ويكيبيديا

    "avez-vous pu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أمكنك أن
        
    • هل استطعت
        
    • هل تمكنت من
        
    • أمكنكِ
        
    • تجرؤ على ذلك
        
    • يمكن لك
        
    • أمكنك فعل ذلك
        
    • أمكنكم
        
    • إستطعت فعل ذلك
        
    • هل كنتِ قادرة
        
    • أمكنك ذلك
        
    • أمكنك فعل هذا
        
    • أمكنكَ
        
    • هل سنحت
        
    • هل إستطعت
        
    Comment avez-vous pu l'abandonner? Open Subtitles كيف أمكنك أن تتخلى عنها بهذا الشكل يا سيد براون؟
    avez-vous pu entendre l'une de leurs conversations ? Open Subtitles حسناً، هل استطعت سماع أية محادثة من محادثاتهم؟
    Alors, Olivia, avez-vous pu aller faire un tour dans un musée ou au port depuis que vous êtes en ville ? Open Subtitles ذلك، أوليفيا، هل تمكنت من تأخذ في أي من المتاحف أو رصيف منذ كنت قد تعرضت في المدينة؟
    Comment avez-vous pu faire un tel enregistrement ? Open Subtitles كيف أمكنكِ الحصول على مثل هذا التسجيل؟
    Comment avez-vous pu ? Open Subtitles كيف تجرؤ على ذلك ؟
    Comment avez-vous pu pensé que je puisse vous aimé ? Open Subtitles كيف يمكن لك أن تتخيل أن أتمكن من رعاية لك؟
    Comment avez-vous pu faire subir cela à la Reine? Open Subtitles كيف أمكنك فعل ذلك بالملكة؟
    avez-vous pu identifier des empreintes ? Open Subtitles وهل أمكنكم التعرف على البصمات التي وجدت على السلاح؟
    "C'est comme une photo dans ma mémoire." avez-vous pu identifier quelqu'un parmi les personnes présentées ? Open Subtitles هل كنتِ قادرة على أختيار إي شخص في عرض مباشر؟
    Comment avez-vous pu la remonter jusqu'en haut? Open Subtitles كيف أمكنك أن تسحب السوسته إلى أعلى هكذا؟
    Comment avez-vous pu abandonner ? Open Subtitles كيف أمكنك أن تفعل ذلك ؟ أن تتخلى عن كل شئ
    Comment avez-vous pu faire ça ? Open Subtitles كيف أمكنك أن تسمحي له بدخول هذا البيت؟
    Et vous, Mon Seigneur, avez-vous pu voir l'empereur et Sa Sainteté ? Open Subtitles وأنت, أيها اللورد هل استطعت رؤية الإمبراطور وقداسته?
    avez-vous pu découvir l'étendue des relations entre Arthur et Téo Braga ? Open Subtitles هل استطعت اكتشاف مدى علاقة آرثر ب "تيو براجا " ؟
    avez-vous pu déterminer si ces blessures sont survenues avant ou après sa disparition ? Open Subtitles هل تمكنت من تحديد إن كانت تلك الإصابات حصلت قبل أو بعد التبليغ عن فقدانه؟
    avez-vous pu tracer le numéro ? Open Subtitles و كل اتصال كان في خلال ثوان من انفجار القنبلة هل تمكنت من تعقب الرقم؟
    Comment avez-vous pu me faire ça ? Open Subtitles كيف أمكنكِ أن تفعلي هذا بي؟
    Comment avez-vous pu m'abandonner? Open Subtitles كيف أمكنكِ تركي ؟
    Comment avez-vous pu faire ça ? Open Subtitles كيف تجرؤ على ذلك
    Comment avez-vous pu le prendre au sérieux ? Open Subtitles كيف يمكن لك أن تأخذ على محمل الجد؟ وهو بذلك غير جدير بالثقة
    Comment avez-vous pu faire ça ? Open Subtitles كيف أمكنكم فعل هذا؟
    avez-vous pu l'aider? Open Subtitles هل كنتِ قادرة على مساعدته ؟
    Comment avez-vous pu faire ça, Del ? Open Subtitles كيف أمكنك فعل هذا .. دل 482 00: 36:
    Comment avez-vous pu la laisser dire de telles choses ? Open Subtitles كيفَ أمكنكَ أنْ تسمح لها بقول شيءٍ كهذا ؟
    avez-vous pu analyser l'échantillon que je vous ai donné ? Open Subtitles هل سنحت لك الفُرصة لتحليل العيّنة التّي أعطيتُكَ إيّاها ؟
    avez-vous pu localiser le téléphone de M. Keating le soir du 29 août ? Open Subtitles هل إستطعت أن تحدد أماكن هاتف السيد (كيتنغ) من ليلة ال29 من اوت ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد