La première fois que je suis aller au Nord du mur, c'était avec votre père. | Open Subtitles | أول مرّة ذهبت بها شمال الجّدار، كانت مع والدك. |
J'ai eu une brève relation professionnelle avec votre père, un homme qui luttait avec de nombreux démons. | Open Subtitles | لقد حظيت بعلاقة عمل مُوجزة مع والدك رجل كان يُصارع مع شياطين ذوي أهمية |
Le doge se fera un plaisir d'entendre que vous acceptez de poursuivre l'amitié que nous avions avec votre père. | Open Subtitles | رئيس القضاة سيكون مسرور لسماع انك تنوي مواصلة الصداقة التي استمتعنا بها مع والدك |
Où dois-je appeler les italiens et annuler mon offre... et les laisser s'arranger avec votre père? | Open Subtitles | أم يجب علي أن استدعي إيطاليين حتى أنكث اقتراحي وأتركهم يتعاملون مع أبيك |
De ce que je sais, il est toujours avec votre père. | Open Subtitles | على حد علمي, "بورثوس" لا يزال مع والدكِ. |
Vous allez vous asseoir avec votre père, et lui dire que vous devriez être promu ? | Open Subtitles | اذا، ستجلس مع ابيك و ستقول له بصراحة انك تستحق ترقية؟ ? |
Je veux simplement exprimer comme voulu je suis que vous et Mlle Jenny a réconcilié avec votre père. | Open Subtitles | أنا ببساطة أريد أن أعبر عن كم أنا مسرور بأنكِ والأنسة جيني قمتم بأعادة أواصر علاقتكم مع والدكم |
Je joue aux cartes avec votre père. Ainsi, il sera bien obligé de me parler. | Open Subtitles | سألعب الورق مع والدك لذا فإنه سيضطر إلى الحديث معي. |
Je vous implore laissez-moi m'asseoir avec votre père et mettre fin à cette stupide guerre. | Open Subtitles | أنا أتوسل إليك دعني أجلس مع والدك وأنهي تلك الحرب التي لا فائدة منها |
Je suis désolée, ma chérie. Juste un jeu stupide avec votre père, nous avons bousculé une lampe. | Open Subtitles | أعتذر يا عزيزتي لقد كنت ألعب مع والدك لعبة حمقاء |
Je ne me suis pas autant amusée avec votre père depuis longtemps. | Open Subtitles | لم احظى بذلك المرح مع والدك منذ زمن طويل |
Je ne veux pas être indiscret, mais j'ai eu une conversation avec votre père sur votre mère. | Open Subtitles | استمعى,أنا لا أقصد التطفل, لكن كان عندى محادثة مع والدك,حول والدتك. |
Et nous savons aussi que couper toute communication avec votre père parce qu'il montre un tant soit peu d'intérêt à votre bien-être émotionnel est, eh bien... disons que je vais recommender une bonne école privée à votre mère et votre père... une qui n'aura que des enseignantes, peut être un couvent. | Open Subtitles | ونحن ايضاً نعرف أن قطع الاتصالات مع والدك لأنه أبدى القليل من القلق |
Vous vous disputiez avec votre père, peu avant sa mort, au téléphone. | Open Subtitles | نعرف أنك كنت تتخاصـم مع والدك على الهاتف قبل أن يقتـل تماماً |
La table de la famille, où je me suis assis avec votre père et Antonio, pendant que votre mère vous mouchait le nez ! | Open Subtitles | طاولة العائلة حيثما جلست مع والدك و انطونيو بينما امك تمسح انفك |
Vous ne voulez pas être avec votre père à nouveau? | Open Subtitles | ألا تريد أن تكون مع والدك مره أخرى؟ |
Je vous aurais imaginé un peu plus... exaspéré après une journée entière avec votre père. | Open Subtitles | كنت سأتوقع منك أكثر سخطاً بعد قضاء اليوم كله مع أبيك |
On est des pions dans votre partie d'échecs avec votre père. | Open Subtitles | نحن مجرد بيادق في لعبة الشطرنج التي تلعبها مع أبيك |
Probablement parce qu'il a la pression avec votre père. | Open Subtitles | لكنّه لا يجيب غالباً لأنّه مشغول بالأمر مع أبيك |
J'ai servi avec votre père. | Open Subtitles | لقد خدمتُ مع والدكِ. |
Écoutez, si vous avez des problèmes avec votre père, | Open Subtitles | اسمع ان كان لديك بعض المشاكل مع ابيك |
Vous passerez beaucoup de temps avec votre père, demain. | Open Subtitles | لها انكم تحتاجون ان تقضوا وقتاً اطول مع والدكم غداً |
Amusez-vous bien avec votre père. | Open Subtitles | لا بأس, إستمتعوا بيومكم مع أبوكم |
J'ai enquêté sur votre mère, il s'avère que pendant que vous étiez avec votre père, votre mère était... | Open Subtitles | في الواقع انا نظرت الى أمك و اتضح انه طيلة الوقت انك كنت في المنزل مع أبوك ... بينما أمك تضاجع |
Vous aviez des problèmes, avec votre père ? Tout allait bien. | Open Subtitles | هل كان بينك وبين أبيك أية مشاكل شخصية؟ |
Ah oui. Je me disputais déjà avec votre père avant que vous fassiez votre première communion. | Open Subtitles | كُنتُ أتجادل مع أباك من قبل أن تعمل أول تواصل لك |
J'ai connu votre mère, il y a une vingtaine d'années, avec votre père. | Open Subtitles | تعرف، عرفت أمّك قبل حوالي 20 سنة. قابلها مع أبّيك. |
Je vous pensais parti avec votre père. | Open Subtitles | كنت أظن أنكَ ستخرج للقتال مع والدكَ. |