ويكيبيديا

    "avez menti" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقد كذبت
        
    • كذبتما
        
    • كنت تكذب
        
    • كذبتي
        
    • لقد كذبتَ عليّ
        
    • لقد كذبتِ
        
    • أنك كذبت
        
    • أنت كذبت
        
    • كَذبتَ
        
    • قد كذبت
        
    • لقد كذبتم عليّ
        
    • وكذبتِ
        
    • أنتِ كذبتِ عليّ
        
    • انت كذبت علي
        
    • لقدْ كذبتَ
        
    Vous m'avez menti, quand vous m'avez dit ne pas connaître l'amour. Open Subtitles لقد كذبت علي عندما قلت انك لاتعرف ماهو الحب
    Vous avez menti en disant ne pas pouvoir guérir Cronus. Open Subtitles لقد كذبت بخصوص علاج كرونوس باداة اليد هذه
    Vous avez menti sur celui que vous avez dit avoir vu dans cet immeuble ce soir-là, n'est-ce pas ? Open Subtitles وانتما كذبتما بخصوص ذلك الذي شاهدتمانه في ذلك المبنى في تلك الليلة صحيح؟
    Si vous avez menti, les gens seront blessés... Open Subtitles لو كنت تكذب علىّ و أدى هذا إلى أذية المزيد من الناس
    Vous avez menti sur le fait d'être au courant de la liaison, vous avez menti sur votre retour. Open Subtitles لقد كذبت حول معرفتك بالعلاقة الغرامية كذبتي ايضا بشان العودة للمنزل
    Vous m'avez menti. Open Subtitles لقد كذبتَ عليّ.
    - Vous m'avez menti. - Apprenez à prendre du recul, Stevens. Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ إنكِ يجب أن تتعلمي درجات التفاوت فقط، ستيفنز 0
    Donc c'est la raison pour laquelle vous nous avez menti ? Open Subtitles حتى ذلك الحين، وهذا هو السبب في أنك كذبت علينا؟
    Que vous soyez le tueur ou pas, vous avez menti dans une enquête criminelle. Open Subtitles حتى ان كنت القناص ام لا لقد كذبت في مجريات التحقيق
    Vous avez menti, sans ciller, au président des Etats-Unis. Open Subtitles لقد كذبت بشكل مباشر على رئيس الولايات المتحدة
    Vous avez menti sur d'où vous veniez, sur votre agression au couteau et sur le fait que vous connaissiez Amy. Open Subtitles لقد كذبت حول مكان ألذي اتيت منه لقد كذبت بشأن الهجوم الذي يجري بالسكين، وأنت كذبت بشأن معرفتك بايمي هاريسون
    Je ne suis pas folle. Vous avez menti pour Mycroft. Open Subtitles اولا، انا لست مجنونة لقد كذبت حول معرفتك لمايكروفت
    Vous avez compté à combien de patients vous avez menti le mois dernier? Open Subtitles هل تعرفين ما عدد المرضى الذين كذبتما عليهم طوال الشهر؟
    Donc c'est vraiment mort pour l'immeuble et vous m'avez menti. On... a juste fait ça pour te protéger. Open Subtitles ـ إذن لقد مات المشروع بالفعل ، وانتما كذبتما علىّ.
    Et si vous m'avez menti, ça finira mal. Open Subtitles ، و إن اتضح أن كنت تكذب عليّ . فلن يمر كذبكِ مرور الكرام
    Et vous... vous avez menti au sujet de qui a tué Delia. Open Subtitles و انتي , حسنا , كذبتي بِشأن من قتل ديليا
    Vous m'avez menti à moi aussi. Open Subtitles لقد كذبتَ عليّ أيضًا.
    Vous m'avez menti ! Comment peux-tu nous dire que sommes en train de mourir ? Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ كيف امكنك القول بأننا نحتضر؟
    Il est aussi écrit ici que vous... avez menti sur vos préférences sexuelles. Open Subtitles و قالت أيضاً أنك كذبت بشأن قدرتك الجنسية قبل الزواج دعك من هذا
    Bien sûr, vous avez menti, mais vous le faisiez bien, même avec une arme pointée sur vous, et ce n'est pas rien. Open Subtitles بالتأكيد أنت كذبت لكنك كنت ماهر في ذلك حتى مع توجيه فوهة السلاح إليك لم يكن شيئًا
    J'ai dit que je ne pourrai pas vous joindre pendant votre lune de miel mais vous m'avez menti. Open Subtitles لقد أخبرتُك أنني لَنْ أكُونَ قادرَ لَكنَّك كَذبتَ علي
    Sauf si, bien sûr, vous avez menti à ces gars à propos de perdre le reste de votre argent. Open Subtitles إلّا بالطّبع إن كنتَ قد كذبت على أولئك الرّجال بشأن خسارة بقيّة أموالهم.
    Vous m'avez menti. Open Subtitles لقد كذبتم عليّ يا رفاق.
    Vous avez fait obstruction à notre enquête, mis des vies en danger, vous nous avez menti. Open Subtitles ، لقد أعقتِ تحقيقنا عرضتِ حياة أشخاص للخطر وكذبتِ علينا
    Vous m'avez menti. Open Subtitles أنتِ كذبتِ عليّ.
    Vous m'avez menti, et vous avez fait des accusations, mais maintenant vous me faites perdre mon temps Open Subtitles .انت كذبت علي .وقدمت اتهامات ولكنك الآن تضيع وقتي
    - Vous m'avez menti. Vous avez menti à ma femme. Open Subtitles لقدْ كذبتَ علي و كذبتَ على زوجتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد