ويكيبيديا

    "avons rompu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انفصلنا
        
    • إنفصلنا
        
    • انفصلت
        
    • أنفصلنا
        
    • انفصالنا
        
    On a eu des rendez-vous, mais il faisait la fête et se droguer, et c'est pas ma façon d'être, donc nous avons rompu. Open Subtitles لقد تواعدنا قليلاً، ولكنه كان مغرماً بالحفلات والمخدرات، ولم يكن ذلك ما أبتغيه، لذا انفصلنا.
    Désolé, on a bu quelques verres, Liz et moi avons rompu ce soir. Open Subtitles أَنا آسفُ، لقد شربنا ، انفصلنا مَع ليز اللّيلة.
    Cette nuit-là, quand toi et moi avons rompu, j'étais sur ta véranda, Open Subtitles في تلك الليلة عندما انفصلنا لقد كنت عند الشرفة
    Duke et moi avons rompu car il ne voulait pas sortir du placard, et le jour suivant, il est dehors avec sa barbe. Open Subtitles دوك وأنا إنفصلنا عن بعض لأنه لم يرد أن يفصح عن مثليته، وفي اليوم التالي، قام بمواعدة فتاة.
    Je ne peux pas m'arrêter de penser comment nous avons rompu et comment j'ai pu dire des choses qui n'étaient pas justes... et... je... je pense que j'aurais dû appeler. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير عن كيف قد إنفصلنا وكيف قد قلت أشيائاً لم تكن منصفه .. و ..
    Ou elle a rompu avec moi, je ne sais pas, mais nous avons rompu. Open Subtitles أو هي انفصلت عنـي لا أدري ، لكننـا انفصلنـا
    C'est ce que j'ai fait en cinquième quand moi et Aaron Demayo avons rompu. Open Subtitles هذا ما فعلته بالصف السابع عندما أنفصلنا أنا و آرون ديمايو
    Depuis que Quinn et moi avons rompu, ma mère a essayé de réparer ma vie amoureuse. Open Subtitles منذ أن انفصلنا انا وكوين .. وامي تحاول ان تصلح حياتي العاطفيه
    Sûrement pas pour prouver que nous avons rompu. Open Subtitles لماذا؟ لا يمكن أن يكون هدفكِ أن تثبتي لي أننا انفصلنا بالتأكيد؟
    Nous avons rompu récemment. Il vient de déménager. Open Subtitles انفصلنا قبل عدة أيام ذهب إلى بيت إمراة أخرى
    Vous devez comprendre, nous avons rompu parce que je voulais qu'on le fasse. Open Subtitles انظر عليك أن تفهم أننا انفصلنا لأننى أردت أن نمارس الجنس وهى كانت تمتنع عن ذلك
    Quand son père et moi avons rompu, il l'a mal vécu. Open Subtitles حسناً، من المؤكد انه حينما انفصلنا انا و والده، كان ذلك صعباً عليه للغايه.
    Alors Marshall et Lily se sont mariés et Robin et moi avons rompu. Open Subtitles وبذلك مارشيل وليلي تزوجوا وانا و روبن انفصلنا
    Fisher et moi avons rompu parce qu'il a embrassé une fille dont le nom est sans intérêt. Open Subtitles لقد انفصلنا أنا وفيشر لأنه في حفلة نهاية العالم قبٌل أحداً لا يستحق أن ينادى باسمه
    Je pense que nous avons rompu la première fois parce que tu as décidé que le travail était plus important. Open Subtitles حسناً، أعتقد أننا إنفصلنا في المرّة الأولى لأنّكِ قرّرتِ أنّ العمل كان أكثر أهميّة.
    Nous avons vécu 5 ans ensemble. Nous avons rompu quand il est parti. Open Subtitles لقد عشنا مع بعضنا منذ خمس سنوات مضت إنفصلنا عندما انتقل
    Nous avons rompu, donc pourquoi es-tu chez moi ? Open Subtitles مهلاً .. لقد إنفصلنا لذا لماذا أنت تقتحمين منزلي ؟
    Depuis que nous avons rompu, je n'ai pas du tout bien dormi. Open Subtitles بعد أن إنفصلنا بهذا الشكل، لم أنام بشكل جيد.
    Il y a de cela 8 mois, mon petit ami et moi avons rompu. C'est juste que j'arrive pas à m'y faire. Open Subtitles انفصلت عن صديقي منذ 8 اشهر ولكنني لا استطيع تجاوز هذا الانفصال للان.
    J'étais un peu une épave quand Lisa et moi avons rompu. Vraiment ? Open Subtitles لقد كنت محطما بعد ان انفصلت عن ليزا هل كنت ؟
    Où est Kurt ? Wow, tu es vraiment allée te cacher. Rachel, Kurt et moi avons rompu. Open Subtitles أين كورت؟ واو, لقد كُنتِ مختبأة حقاً ريتشل, كورت وانا أنفصلنا
    Il sait qu'il se passe quelque chose entre nous. C'est la raison pour laquelle lui et moi avons rompu. Open Subtitles حسنٌ، يعلم أنّ شيئًا يجري بيننا فإنّ هذا سبب انفصالنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد