La grippe aviaire et le syndrome respiratoire aigu sévère ont eu des conséquences dévastatrices pour la santé publique dans de nombreuses nations. | UN | وأنفلونزا الطيور وما يلازمها من صعوبة تنفس شديدة تسفران عن نتائج مدمرة للصحة العامة في العديد من الدول. |
M. David Nabarro, Coordonnateur du système des Nations Unies pour la grippe aviaire et les pandémies grippales et la crise alimentaire mondiale | UN | الدكتور دافيد نابارو، منسق منظومة الأمم المتحدة المعني بإنفلونزا الطيور والإنفلونزا الوبائية والأزمة الغذائية العالمية |
Coordonnateur principal des Nations Unies pour la grippe aviaire, et humaine | UN | كبير منسقي منظومة الأمم المتحدة لإنفلونزا الطيور والبشر |
Lutte contre la grippe aviaire et humaine | UN | الاستجابة لأنفلونزا الطيور والأنفلونزا البشرية |
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique. | UN | وإنني أعلن اليوم عن شراكة دولية جديدة خاصة بوباء الإنفلونزا وإنفلونزا الطيور. |
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine. | UN | وغطت المخصصات الأخرى الاستعدادات لاحتمال تفشي وباء إنفلونزا الطيور والإنفلونزا البشرية. |
À Nairobi, la Division des services administratifs a désigné un agent de liaison, assisté d'un secrétariat, qui est chargé de s'occuper des questions touchant la grippe aviaire et l'éventualité d'une pandémie de grippe. | UN | وفي نيروبي، أنشئ في شعبة الخدمات الإدارية مركز اتصال وأمانة يعنيان بأنفلونزا الطيور والأنفلونزا الوبائية. |
En Chine, la lutte contre la fièvre aviaire et les maladies vectorielles est organisée de manière coopérative. | UN | وفي الصين، يجري تعاون على مكافحة أنفلونزا الطيور والأمراض التي تحملها النواقل. |
Préparation et réponse à la grippe aviaire et à la grippe humaine dans les camps | UN | برنامج التأهب لإنفلونزا الطيور وإنفلونزا البشر في المخيمات |
Je rentre là-dedans, j'attrape la grippe aviaire, et je n'en ressors pas. | Open Subtitles | أدخل الى هناك, أصاب بإنفلونزا الطيور فلا أخرج |
Ma crainte,vient de l'épidémie de la grippe aviaire et des maladies. | Open Subtitles | حسنا، الخوف باضبط هو من الوباء الذي يأتي من انفلونزا الطيور و الأمـــراض |
George Bush, la guerre en Iraq, la grippe aviaire et une pipe ! | Open Subtitles | لأنه يوجد جورج بوش وحرب العراق وإنفلونزا الطيور |
D'accord, j'éspère que tu auras la grippe aviaire et que tu mourras. | Open Subtitles | حسناً، آمل إذاً أن تصابين بإنفلونزا الطيور وتموتي |
Des programmes de sensibilisation accrue à la grippe aviaire et humaine sont également centrés sur les peuples autochtones vivant dans les zones frontalières. | UN | كما تركز البرامج المتعلقة بزيادة الوعي بشأن إنفلونزا الطيور والإنفلونزا البشرية على أفراد الشعوب الأصلية الذين يعيشون في المناطق الحدودية. |
27. Quatrième Conférence mondiale sur la grippe aviaire et la préparation au risque de pandémie humaine, et Conférence d'annonces de contributions. | UN | 27- المؤتمر العالمي الرابع المعني بإنفلونزا الطيور والتأهب للجائحة البشرية ومؤتمر إعلان التبرعات. |
M. David Nabarro, Sous-Secrétaire général et Coordonnateur du système des Nations Unies pour la crise de la sécurité alimentaire et les grippes aviaire et pandémique, était l'intervenant principal. | UN | وتولى مهمة المحاور السيد ديفيد نابارو، الأمين العام المساعد، المنسق المعني بأزمة الأمن الغذائي العالمية وإنفلونزا الطيور وجائحة الإنفلونزا، مكتب منظومة الأمم المتحدة لتنسيق شؤون الإنفلونزا. |
M. David Nabarro, Sous-Secrétaire général, Coordonnateur du système des Nations Unies pour la crise de la sécurité alimentaire et les grippes aviaire et pandémique | UN | السيد ديفيد نابارو، الأمين العام المساعد، المنسق المعني بأزمة الأمن الغذائي العالمية وإنفلونزا الطيور وجائحة الإنفلونزا، مكتب منظومة الأمم المتحدة لتنسيق شؤون الإنفلونزا |
M. David Nabarro, SousSecrétaire général et Coordonnateur du système des Nations Unies pour la crise de la sécurité alimentaire et les grippes aviaire et pandémique, était l'intervenant principal. | UN | وتولى مهمة المحاور السيد ديفيد نابارو، الأمين العام المساعد، المنسق المعني بأزمة الأمن الغذائي العالمية وإنفلونزا الطيور وجائحة الإنفلونزا، مكتب منظومة الأمم المتحدة لتنسيق شؤون الإنفلونزا. |
M. David Nabarro, Sous-Secrétaire général, Coordonnateur du système des Nations Unies pour la crise de la sécurité alimentaire et les grippes aviaire et pandémique | UN | السيد ديفيد نابارو، الأمين العام المساعد، المنسق المعني بأزمة الأمن الغذائي العالمية وإنفلونزا الطيور وجائحة الإنفلونزا، مكتب منظومة الأمم المتحدة لتنسيق شؤون الإنفلونزا |
Comme Directeur général de l'OMS, il a grandement contribué à empêcher la propagation de la grippe aviaire et à préparer la lutte contre une éventuelle pandémie de grippe humaine. | UN | وقد أسهم إسهاماً كبيراً، بصفته المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، في منع انتشار أنفلونزا الطيور وفي عمليات الاستعداد لاحتمال تفشي هذا الوباء بين البشر. |