Eh bien, je dois avouer c'est un soulagement d'être tant choyé. | Open Subtitles | يجب أن أعترف من المريح انتهاءنا من ذلك الأمر |
- C'est dur à avouer, mais elles ont vraiment l'air utile. | Open Subtitles | بهذا أعترف أن اكره حقًا لطيفة تبدو لكنها و |
Tu aurais pu t'en sortir avec ça Pourquoi avouer maintenant ? | Open Subtitles | كان يمكنكِ الإفلات من التهمة لمَ الإعتراف الآن ؟ |
Une batte de baseball peut faire avouer beaucoup de choses. | Open Subtitles | لقد اعترف بذلك لقد ضربت الرجل بمضرب بايسبول |
Vous devez avouer que ce n'est pas une intelligence supérieure, mais plutôt votre sombre esprit qui s'est révélé vital. | Open Subtitles | لا بد أن تعترف أن ذلك ليس ذكاءً عالياً، ولكن أعماق عقلك الغامضة أثبتت فعاليتها. |
Dans mon pays, il faut avouer que les statistiques donnent la chair de poule. | UN | وفي بلدي، لا بد من القول إن الأرقام مفزعة. |
Il en faut beaucoup pour un homme d'avouer qu'il a tort. | Open Subtitles | الأمر يعد جليل عندما يعترف الرجل بأنه على خطأ |
Ecoute, je dois t'avouer que, cette entière expérience a été une libération pour moi. | Open Subtitles | علي أن أعترف لك، هذه التجربة بكاملها كانت محرِّرة كثيراً لي |
Je dois avouer que je trouve sa représentation de la mer plutôt insipide, banale et ennuyeuse. | Open Subtitles | علي أن أعترف أني أجد رسماته للبحر خالية من الذوق و غير ملهمة |
Mais je dois avouer, c'est bon de les voir ici. | Open Subtitles | لكن علي أن أعترف من الرائع رؤيتهم بالخارج |
La police va s'en mêler et je devrai tout avouer. | Open Subtitles | ستتدخّل الشرطة، و سيكون عليّ الإعتراف بكلّ شيء |
Tu dois y aller et avouer que c'était ta drogue. | Open Subtitles | يجب عليك الإعتراف بأن المخدرات كانت لكِ أنتِ |
Et s'il était en difficulté, il doit avouer à un autre prêtre, ou à Monseigneur. | Open Subtitles | وإن واجهته المشاكل فعليه الإعتراف إلى كاهن زميل، أو إلى الكاهن الأعظم |
Yamamoto vient juste d'avouer qu'il a toujours aimé Nishimura ! | Open Subtitles | ياماموتو اعترف للتو بانه كان يحب دائما نيشيمورا |
Je dois vous I'avouer, je suis une de vos admiratrices depuis plus longtemps que j'aimerais I'être. | Open Subtitles | علي ان اخبرك, لقد كنت معجبة بعملك لوقت اطول مما اود ان اعترف |
À ce stade, tu peux avouer quelque chose si tu veux. | Open Subtitles | في هذا المنعطف, ألا تود أن تعترف بأي شي؟ |
Il faut malheureusement avouer que cette campagne n'a fait que réduire de façon marginale l'ampleur du phénomène. | UN | ومما يؤسف له، أنه ليس بالمستطاع القول بأن هذه الحملة حققت ما هو أكثر من تخفيف هامشي للمشكلة. |
- 5 $ si tu le fais avouer. - Ça marche. | Open Subtitles | ـ 5 دولارات أن أستطعت أن تجعله يعترف بذلك |
Pour obliger l'accusé à avouer ou à témoigner contre lui-même, on emploie fréquemment des méthodes qui violent ces dispositions. | UN | فبغية اكراه المتهم على الاعتراف أو على الشهادة ضد نفسه، غالبا ما تستخدم طرق تنتهك هذه اﻷحكام. |
Dernière chance d'avouer la vérité avant que je déclare la guerre. | Open Subtitles | حسناً, فرصة أخيرة للإعتراف بالحقيقة، قبل أن يسوء الوضع |
A diverses reprises, il aurait été menacé par des officiers de police dans le but de le contraindre à avouer sa responsabilité dans les troubles survenus. | UN | ويزعم أن الشيخ الجمري قد هدده في عدة مناسبات عدد من المسؤولين في محاولة للحصول منه على اعتراف بالمسؤولية عن الاضطرابات. |
Je suis désolée, mais tout avouer à Red fais d'Eric le roi. | Open Subtitles | انا أسفه ، إعتراف إيريك لريد أعطاه لقب الملك |
Il a été signalé en outre que des pressions étaient exercées sur les prisonniers pour les contraindre à avouer leur appartenance au mouvement Hamas ou au Front populaire pour la libération de la Palestine. | UN | وذكر أيضا أن السجناء يتعرضون للضغط للاعتراف بعضويتهم في منظمة حماس أو الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين. |
Je dois vous l'avouer. Je suis une voleuse de bijoux. | Open Subtitles | أنا فى الغالب سهلة الأعتراف ولكنى سارقة مجوهرات |
Peut-être avons-nous eu peur, en le faisant, d'avouer que notre individualité, que nous vénérons tant, n'est pas entièrement la nôtre. | Open Subtitles | وربما كنا خائفين من فعل هذا قد نعترف بأن شخصيتنا والتي نحترمها جداً ليست ملكنا تماماً |
On en a parlé. Tu ne vas rien avouer du tout. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا انتي لن تعترفي بأي شيء |
Il ne pouvait pas avouer tous les meurtres. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون إعترف بأي جريمة قتل لعينة |