On trouvera également dans le présent rapport un compte rendu final de la liquidation des avoirs de l'ONUMOZ. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة أيضا تقريرا نهائيا عن التصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
En outre, le Conseil de sécurité a invité le Secrétaire général à présenter un rapport sur la liquidation définitive des avoirs de l'ONUMOZ dans le cadre du retrait de celle-ci. | UN | كذلك دعا المجلس اﻷمين العام الى تقديم تقرير عن التصرف النهائي في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق ضمن إطار انسحاب العملية المذكورة. |
V. LIQUIDATION DES avoirs de l'ONUMOZ | UN | خامسا - تصفية أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
La décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre, consiste, comme il est indiqué au paragraphe 13, à prendre note de la liquidation des avoirs de l'ONUMOZ. | UN | واﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة، على النحو المبين في الفقرة ١٣، هو أن تحيط علما بالتصرف في أصول العملية. |
Répartition des avoirs de l'ONUMOZ selon les modalités de liquidation et par catégorie de matériel | UN | توزيع أصول العملية حسب إجراء التصرف المتخذ وحسب فئة المعدات |
Répartition des avoirs de l'ONUMOZ selon les modalités de liquidation Passation par profits et pertes (5,00 %) | UN | توزيع أصول العملية بحسب إجراء التصرف المتخذ وبحسب فئة المعدات |
Par la suite, je pourrai présenter aux organes compétents de l'ONU un rapport sur la liquidation des avoirs de l'ONUMOZ. | UN | وبعد ذلك، سأكون في وضع يسمح لي بتقديم تقرير عن تصفية أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق الى هيئات اﻷمم المتحدة المعنية. |
7. Dans sa résolution 49/235, l'Assemblée générale priait le Secrétaire général de procéder à la liquidation des avoirs de l'ONUMOZ selon les principes et les règles énoncés par ordre d'importance ci-après : | UN | ٧ - طلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٣٥ الى اﻷمين العام أن يشرع في التصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق على أساس المبادئ والسياسات التالية، الواردة حسب اﻷولوية: |
9. La valeur initiale de tous les avoirs de l'ONUMOZ, au 30 avril 1995, était estimée à environ 36,9 millions de dollars, non compris les coûts de transport et d'installation. | UN | ٩ - وقدر مجموع القيمة اﻷصلية لكافة أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق بتاريخ ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ بما يقرب من ٣٦,٩ مليون دولار باستثناء تكاليف النقل والتركيب. |
Les dernières informations concernant les avoirs de l'ONUMOZ figurent dans le document A/52/680 et son additif. | UN | وترد المعلومات المستكملة عن أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق في الوثيقة A/52/680 وإضافتها. |
13. La décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-deuxième session en ce qui concerne le présent rapport consiste à prendre note de la liquidation des avoirs de l'ONUMOZ. | UN | ٣١- يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بشأن هذا التقرير في اﻹحاطة علما بالتصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. المرفق اﻷول |
Le Conseil de sécurité invite le Secrétaire général à présenter un rapport sur la liquidation définitive des avoirs de l'ONUMOZ dans le cadre du retrait de celle-ci. | UN | " ويدعو مجلس اﻷمن اﻷمين العام إلى أن يقدم تقريرا عن التخلص النهائي من أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق ضمن إطار سحب العملية. |
b) Décider de prendre note du rapport sur la liquidation finale des avoirs de l'ONUMOZ. Français | UN | )ب( اتخاذ قرار باﻹحاطة بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
d) Décider de prendre note du rapport sur la liquidation finale des avoirs de l'ONUMOZ (A/49/649/Add.3, annexes IV et V); | UN | )د( اتخاذ قرار باﻹحاطة بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق )A/49/649/Add.3، المرفقان الرابع والخامس(؛ |
Au paragraphe 15 de son rapport, le Secrétaire général a déclaré qu'après les élections, il présenterait aussi un rapport au Conseil sur la cession des avoirs de l'ONUMOZ et le retrait de la mission selon les modalités énoncées aux paragraphes 34 à 38 de son précédent rapport6. | UN | وفي الفقرة ١٥ من تقريره، ذكر اﻷمين العام، أنه سوف يقدم تقريرا في وثيقة لاحقة على إجراء الانتخابات، عن التصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وعن انسحاب البعثة على النحو المحدد في الفقرات ٣٤ الى ٣٨ من تقريره السابق)٦(. |
Les avoirs de l'ONUMOZ ont été groupés en 10 grandes catégories : véhicules, matériel de transmissions, matériel informatique, locaux et équipement de logements, matériel d'appui aux opérations aériennes, groupes électrogènes, mobilier et accessoires, appareillage, matériel de bureau, matériel de déminage et matériel divers. | UN | وقد صنفت جميع أصول العملية في موزامبيق في عشر فئات عامة على النحو التالي: معدات المركبات، ومعدات الاتصال، ومعدات التجهيز الالكتروني للبيانات، ومعدات اﻹقامة، ومعدات دعم النقل الجوي، والمولدات، واﻷثاث والتركيبات، ومعدات المكاتب، ومعدات إزالة اﻷلغام، ومعدات أخرى. |
Figure 1. Répartition des avoirs de l'ONUMOZ selon les modalités de liquidation | UN | الشكل ١ - توزيع أصول العملية حسب إجراء التصرف |
Figure 2. Répartition des avoirs de l'ONUMOZ par catégorie de matériel | UN | الشكل ٢ - توزيع أصول العملية حسب فئة المعدات |
Les figures 1 et 2 de l'annexe II du présent rapport présentent de façon schématique la répartition des avoirs de l'ONUMOZ selon les modalités de liquidation et par catégorie de matériel. | UN | ويبين الشكلان ١ و ٢ في المرفق الثاني لهذا التقرير، على التوالي، توزيع أصول العملية حسب إجراء التصرف المتخذ وحسب فئة المعدات. |
Des informations actualisées sur la liquidation des avoirs de l'ONUMOZ ont été présentées dans le rapport du Secrétaire général daté du 14 novembre 1997 (A/52/680). | UN | وقدم تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ )A/52/680( معلومات مستكملة عن التصرف في أصول العملية. |
7. Conformément aux principes énoncés aux paragraphes 3 et 5 ci-dessus, les avoirs de l'ONUMOZ ont été classés dans les quatre groupes indiqués dans les colonnes 2 à 13 de l'annexe I.A. On trouvera dans les colonnes 14 à 16 de l'annexe I.A des renseignements sur les avoirs qui ont été passés par profits et pertes en raison de leur usure normale, ou de pertes à la suite de vols ou d'accidents. | UN | ٧ - ووفقا للمبادئ المبينة في الفقرتين ٣ و ٥ أعلاه، صُنﱢفت أصول العملية في أربع فئات على النحو المذكور في اﻷعمدة ٢ إلى ١٣ في المرفق اﻷول - ألف. وترد في اﻷعمدة ١٤ إلى ١٦ في المرفق اﻷول - ألف ذاته معلومات عن اﻷصول التي شُطبت نتيجة للبلى والتلف العاديين وبسبب الخسائر الناجمة عن السرقة والحوادث. |