ويكيبيديا

    "avez l'air" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تبدين
        
    • تبدون
        
    • تبدوان
        
    • أنك تبدو
        
    • تَبْدين
        
    • تبدو رجل
        
    • تبدو كرجل
        
    • يبدو أنكم
        
    • يبدو لي أنك
        
    • انت تبدو
        
    • ولكنك تبدو
        
    • تبدو بحالة
        
    • تبدو في
        
    • لأنك تبدو
        
    Je sais, c'est bizarre, mais vous avez l'air de quelqu'un qui est généralement plus curieux qu'effrayé. Open Subtitles أعرف أن الأمر غريب لكنكِ صدمتني تبدين كشخص فضولي أكثر من كونك خائفة
    Vous avez l'air irritée, alors que vous étiez si agréable. Open Subtitles تبدين غاضبة جداً رغم أنكِ كنت ودودة قبلاً
    Désolé de vous le dire, mais vous avez l'air vraiment crevée. Open Subtitles أأمل أن لا تمانعين قولي لكنكِ تبدين محطمة
    Vous avez l'air de vous être bien reposées pendant cet été. Open Subtitles تبدون جميعاً بكامل نشاطكم بعد عودتكم من العطلة الصّيفية
    Non, elle ne l'a pas fait. Vous avez l'air de vouloir rentrer. Open Subtitles لا لم تفعل انتما الاثنين تبدوان كمن يريدان ان يكونا في المنزل
    Vous avez l'air... Open Subtitles لا ، ذلك اختيار مثير جداً .. أجل ، لأنك تبدين
    Je vous demande ça, parce que vous avez l'air de quelqu'un qui gère. Open Subtitles أنا أسأل فحسب لأنّكِ تبدين من نوع الأشخاص الذين يتحكمون بكلّ شيء.
    Vous avez l'air un peu sur les nerfs. Open Subtitles تبدين متقلبة قليلاً أيتها الطفلة الصغيرة
    - Vous avez l'air bien enjoué. Open Subtitles تبدين مرحة جداً أعتقد أننا سنستمتع بوقتنا
    Et soyons honnêtes, vous avez l'air d'avoir besoin de 500 $. Open Subtitles ولنواجه الواقع, تبدين كمن تحتاج لخمس مائة دولار
    Je ne vous connais pas du tout, je sais pas ce qui se passe dans votre vie, mais... vous avez l'air d'être quelqu'un de vraiment fantastique, et je suis content qu'on vous aide. Open Subtitles لا أعرفك ولا أعرف ما يجري في حياتك لكن تبدين شخص رائع
    - Vous avez peut-être raison. Vous avez l'air fatiguée, docteur. Open Subtitles ربما إنتِ مُحقة ولكنكِ تبدين مُرهقه,دكتورة
    Vous avez l'air exquise, mon enfant. Le vent était à vous, pourtant. Open Subtitles تبدين رائعة يا عزيزتي مع أن الظروف ضدكِ تمامًا
    Vous avez l'air tellement gentille et j'adore votre façon de vous habiller. Open Subtitles انتي تبدين رائعه وانا احب الطريقه التي تلبسين بها
    Vous deux m'avez l'air d'avoir besoin d'un nettoyeur de palais. Open Subtitles أنتم الإثنان تبدون كأنكم تحتاجون مٌنظف لسقف الفم
    Vous avez l'air super. Continuez, et nous allons appeler vos noms dans quelques minutes. Open Subtitles تبدون رائعات، تابعن، وسننادي أسماءكم خلال دقائق.
    Pour une paire d'anciens espions, vous avez l'air d'étudiantes en virée. Open Subtitles بالنسبة لجواسيس سابقين تبدون مثل فتيات أخوية في إجازة ربيع
    Vous m'avez l'air compétents, vous devriez maîtriser ça en un clin d'œil. Open Subtitles أنتما الإثنان تبدوان شخصين يتعلمان بسهولة أنا متأكد أنكما ستنجحان بكل سهولة
    Vous avez l'air de pas être du coin. Open Subtitles ايها السيدان تبدوان من خارج المدينة. ربما انتما تائهان.
    - Vous avez l'air épuisé. Open Subtitles أقصد أنك تبدو منهكاً
    - Vous avez l'air sereine. - Choc à retardement. Open Subtitles لا تَبْدين منزعجة بشأن ذلك الصَدمة المؤجلة
    Vous m'avez l'air d'un jeune homme exemplaire, alors vous voudrez bien m'expliquer ce que fait ce labo dans votre cour. Open Subtitles جريفن ,أنت تبدو رجل شاب مثالى لذا ربما يمكنك أن تفسر لى لماذا لديك معمل مخدِرات فى فنائِك
    Vous avez l'air d'un type qui a besoin de satisfaire sa femme. Open Subtitles تبدو كرجل يحتاج للمساعدة ..كي يرضي زوجته، لذا
    Vous avez l'air de bien vous amuser. J'aimerais être là avec vous. Open Subtitles يارفاق يبدو أنكم تحظون بكثير من المرح وأتمنى لو كنتُ معكما
    J'ai pas pu m'empêcher d'entendre que vous avez l'air d'un crétin. Open Subtitles و لكنن لما أستطع التوقف عن السمع و يبدو لي أنك غبي جدا
    Vous avez l'air stupide, mais personne n'est bête à ce point. Open Subtitles انت تبدو غبي جدا ولكن لا أحد بذلك الغباء
    Vous avez dit être malade aujourd'hui. Vous m'avez l'air en très bonne santé. Open Subtitles طلب إجازة مرضية، ولكنك تبدو بصحة جيدة بالنسبة لي
    Vous avez l'air fatigué. - Qu'avez-vous fait hier soir ? Open Subtitles تبدو بحالة فظيعة ماذا فعلتَ ليلة البارحة؟
    Je vous en proposerais bien mais vous avez l'air très jeune. Open Subtitles كنت سأعرض عليك بعض الشراب لكن لا تبدو في عمر يخولك لذلك
    Aussi, je ne suis pas sûre que vous comprendriez mes problèmes parce que vous avez l'air d'avoir énormément de volonté et d'intimité en général. Open Subtitles بالأضافة لا أعتقد بأنك ستتفهم أي مشاكلي لأنك تبدو بأنك تملك كمية كبيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد