Oh, hey, je sais que je ne cesse de demander, mais Avez-vous lu des rapports ou tout récemment sur une Birdman attaquer n'importe où? | Open Subtitles | أوه، مهلا، أنا أعرف وأظل متسائلا ولكن هل قرأت أي تقارير أو أي شيء مؤخرا عن بيردمان مهاجمة أي مكان؟ |
Sergent, Avez-vous lu les Protocoles d'Urgence ? | Open Subtitles | يجب ان نقوم بإخلاء المبنى بالكامل هل قرأت إجراءات الطوارئ أيها الرقيب ؟ |
Avez-vous lu le poète latin Ovide, et son Art d'Aimer ? | Open Subtitles | هل قرأت للشاعر اللاتيني أوفيد من قبل عن فنّ الحبّ؟ |
Avez-vous lu le livre ? | Open Subtitles | هل قرأتِ الكتاب ؟ |
Et le second document. L'Avez-vous lu ? Non, Sir. | Open Subtitles | - وهذا المستند الثاني, هل قرأته? |
Prenez Henry Miller. Avez-vous lu sa trilogie ? | Open Subtitles | خذي على سبيل المثال هنري ميللر هل قرأت ثلاثيته؟ |
Avez-vous lu entièrement la constitution, ou vous êtes-vous arrêté en extase après le second amendement? | Open Subtitles | هل قرأت الدستور كاملاً، أم توقفت بعد التعديل الثاني؟ |
Avez-vous lu ce livre sur les Turcs ? | Open Subtitles | هل قرأت الكتاب الذي يتحدث عن هادات الاتراك |
C'est sa manière d'agir. Avez-vous lu le rapport ? | Open Subtitles | إنها الطريقة التي يفكر بها هل قرأت ملف القضية؟ |
Avez-vous lu des livres sur la religion, des livres non écrits par des Témoins ? | Open Subtitles | هل قرأت من قبل كُتب عن ديانات لم تُكتب بواسطة الشهود؟ |
Avez-vous lu "Créateur d'étoiles" d'Olaf Stapledon ? | Open Subtitles | هل قرأت ستار ميكر بواسطة أولاف ستابليدون؟ |
Avez-vous lu Mon voisin, le Sociopathe ? | Open Subtitles | هل قرأت الكتاب ومعتل اجتماعيا المجاور؟ |
Avez-vous lu les mémos que je vous ai envoyés ? | Open Subtitles | هل قرأت المجلدات التي أرسلتها لك؟ |
- Et bien, il ne cherche pas à l'embellir. - Avez-vous lu, Le chapitre sur les complications ? | Open Subtitles | -أجل لا يقومون بتحسينها هل قرأت فصل تعقيدات الحمل ؟ |
Avez-vous lu les journaux ce matin, Mr Thorn ? | Open Subtitles | هل قرأت الجريدة اليوم سيد ثورن؟ |
Avez-vous lu un bon livre récemment, Mme Rhoades ? | Open Subtitles | هل قرأتِ كتباً جيدة مؤخراً يا مدام. |
Avez-vous lu le rapport sur l'hygiène ? | Open Subtitles | هل قرأتِ النشرة الخاصة بنظافة الاطفال؟ |
Avez-vous lu mon livre ? | Open Subtitles | هل سبق وقرأت كتابي؟ |
Avez-vous lu la brochure sur notre programme ? | Open Subtitles | هل قرأتم الكتيبات التي أرسلتُها حول البرنامَج؟ |
- Avez-vous lu mon livre? | Open Subtitles | هل قرأتي كتابي ؟ |
À vrai dire, vous n'avez pas le choix. Avez-vous lu les arrêtés municipaux ? | Open Subtitles | حسناً، لا تملك خياراً هل قرأتَ قوانين المدينة مؤخّراً؟ |
M. Ecklund, Avez-vous lu l'essai de Grace ? | Open Subtitles | سيد هاكلند هل قرات مقالة غرايس؟ |
Avez-vous lu les journaux ou écouté la radio ? | Open Subtitles | هَلْ قَرأتَ الصُحُفَ اليوم؟ إستمعَت إلى الراديو أَو التلفزيون؟ |