ويكيبيديا

    "avez envoyé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أرسلت
        
    • أرسلته
        
    • أرسلتي
        
    • أرسلتَ
        
    • لقد أرسلتِ
        
    • لقد ارسلت
        
    • قمت بإرسال
        
    • أرسلتم
        
    • أرسلتموها
        
    • لقد أرسلتني
        
    • قمت بأرسال
        
    Je ne sais pas ce que vous aviez contre lui, mais vous lui avez envoyé un CD contenant un virus Open Subtitles لا أعلم ما تشعره تجاه الرجل ؟ لكنك أرسلت له قرص وذلك القرص احتوى على فيروس
    Si ce dossier que vous avez envoyé sans autorisation était tombé entre de mauvaises mains, quelqu'un aurait pu être tué. Open Subtitles لو أرسلت هذا الملف بدون ترخيص و سقطت في الأيدي الخاطئة، قد تؤدي بقتل شخص ما.
    Vous avez envoyé Peter Morris à Londres par provocation et les peindre en "noir". Open Subtitles لقد أرسلت بيتر موريس إلى لندن ليحفزهم ثم يظهرهم بمنظر سيء
    Désolé de ce qui est arrivé au type que vous avez envoyé. Une erreur. Open Subtitles أنا أسف لما حدث للشاب الذي أرسلته لقد كان هناك خطأ
    Je suppose que vous l'avez envoyé pour récupérer l'un des films que le Führer trouve si intéressant. Open Subtitles لقد حسبت أنّك أرسلته لاستعادة أحد الأفلام التي يراها الفوهرر مهمة جداً
    Mme Jacobs, vous devez me dire où vous avez envoyé cet argent. Open Subtitles سيدة جاكوبز .. عليكِ أخباري الى أين أرسلتي ذلك المال
    Au fait... vous avez envoyé Margo Lane me tuer. Open Subtitles بالمناسبه ؟ أرسلتَ مارجو لَين لقَتْلي لقتلك ؟
    Vous avez envoyé le chef et son équipe chez eux, vous avez pris nos téléphones, vous nous avez enfermés dans la cuisine. Open Subtitles لقد أرسلت الطباخ وطاقمه إلى منازلهم أخذت الهواتف منا وحبستنا في المطبخ
    Vous, peuple américain, avez envoyé un signal à cette jeunesse que c'est, encore une fois, un honneur de porter l'uniforme. Open Subtitles . أنتم, أيها الشعب الأمريكي, قد أرسلت إشارة لصغار السن
    Puis vous avez envoyé quelqu'un l'exécuter lui et son équipe et récupérer l'argent. Open Subtitles ثم أرسلت شخصاً لاغتياله و فريقه و استعادة المال
    C'est pour ça que vous avez envoyé le fichier du trou noir. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك أرسلت ملف الثقب الأسود.
    - Je, euh ... Jusqu'au mois dernier, qui est, quand vous avez envoyé un million de dollars. Open Subtitles حتى الشهر الماضي، حيث أرسلت مليون دولاراً
    Donc vous avez envoyé votre fille ailleurs, et vous êtes resté vivre avec votre femme et votre fils au Cortez, à Los Angeles, où vous étiez toujours recherché. Open Subtitles اذن أنت أرسلت ابنتك بعيداً, لكنك عشت مع ابنك و زوجتك في الكورتيز في لوس أنجلوس حيث كنت ما زلتَ مطارداً.
    Les navires de guerre que vous avez envoyé en Écosse ont été coulés par les Anglais. Open Subtitles الأسطول الذي أرسلته لأسكتلندا تم أغراقه من قبل الأنجليز.
    Parce que vous l'avez envoyé sur une mission de provocation. Open Subtitles فقط لأنّك أرسلته في مهمّة لإثارة المتاعب
    Vous êtes tout aussi malade que l'homme que vous avez envoyé ici pour me tuer. Open Subtitles أنت فقط مريض مثل الرجل الذي أرسلته هنا لقتلي
    Le DAF vous attend, et vous avez envoyé un mail à 4 h... Open Subtitles 10 قسم الماليه يحتاجونك اعتقد أنك أرسلتي رسائل الكترونيه لعدة أشخاص في الرابعه عن شيء ما
    - Bien sûr. Vous avez envoyé un cargo rempli de types pour nous descendre. Open Subtitles أنت الذي أرسلتَ الناقلة إلى الجزيرة و عليها أولئك الرجال الذين أرادوا قتلنا جميعاً
    Vous lui avez envoyé un télégramme pour dire que tout était fini Quoi ? Open Subtitles لقد أرسلتِ إليه برقية وأخبرتيه بأنكِ لا تريدين منه الإتصال بكِ
    Une semaine avant la perte du contrat, vous avez envoyé de longs mails à un certain VinylVenue43. Open Subtitles قبل اسبوع فقط من انتهاء صفقة مورلاند لقد ارسلت رسائل طويلة جدا الى شخص يدعى فينل فينو 43
    Vous m'avez envoyé ces photographies... les effets d'une bombe atomique que les Nazis auraient lâchée sur Washington. Open Subtitles قمت بإرسال هذه الصور إلي، تأثير القنبلة الذرية التي ألقاها النازييون على "واشنطون".
    Vous avez envoyé un appel de détresse, attendez-vous à de la compagnie. Open Subtitles أرسلتم نداء إستغاثة يفترض أن تتوقعوا الصحبة
    Nous avons reçu vos nombreux cadeaux avec gratitude. Nous avons construit notre société autour des trésors que vous avez envoyé. Open Subtitles لقد وصلتنا هداياكم مع العرفان بالجميل لقد بنينا مجتمعنا بالكنوز التي أرسلتموها
    Vous m'avez envoyé. Open Subtitles لقد أرسلتني
    Vous vous êtes connecté sur VidTree, et vous avez envoyé un message à Rob Turkla. Open Subtitles باستخدام كلمة مرور هانا هانت. سجلتي الدخول الى معجم الصور و قمت بأرسال رسالة الى روب تيركيلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد