ويكيبيديا

    "avec violence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • باستخدام العنف
        
    • بعنف
        
    • مع استخدام العنف
        
    • مع العنف
        
    • العنيف
        
    • المقترنة بالعنف
        
    • المصحوبة بالعنف
        
    • مع أعمال العنف
        
    • بطريقة وحشية
        
    La défense a également demandé au juge de ne plus retenir contre Erazo Cruz la charge d'évasion avec violence étant donné sa libération. UN وطلب الدفاع من القاضي أن يأمر بالافراج عن ايراسو كروس فيما يتعلق بتهمة الهروب باستخدام العنف.
    Viol ou agression sexuelle avec violence, et circonstances aggravantes UN اغتصاب أو اعتداء جنسي باستخدام العنف مع وجود ظروف مشددة
    Les organisateurs de l'événement ont même encouragé le public à s'en prendre avec violence aux domiciles de personnalités amazighes. UN بل إن منظمي النشاط شجعوا الناس على الاعتداء بعنف على بيوت القادة الأمازيغ.
    Articles 210 à 218 : Est qualifiée de crime ou de délit de rébellion, toute attaque, toute résistance avec violence et voies de fait envers la force publique. UN المواد 210 إلى 218: توصف بجناية أو جريمة تمرد أي مهاجمة أو مقاومة مع استخدام العنف وإلحاق الأذى، ترتكب ضد القوة العامة.
    Il a été apporté à mon attention, que l'un de tes pompiers a menacé le chef de bataillon, Dan Weiss, avec violence sur l'incendie aujourd'hui. Open Subtitles وتم جلب انتباهي، والاس، أن واحدا من رجال الاطفاء بك هدد رئيس الكتيبة، دان فايس، مع العنف في الحريق اليوم.
    Les relations des enfants peuvent les aider à survivre dans la rue et/ou à perpétuer des conditions dans lesquelles leurs droits sont bafoués avec violence. UN ومن شأن علاقات هؤلاء الأطفال أن تساعدهم في كفاحهم في الشارع من أجل البقاء و/أو تديم ظروف الانتهاك العنيف لحقوقهم.
    S'il satisfait aux critères de ressources, le requérant inculpé de meurtre, de trahison ou de piraterie avec violence bénéficie automatiquement de l'aide judiciaire. UN ورهناً بفحص الموارد، يلزم منح المعونة القانونية لمقدم الطلب المتهم بالقتل أو الخيانة أو القرصنة المقترنة بالعنف.
    Il était aussi accusé d'attentat à la pudeur et agression avec violence sur quatre femmes. UN كما اتهم بالشروع في هتك عرض أربع نساء والاعتداء عليهن باستخدام العنف.
    86. * Crimes relatifs au viol commis avec violence. UN الجرائم المتعلقة بالاغتصاب باستخدام العنف.
    S'il satisfait aux critères de ressources, le requérant inculpé de meurtre, de trahison ou de piraterie avec violence bénéficie automatiquement de l'aide judiciaire. La Permanence juridique UN ورهناً باختبار الموارد المعيشية، يكون منح المساعدة القانونية إلزامياً إذا طلبها شخص متهم بالقتل العمد أو الخيانة أو القرصنة باستخدام العنف.
    Viol ou agression sexuelle avec violence UN اغتصاب أو اعتداء جنسي باستخدام العنف
    Erazo Cruz a été disculpé des délits d'homicide et de blessures graves Erazo Cruz restait inculpé des délits d'évasion avec violence et d'association à des fins subversives. UN )٥٥٥( ظلت تهمتا الهروب باستخدام العنف وعضوية تنظيم هدام قيد نظر محكمة الجنايات السادسة.
    D'autres se plaignent des douleurs articulaires aux hanches ou au dos, due au tait qu'on leur a écarté les jambes avec violence et de façon prolongée. UN واشتكت نساء أخريات من آلام في المفاصل والأرداف والظهر نتيجة فتح الساقين بعنف ولمدة طويلة.
    Elles n'avaient aucune liberté, elles étaient traitées avec violence et sauvagerie par les soldats et avec indifférence par les gestionnaires des camps et les médecins de l'armée. UN فلم تكن لهن أي حرية شخصية وكان الجنود يعاملونهن بعنف ووحشية ومشغلو المراكز واﻷطباء العسكريون بلا مبالاة.
    Les tribunaux et la jurisprudence considèrent toute pénétration sexuelle commise avec violence, physique ou morale, à l'égard d'une personne de sexe féminin, comme constitutive du crime de viol. UN وفي نظر المحاكم والفقه المعمول به، كل إيلاج جنسي بعنف بدني أو معنوي يلحق أنثى يشكل جريمة اغتصاب.
    Alors qu'il venait d'avoir 18 ans, il a été condamné à une peine de trente-trois mois de prison, pour vol avec violence. UN وبعيد إتمامه سن 18 سنة، حكم عليه بالسجن لمدة 33 شهراً لقيامه بالسرقة مع استخدام العنف.
    Alors qu'il venait d'avoir 18 ans, il a été condamné à une peine de trente-trois mois de prison, pour vol avec violence. UN وبعيد إتمامه سن 18 سنة، حكم عليه بالسجن لمدة 33 شهراً لقيامه بالسرقة مع استخدام العنف.
    Il réside actuellement au Canada, et doit être expulsé vers Haïti, ayant été interdit de territoire après sa condamnation à une peine de trente-trois mois de prison, pour vol avec violence. UN ويقيم حالياً في كندا، ومن المقرر ترحيله إلى هايتي، بعد الإعلان عن حظر بقائه في كندا بعد الحكم عليه بالسجن لمدة 33 شهراً لقيامه بالسرقة مع استخدام العنف.
    Un violent désir comme le vôtre ne peut être satisfait qu'avec violence. Open Subtitles الرغبة العنيفة مثل رغبتك يمكن فقط أن تكون متوافقة مع العنف.
    Soupçonné de plusieurs braquages avec violence. Open Subtitles يشتبه في عدة سرقات مع العنف
    Des exceptions sont faites pour les suspects et les condamnés souffrant de problèmes mentaux, qui peuvent être regroupés dans des lieux appropriés, ainsi que pour les personnes qui présentent un risque exceptionnel de fuite avec violence. UN وتوجد استثناءات بالنسبة إلى المشتبه بهم والمدانين الذين يعانون مشكلات عقلية، ويمكن احتجازهم سوياً في مرافق ملائمة، وهؤلاء الذين قد يطرحون مخاطر استثنائية بسبب محاولات الهروب العنيف.
    Incendie criminel Vol avec violence UN السرقة المقترنة بالعنف
    3. La peine de mort existe toujours pour les crimes de trahison et de piraterie avec violence et pour certains délits commis par les forces armées, mais elle n'a jamais été imposée depuis 1946 et il est, dans la pratique, peu probable qu'elle le soit à nouveau en temps de paix. UN ٣- وما زالت عقوبة اﻹعدام عقوبة جائزة فيما يتعلق بجرائم الخيانة والقرصنة المصحوبة بالعنف وجرائم معينة للقوات المسلحة، لكن هذه العقوبة لم توقع منذ عام ٦٤٩١ ومن المستبعد من الناحية العملية توقيعها في غير أوقات الحرب.
    Il a été condamné à trente-trois mois de prison pour vol avec violence au Canada et, pour ce motif et conformément à la loi, a fait l'objet d'une décision d'expulsion vers Haïti par les autorités canadiennes. UN وحُكم عليه بالسجن لمدة 33 شهراً لقيامه بالسرقة مع أعمال العنف في كندا، وخضع لهذا السبب لقرار قانوني اتخذته السلطات الكندية لطرده إلى هايتي.
    Une femme tuée avec violence ! Open Subtitles ! مُلحق ! فتاة مقتولة بطريقة وحشية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد