت |