On a eu des rendez-vous, mais il faisait la fête et se droguer, et c'est pas ma façon d'être, donc nous avons rompu. | Open Subtitles | لقد تواعدنا قليلاً، ولكنه كان مغرماً بالحفلات والمخدرات، ولم يكن ذلك ما أبتغيه، لذا انفصلنا. |
Désolé, on a bu quelques verres, Liz et moi avons rompu ce soir. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، لقد شربنا ، انفصلنا مَع ليز اللّيلة. |
Cette nuit-là, quand toi et moi avons rompu, j'étais sur ta véranda, | Open Subtitles | في تلك الليلة عندما انفصلنا لقد كنت عند الشرفة |
Duke et moi avons rompu car il ne voulait pas sortir du placard, et le jour suivant, il est dehors avec sa barbe. | Open Subtitles | دوك وأنا إنفصلنا عن بعض لأنه لم يرد أن يفصح عن مثليته، وفي اليوم التالي، قام بمواعدة فتاة. |
Je ne peux pas m'arrêter de penser comment nous avons rompu et comment j'ai pu dire des choses qui n'étaient pas justes... et... je... je pense que j'aurais dû appeler. | Open Subtitles | لم أستطع التوقف عن التفكير عن كيف قد إنفصلنا وكيف قد قلت أشيائاً لم تكن منصفه .. و .. |
Ou elle a rompu avec moi, je ne sais pas, mais nous avons rompu. | Open Subtitles | أو هي انفصلت عنـي لا أدري ، لكننـا انفصلنـا |
C'est ce que j'ai fait en cinquième quand moi et Aaron Demayo avons rompu. | Open Subtitles | هذا ما فعلته بالصف السابع عندما أنفصلنا أنا و آرون ديمايو |
Depuis que Quinn et moi avons rompu, ma mère a essayé de réparer ma vie amoureuse. | Open Subtitles | منذ أن انفصلنا انا وكوين .. وامي تحاول ان تصلح حياتي العاطفيه |
Sûrement pas pour prouver que nous avons rompu. | Open Subtitles | لماذا؟ لا يمكن أن يكون هدفكِ أن تثبتي لي أننا انفصلنا بالتأكيد؟ |
Nous avons rompu récemment. Il vient de déménager. | Open Subtitles | انفصلنا قبل عدة أيام ذهب إلى بيت إمراة أخرى |
Vous devez comprendre, nous avons rompu parce que je voulais qu'on le fasse. | Open Subtitles | انظر عليك أن تفهم أننا انفصلنا لأننى أردت أن نمارس الجنس وهى كانت تمتنع عن ذلك |
Quand son père et moi avons rompu, il l'a mal vécu. | Open Subtitles | حسناً، من المؤكد انه حينما انفصلنا انا و والده، كان ذلك صعباً عليه للغايه. |
Alors Marshall et Lily se sont mariés et Robin et moi avons rompu. | Open Subtitles | وبذلك مارشيل وليلي تزوجوا وانا و روبن انفصلنا |
Fisher et moi avons rompu parce qu'il a embrassé une fille dont le nom est sans intérêt. | Open Subtitles | لقد انفصلنا أنا وفيشر لأنه في حفلة نهاية العالم قبٌل أحداً لا يستحق أن ينادى باسمه |
Je pense que nous avons rompu la première fois parce que tu as décidé que le travail était plus important. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أننا إنفصلنا في المرّة الأولى لأنّكِ قرّرتِ أنّ العمل كان أكثر أهميّة. |
Nous avons vécu 5 ans ensemble. Nous avons rompu quand il est parti. | Open Subtitles | لقد عشنا مع بعضنا منذ خمس سنوات مضت إنفصلنا عندما انتقل |
Nous avons rompu, donc pourquoi es-tu chez moi ? | Open Subtitles | مهلاً .. لقد إنفصلنا لذا لماذا أنت تقتحمين منزلي ؟ |
Depuis que nous avons rompu, je n'ai pas du tout bien dormi. | Open Subtitles | بعد أن إنفصلنا بهذا الشكل، لم أنام بشكل جيد. |
Il y a de cela 8 mois, mon petit ami et moi avons rompu. C'est juste que j'arrive pas à m'y faire. | Open Subtitles | انفصلت عن صديقي منذ 8 اشهر ولكنني لا استطيع تجاوز هذا الانفصال للان. |
J'étais un peu une épave quand Lisa et moi avons rompu. Vraiment ? | Open Subtitles | لقد كنت محطما بعد ان انفصلت عن ليزا هل كنت ؟ |
Où est Kurt ? Wow, tu es vraiment allée te cacher. Rachel, Kurt et moi avons rompu. | Open Subtitles | أين كورت؟ واو, لقد كُنتِ مختبأة حقاً ريتشل, كورت وانا أنفصلنا |
Il sait qu'il se passe quelque chose entre nous. C'est la raison pour laquelle lui et moi avons rompu. | Open Subtitles | حسنٌ، يعلم أنّ شيئًا يجري بيننا فإنّ هذا سبب انفصالنا |