De là, il a pris un avion privé vers Costa Rica, puis El Salvador.” | UN | وحملته من هناك طائرة خاصة إلى كوستاريكا ثم بعد ذلك إلى السلفادور. |
La mairie me donne l'accès à un avion privé. | Open Subtitles | سيتي هول تعطيني التصريح للحصول على طائرة خاصة |
Une tragédie a eu lieu hier soir à Santa Susana alors qu'un avion privé s'est écrasé, ne laissant aucun survivant. | Open Subtitles | نبدأ نشرتنا مع ماسأة حدثت الليلة الماضية في سفح جبل مدرج سانتانا سوزانا تحطمت طائرة خاصة دون نجاة أياً من ركابها |
Ça ressemble à un avion privé. | Open Subtitles | أتعلمين، هذا يجعلني أشعر وكأني في الطائرة الخاصة. |
Quelqu'un qui avait accès à la technologie leur permettant de t'intercepter le contrôle aérien et saboter l'ordinateur de bord d'un avion privé. | Open Subtitles | شخص لديه الصلاحية لمعدات تسمح لهما باعتراض تنظيم الملاحة الجوية وتخريب معدات الطيرات لطائرة خاصة |
Le bateau vous emmènera aux îles Caïmans, et de là vous prendrez un avion privé jusqu'à Londres. | Open Subtitles | سيأخذك القارب لجرز الكيمان ومن هناك ستذهب بطائرة خاصة إلى لندن |
Il utilisait un avion privé pour partir et sa complice était une jeune femme. | Open Subtitles | كان يستخدم طائرة خاصّة كوسيلة هربه، وكان مُتحداً مع شريكة أنثويّة. |
Vous pourrez ensuite prendre mon avion privé pour aller où vous voudrez. | Open Subtitles | ويمكنك أن تتحكمي في طائرتي الخاصة ريثما أنهي أعمالي وتذهبي لأي مكان تريدينه |
Un avion privé avec deux billets au Grammys à L.A., ça ne le fait pas non plus ? | Open Subtitles | إذا أظن أن طائرة خاصة وتذكرتين إلى حفل جوائز 'الغرامي' في لوس أنجلوس، لن تقوم بإقناعك؟ |
Il y a huit heures, ces aventuriers ont pris place dans un avion privé à Londres sans avoir connaissance de l'endroit où ils allaient. | Open Subtitles | هي بدفع غرامة والذهاب إلي المنزل قبل 8 ساعات ركب هؤلاء المغامرون طائرة خاصة في لندن |
Toi et moi, dans un avion privé piloté par notre pilote privé, mangeant notre repas privé préparé par notre chef privé. | Open Subtitles | أنا و أنت على طائرة خاصة مع طائرنا الخاص نأكل وجبتنا الخاصة المطهوة بطباخنا الخاص |
Quel intérêt est-ce qu'elle trouve à prendre son avion privé, traverser tout le pays et venir critiquer ma vie ? | Open Subtitles | ولمَ تفعل ذلك؟ .. لمَ تستقل طائرة خاصة .. وتأتي من آخر البلاد |
D'après Hale, un avion privé a décollé pour les Chutes. | Open Subtitles | هيل يقول انها ارقام طائرة خاصة واقلعت من اجل منطقة الشلالات |
Et est-ce que j'ai mentionné que j'ai un avion privé et que New York n'est pas si loin que ça ? | Open Subtitles | وهل ذكرت بأن لدي طائرة خاصة ونيويورك لَيسَت بعيدة جداً مِنْ هنا؟ |
La tête recouverte d'une cagoule, il aurait été secrètement conduit à Bakou, en avion privé, où il aurait été immédiatement transféré au centre de détention du Ministère de la sécurité nationale. | UN | وزُعم أنه اقتيد سرا، مغطى الرأس، في طائرة خاصة إلى مدينة باكو حيث نقل فورا إلى مركز الاعتقال التابع لوزارة الأمن الوطني. |
Tout ce que j'ai entendu c'est "avion privé". Tu te vantes trop ! | Open Subtitles | كل ما سمعته هو "طائرة خاصة" أتتفاخرين كثيراً؟ |
Un avion privé s'est crashé près de Genève, ce week-end. | Open Subtitles | سقطت طائرة خاصة قرب (جنيف) نهاية هذا الأسبوع |
Vous n'avez jamais volé en avion privé ? | Open Subtitles | ألم تكوني على متن طائرة خاصة من قبل؟ |
Je vous ai appelé et mis dans un avion... un avion privé... | Open Subtitles | أنا اتصلتُ بك ووضعتك في الطائرة... الطائرة الخاصة |
L'avion privé, la montre de luxe. | Open Subtitles | الطائرة الخاصة , الساعه الثمينة |
Non, sérieusement, il y a une voiture qui nous attends en bas pour nous amener à un avion privé. | Open Subtitles | أنا جادة، هناك سيارة تنتظر بالأسفل لأخذنا لطائرة خاصة. |
Le vol de retour dure 30 heures. Mais dans un avion privé. | Open Subtitles | إنها رحلة لـ 30 ساعة، بطائرة خاصة |
Affrétez un avion privé avec le plein et prêt à partir. | Open Subtitles | تأكّد بأنّ يكون هناك طائرة خاصّة مزوّدة بالوقود جاهزة للإقلاع |
C'est mon avion privé et je fais les règles ! | Open Subtitles | ! هذه طائرتي الخاصة و أنا من يحكمها |