Pour la punir d'avoir posé cette question, le commandant de compagnie japonais Yamamoto a ordonné qu'elle soit battue avec une épée. | UN | وعقابا لها على تساؤلها هذا أمر آمر السرية الياباني ياماموتو بأن تضرب بسيف. |
J'ai grandi avec une épée au dessus de ma tête, consciente qu'à tout moment je pouvais être tué. | Open Subtitles | لقد كبُرتُ بسيف معلق فوق رأسي على علم بأني قد أقتل في أيّةِ لحظة |
Je sais ce que j'ai dit, mais d'après la courbure de la plaie et les blessures au cou, notre victime a été poignardée avec une épée. | Open Subtitles | أعرف ما قلته، لكن إستناداً لانحناء الجرح والإصابات في رقبتها، فقد طُعنت بسيف. |
Je vous demande d'être un héros. Pas le genre avec une épée. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تكون بطلا ليس النوع الذي يلوّح بالسيف |
Cet homme m'a attaqué avec une épée. Il voulait me tuer. | Open Subtitles | سيدي,هذا الرجل هاجمني بسيف, لقد حاول قتلي |
Ce sera long, avec une épée d'entraînement. | Open Subtitles | سيستغرق هذا وقت طويل بسيف التدريب |
Il l'a quand même vaincu. Pas avec une épée, ni un javelot, ni des flèches, non ! | Open Subtitles | ومع ذلك، استطاع تدميره ليس بسيف أو رمح أو أسهم، كلا! |
Il le décapita avec une épée, comme un avertissement. | Open Subtitles | قام بقطع رأسه بسيف على سبيل التحذير |
Tout homme meurt avec une épée propre, je vais violer sa putain de cadavre. | Open Subtitles | أي رجل يموت بسيف نظيف فسوف أغتصب جثته |
Même si les Blancs n'avaient rien pour se battré le shérif s'est battu avec une épée selon ses explications devenant un "Palgemist." | Open Subtitles | كما لو أن البيض ليس لديهم أسباب كافية للقتال قام عمدة المقاطعة بطعنه بسيف لأنه كان "بالجامست" |
Vous avez un chinetoque avec une épée et une bande d'idiot. | Open Subtitles | كنت حصلت على البصيص بسيف والبلهاء buncha شعوذة. |
Il a déjà coupé le bras d'un jeune avec une épée. | Open Subtitles | لقد قطع مرة ذراع طفل بسيف ساموراي |
Dang nous a attaqués avec une épée de samouraï, un extincteur et des étoiles métalliques chinoises. | Open Subtitles | "دانج" انقض علينا بسيف ساموراي مطفأة حريق ونجوم صينية طائرة |
On l'a ensuite emmenée dans la cour et, devant nous toutes, on l'a décapitée avec une épée et son corps a été découpé en petits morceaux. " | UN | وقد اقتيدت فيما بعد إلى فناء المبنى وأمام أعيننا ضُرب رأسها بسيف وقطع جسدها إربا إربا " . |
Parlons de Lars et de comment vous l'avez décapité avec une épée. | Open Subtitles | " لنتحدث عن " لارس وكيف قطعت رأسه بسيف |
J'ai entendu dire que vous êtes bon avec une épée mais je doute que vous puissiez me battre. | Open Subtitles | سمعت أنك بارع بالسيف ولكن أشك أنّك قد تهزمني |
Je pourrais y arriver avec un Écossais grand et fort qui est rapide avec une épée. | Open Subtitles | و بأمكاني الاستفاده من رجل أسكتلندي طويل وقوي وسريع بالسيف |
Tu sais, un guerrier... ne fait pas que frapper avec une épée. | Open Subtitles | الغرض من كونك محاربا ليس فقط صرع خصمك بالسيف |
Je ne les ai pas tués, il y avait un homme avec une épée. | Open Subtitles | أنا لم أقتل هؤلاء الناس. كان يوجد رجل هنا ومعه سيف |
Qu'il me rencontre face à face avec une épée et un bouclier, tout comme nos ancêtres. | Open Subtitles | مع السيف والدرع ، مثلما فعل اسلافنا. |
Il y a toujours du travail pour un homme bien avec une épée. | Open Subtitles | هناك دائماً عمل لرجل طيب معه سيف |