Un acheteur australien avait conclu un contrat avec un vendeur bulgare pour l'achat de fromage. | UN | زيلر أبرم مشتر أسترالي عقدا مع بائع بلغاري لشراء الجُبن. |
Un acheteur français avait conclu un contrat avec un vendeur chinois pour l'achat de Lindane avec paiement par lettre de crédit (L/C). | UN | أبرم مُشترٍ فرنسي عقداً مع بائع صيني لشراء مادة الليندين، وكان العقد ينصّ على دفع الثمن بخطاب اعتماد. |
Un acheteur chinois avait signé avec un vendeur français un contrat d'achat de sucre de canne blanc fin. | UN | أبرم مشترٍ صيني عقدا مع بائع فرنسي لشراء كمية من سكر القصب الأبيض الخالص. |
Un acheteur espagnol avait conclu avec un vendeur anglais un contrat d'achat d'autocollants de protection pour certaines puces d'ordinateur. | UN | دخل مشتر اسباني في عقد مع بائع انكليزي لشراء واقيات لأنواع معينة من الأقراص الحاسوبية. |
Dans l'autre cas, un acheteur peut convenir avec un vendeur d'acheter les biens à des conditions de crédit qui lui permettent d'effectuer le paiement (éventuellement en plusieurs versements) après la vente. | UN | وثانيا، قد يتفق المشتري مع البائع على شراء الممتلكات بشروط ائتمانية تسمح للمشتري بالتسديد (ربما بواسطة أقساط) بعد إتمام البيع. |
Une société ayant son établissement aux États-Unis avait conclu un contrat avec un vendeur résident en Allemagne pour acheter des rails de chemin de fer usagés. | UN | أبرمت شركة مكان عملها في الولايات المتحدة عقدا مع بائع مقرّه في ألمانيا لشراء قضبان سكك حديدية مستعملة. |
Un acheteur allemand avait conclu avec un vendeur belge un contrat de vente de viande de porc. | UN | أبرم مشتر ألماني عقدا مع بائع بلجيكي لشراء لحم خنزير. |
Un acheteur chinois avait conclu un contrat avec un vendeur taïwanais pour l'achat de sept éléments d'un équipement de fabrication de produits chimique de nettoyage. | UN | تعاقد مشتر صيني مع بائع تايواني من أجل شراء سبع قطع من معدات التنظيف الكيماوي. |
Une négociation agitée avec un vendeur de tapioca ? | Open Subtitles | في وسط المفاوضات الرئيسيه مع بائع التبغ بلا شك |
Elle avait l'habitude de se battre à mains nues au Parc aquatique, et a perdu sa virginité avec un vendeur d'hameçons sur un matelas d'eau. | Open Subtitles | إعتادت أن تدخل في معارك اللكمات في المنتزهات المائية و فقدت عذريتها مع بائع طعم على سرير مائي |
Un acheteur chinois avait conclu un contrat avec un vendeur coréen en novembre 1995 pour l'achat de bobines laminées à froid. | UN | أبرم مشتر صيني عقدا مع بائع كوري في تشرين الثاني/نوفمبر 1995 من أجل شراء لفائف معدنية مدلفنة على الساخن. |
Un acheteur chinois avait conclu un contrat avec un vendeur allemand pour l'achat de 2 000 tonnes de bobines d'acier galvanisé à chaud, avec paiement par lettre de crédit [L/C]. | UN | أبرم مشتر صيني عقدا مع بائع ألماني لشراء 000 2 طن من اللفائف الفولاذية المغلفنة بالغمس الساخن على أن يُسدّد الثمن بخطاب اعتماد. |
Dans une heure, ils vont négocier avec un vendeur thaï. | Open Subtitles | خلال ساعة سيعقدون صفقة مع بائع تايلاندي |
Tu ne dînes pas avec un vendeur de lingerie! | Open Subtitles | لن تتناولي العشاء مع بائع حمّالات صدر. |
Tu ne dînes pas avec un vendeur de lingerie! | Open Subtitles | لن تتناولي العشاء مع بائع حمّالات صدر. |
Un acheteur allemand (le demandeur) avait conclu deux contrats avec un vendeur chinois (le défendeur) pour l'achat d'asperges en conserve. | UN | خلاصة من إعداد زهونجيي شاو أبرم مشترٍ ألماني (المُدَّعي) عقدَين مع بائع صيني (المُدَّعى عليه) لشراء هليون معلَّب. |
Un acheteur américain avait conclu avec un vendeur chinois de multiples contrats d'achat et de transport de joints en fonte au carbone. | UN | أبرم مشتر أمريكي عقودا متعددة مع بائع صيني لشراء ونقل شفَّات تشكيل مصنوعة من الفولاذ الكربوني ( " الشفّات " ). |
L'acheteur, société établie à Kampala, en Ouganda, avait conclu avec un vendeur allemand un contrat de vente de chaussures d'occasion de première qualité et de chaussures d'occasion de deuxième qualité. | UN | أبرم المشتري، وهو شركة مقرها في كمبالا/أوغندا، عقدا مع بائع ألماني لشراء أحذية مستعملة من مستوى الجودة الأول وأحذية مستعملة من مستوى الجودة الثاني. |
16. D'autre part, l'acheteur peut convenir avec un vendeur d'acheter le bien à des conditions de crédit qui lui permettent d'effectuer le paiement (éventuellement en plusieurs versements) après la vente. | UN | 16- وثانيا، قد يتفق المشتري مع البائع على شراء الموجودات بشروط ائتمانية تسمح للمشتري بالسداد (ربما على أقساط) بعد إتمام البيع. |
M. Leamas, on n'a pas trop besoin de bilingues en allemand, même avec un vendeur expérimenté, qui ne sait plus quoi dire à midi. | Open Subtitles | - "(سيد " (ليماس ... تحدث الألمانية بطلاقة لا يستخدم كثيرا حتى مع البائع ذوي الخبرة |