ويكيبيديا

    "avions et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • طائرات ثابتة الجناحين و
        
    • طائرة ثابتة الجناحين و
        
    • طائرات ثابتة الأجنحة و
        
    • طائرات ذات أجنحة ثابتة و
        
    • الطائرات الثابتة الجناحين و
        
    • طائرة ذات أجنحة ثابتة و
        
    • الطائرات و
        
    • ثابتتي الأجنحة و
        
    • ثابتتي الجناح و
        
    • والكمية
        
    • المرافق الجوية
        
    • والطائرات الثابتة الجناحين
        
    • للطائرات و
        
    • الطائرات الثابتة اﻷجنحة والدوارة اﻷجنحة
        
    • الطائرات وترويع
        
    Exploitation et entretien de 3 avions et de 5 hélicoptères dans la zone de la Mission UN تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الجناحين و 5 طائرات هليكوبتر في منطقة البعثة
    La Mission dispose actuellement, grâce aux contrats restructurés, d'une flotte de 10 avions et de 12 hélicoptères. UN وتستخدم البعثة حاليا 10 طائرات ثابتة الجناحين و 12 طائرة مروحية بموجب نظام التعاقد الجديد.
    :: Exploitation et entretien de 3 avions et de 3 hélicoptères UN :: تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الجناحين و 3 طائرات عمودية
    26 avions et 64 hélicoptères UN 26 طائرة ثابتة الجناحين و 64 طائرة هليكوبتر
    25 avions et 55 hélicoptères UN 25 طائرة ثابتة الجناحين و 55 طائرة هليكوبتر
    L'Opération a loué au total 9 avions et 34 hélicoptères, dont 5 hélicoptères tactiques. UN وأبرمت العملية عقودا للاستعانة بما مجموعه 9 طائرات ثابتة الأجنحة و 34 طائرة عمودية منها 5 طائرات عمودية تكتيكية.
    Utilisation de 3 avions et 16 hélicoptères, dont 11 appareils militaires UN تشغيل ثلاث طائرات ثابتة الجناحين و 16 طائرة ذات أجنحة دوارة منها 11 طائرة عسكرية
    :: Exploitation et entretien de 10 avions et de 28 hélicoptères, dont 16 appareils militaires, dans 8 sites UN :: تشغيل وصيانة 10 طائرات ثابتة الجناحين و 28 طائرة مروحية، من بينها 16 طائرة عسكرية الطراز، في 8 مواقع
    Le solde inutilisé tient au non-déploiement de trois avions et de quatre hélicoptères UN يعزى الرصيد غير المستخدم إلى عدم نشر 3 طائرات ثابتة الجناحين و 4 طائرات ذات أجنحة دوارة
    Utilisation de 3 avions et de 19 hélicoptères, dont 14 appareils militaires UN تشغيل ثلاث طائرات ثابتة الجناحين و 19 طائرة ذات أجنحة دوارة بما فيها 14 طائرة عسكرية
    Utilisation de 3 avions et de 16 hélicoptères, dont 11 appareils militaires UN تشغيل ثلاث طائرات ثابتة الجناحين و 16 طائرة ذات أجنحة دوارة بما فيها 11 طائرة عسكرية
    Utilisation de 3 avions et de 19 hélicoptères, dont 14 appareils militaires UN تشغيل 3 طائرات ثابتة الجناحين و 19 طائرة ذات أجنحة دوارة بينها 14 طائرة عسكرية
    :: Exploitation et entretien de 12 avions et de 38 hélicoptères, dont 9 appareils de type militaire, sur 4 sites UN :: تشغيل وصيانة 12 طائرة ثابتة الجناحين و 38 طائرة عمودية، من بينها 9 طائرات عسكرية، في 4 مواقع
    Approvisionnement en carburants de 12 avions et de 28 hélicoptères UN توفير الوقود لما مجموعه 12 طائرة ثابتة الجناحين و 28 طائرة هليكوبتر
    Elle a loué 11 avions et 33 hélicoptères, dont 5 hélicoptères tactiques. UN وقد تعاقدت العملية في المجموع بشأن 11 طائرة ثابتة الجناحين و 33 طائرة ذات أجنحة دوارة، منها 5 طائرات تكتيكية.
    :: Exploitation, contrôle et appui pour trois avions et neuf hélicoptères (7 340 heures de vol). UN :: تشغيل 3 طائرات ثابتة الأجنحة و 9 طائرات ذات أجنحة دوارة، وصيانتها ودعمها طيلة 340 7 ساعة من التحليق.
    11 avions et 39 hélicoptères ont été ravitaillés dans 21 sites. UN جرى تزويد 11 طائرات ذات أجنحة ثابتة و 39 طائرات ذات أجنحة دوارة بالوقود في 21 موقعا.
    :: Exploitation et entretien de 2 avions et de 3 hélicoptères, dont 2 de type militaire UN :: تشغيل وصيانة اثنتين من الطائرات الثابتة الجناحين و 3 من الطائرات العمودية، من بينها طائرتان عسكريتان
    :: Exploitation et entretien de 16 avions et de 40 hélicoptères UN :: تشغيل وصيانة 16 طائرة ذات أجنحة ثابتة و 40 طائرة ذات أجنحة دوارة
    On recherche un aéroport privé, desservi par des avions et des hélicoptères Open Subtitles أظن أننا نبحث عن مطار خاص يستخدم الطائرات و المروحيات
    Stockage et fourniture de 3,3 millions de litres de carburant pour 2 avions et 10 hélicoptères UN تخزين وتوريد 3.3 ملايين لتر من وقود الطائرات من أجل تشغيل طائرتين ثابتتي الأجنحة و 10 مروحيات
    :: Gestion de 2 avions et de 12 hélicoptères dans 9 emplacements dans toute la Côte d'Ivoire, dont 8 hélicoptères militaires dans 5 emplacements pour 12 015 heures UN :: تصريف شؤون طائرتين ثابتتي الجناح و 12 طائرة هليكوبتر في تسعة مواقع في جميع أنحاء كوت ديفوار، بما في ذلك ثماني هليكوبترات عسكرية في خمسة مواقع على مدى 015 12 ساعة.
    Les avions et hélicoptères faisant partie du matériel spécial, le type et le nombre d'appareils et leurs normes de performance doivent être spécifiés dans des lettres d'attribution distinctes. UN 25 - نظرا لطبيعة الطائرات بوصفها حالة خاصة، تحدد على نحو مستقل معايير الطراز والكمية والأداء في خطابات توريد.
    - CD/NTB/WP.288, daté du 12 janvier 1996, soumis par la délégation de la Fédération de Russie, intitulé'Données d'information complémentaires concernant l'utilisation d'avions et de dispositifs embarqués pour la surveillance des radionucléides dans le cadre du traité d'interdiction complète des essais'. UN - CD/NTB/WP.288، المؤرخة ٢١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، المعنونة " مواد إضافية بشأن استخدام المرافق الجوية في رصد الامتثال ﻷحكام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بواسطة رصد النويدات المشعة " .
    Enfin, on trouvera à l'annexe V le nombre prévu et le nombre effectif d'heures de vol des avions et des hélicoptères. UN أما ساعات الطيران المخططة والفعلية لطائرات الهليكوبتر والطائرات الثابتة الجناحين فترد في المرفق الخامس.
    Il travaillait à JFK pour l'Atlantic Vista Airways, donc il savait comment se déplacer dans les avions et les aéroports. Open Subtitles لقد كان يعمل بمطار "جون كينيدي" كموظف لشركة طيران "أتلانتيك فيستا" الجوية لذا كان يعرف طرق الدخول للطائرات و المطارات
    Cette dernière étend l'interdiction des vols militaires prescrite par la résolution 781 (1992) du Conseil de sécurité, de manière à couvrir les vols de tous les avions et hélicoptères dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine, à l'exception des vols autorisés par la FORPRONU. UN وقرار مجلس اﻷمن ٨١٦ يوسع نطاق الحظر المفروض بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٨١ )١٩٩٢( على تحليق الطائرات العسكرية، ليشمل تحليق جميع الطائرات الثابتة اﻷجنحة والدوارة اﻷجنحة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك.
    Considérant que le détournement d'avions et l'épreuve infligée à des passagers innocents constituent un crime grave assimilable au banditisme, banni par la charia et explicitement réprouvé par le saint Coran (Sourate 5, verset 33); UN وإذ يأخذ في الاعتبار أن اختطاف الطائرات وترويع الركاب الأبرياء جريمة تعادل جريمة الحرابة (قطع الطريق) التي تحرمها الشريعة الإسلامية بنص القرآن الكريم (سورة المائدة، الآية 33)،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد