ويكيبيديا

    "awad" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عوض
        
    • عواد
        
    • وعوض
        
    Awad avait été condamné par contumace en rapport avec divers attentats à l'explosif et assassinats perpétrés ces trois dernières années. UN ويشار إلى أن عوض محكوم عليه غيابيا لقيامه باعتداءات بالقنابل وارتكابه جرائم قتل على مدى السنوات الثلاث الماضية.
    Trente-quatrième M. Davidson L. Hepburn M. Awad S. Burwin M. Ernst Sucharipa UN الرابعـة السيد ديفدسون ل. هيبرن السيد عوض بوروين السيد ارنست سوكاريبا
    :: M. Awad Dahia, Directeur du Bureau régional pour l'Afrique de l'Est, Nairobi UN :: السيد عوض ضحية، مدير المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا، نيروبي
    Awad était soupçonné d'avoir participé à la majorité des attentats planifiés ou exécutés contre la FINUL et l'armée libanaise. UN وكان يشتبه بتورط عوض في أغلبية الهجمات التي خُطط لها ونُفذت ضد اليونيفيل والجيش اللبناني.
    17. Mounif Awad Moutaâb : détenteur d'un passeport iraquien. UN ١٧ - منيف عواد متعب: حاصل على جواز سفر عراقي.
    — S. E. M. Awad Y. Buhawia, secrétaire du Bureau populaire de la Jamahiriya arabe libyenne populaire socialiste, représentant la Jamahiriya; UN سعادة السيد عوض بوحاولة أمين المكتب الشعبي للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية، ممثلا للجماهيرية
    M. Awad Abdalla, Doyen de la Faculté de droit, Université de Khartoum UN الأستاذ عوض عبد الله، عميد كلية الحقوق، جامعة الخرطوم
    Awad, qui était marié à une habitante de Jérusalem, n’avait pu obtenir un permis de regroupement familial, après avoir mené plusieurs démarches entreprises devant les tribunaux pendant trois ans. UN وقد أخفق عوض المتزوج من امرأة مقدسية، في الحصول على إذن للم شمل أسرته بعد عدة محاولات قانونية امتدت ثلاث سنوات.
    Ibrahim Awad Ahmed Khodri, nom de la mère : Chafiya, né en 1981 UN إبراهيم عوض أحمد خضري، والدته شافية، تولد 1981
    Awad avait expliqué que certains prisonniers dont le logement avait été muré du fait de leurs activités avaient depuis été libérés et qu'il n'y avait donc aucune raison que ces habitations restent murées. UN وأوضح السيد عوض أنه تم الافراج عن بعض السجناء الذين أدت أنشطتهم الى ختم منازلهم وأنه لم يعد هناك بالتالي ما يبرر إبقاء هذه المنازل مختومة.
    184. Le 1er septembre 1994, il a été signalé que le tribunal militaire de Djénine avait condamné Ahmed Awad Kamil, fondateur des Panthères noires, à 16 fois la prison à vie et à 20 ans de prison. UN ١٨٤ - في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أفيد أن محكمة جنين العسكرية حكمت على أحمد عوض كامل، مؤسس حركة الفهود السود ﺑ ١٦ عقوبة بالسجن مدى الحياة باﻹضافة الى ٢٠ سنة.
    460. M. Awad Issa Awad Mansour, chercheur au Centre palestinien d'information sur les droits de l'homme, a indiqué les conséquences qu'avait le bouclage sur l'éducation des Palestiniens : UN ٤٦٠ - وصف السيد عوض عيسى عوض منصور، وهو باحث يعمل في المركز الفلسطيني لمعلومات حقوق اﻹنسان للجنة الخاصة لﻵثار المترتبة على اﻹغلاق فيما يتصل بتعليم السكان الفلسطينيين قائلا:
    87. M. MOHAMED (Nigéria), prenant la parole au nom du Groupe des États africains, nomme M. Gamledin Awad (Égypte) au poste de Vice-Président. UN 87- السيد محمد (نيجيريا): تكلم باسم مجموعة الدول الافريقية ورشّح السيد جمال الدين عوض (مصر) لمنصب نائب الرئيس
    Le jugement du colonel Awad al Karim Omar Ibrahim Elnagar et consorts a commencé fin août. UN وهذه المحاكمة التي يشار إليها على أنها محاكمة العقيد عوض الكريم عمر ابراهيم النجار وآخرين، بدأت في أواخر آب/أغسطس.
    136. Le 19 novembre, le tribunal militaire de Jaffa a infligé une amende à quatre agents israéliens infiltrés, coupables d'homicide par négligence sur la personne d'Iyad Awad. UN ١٣٦ - وفي ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر، أصدرت محكمة يافا العسكرية حكما بتغريم أربعة مخبرين إسرائيليين مرتدين الملابس المدنية ﻹهمالهم الذي أفضى إلى وفاة إياد عوض.
    :: Mme Maha Awad, Directrice générale du suivi et de l'évaluation UN مها عوض محمد مدير عام المراقبة والتقييم
    Tareq Hussein Awad Qedan, mène aussi une grève de la faim depuis 52 jours et demande sa libération pour pouvoir s'occuper de son fils de 4 ans, Khalid, atteint d'une dystrophie musculaire pour laquelle aucun traitement salvateur n'est disponible en Palestine, ce qui exige qu'il se rende à l'étranger. UN ويخوض كذلك إضراباً عن الطعام طارق حسين عوض الذي يواصل إضرابه منذ 52 يوماً، مطالباً بالإفراج عنه لكي يستطيع رعاية ابنه المريض خالد البالغ من العمر 4 أعوام، الذي يعاني من ضمور في عضلات جسمه، ولا يوجد له علاج ينقذ حياته في فلسطين، مما يستدعي سفره إلى الخارج.
    Le débat sur le sous-thème d) était animé par Ahmed Awad Elgamel (Soudan), Bob Keizer (Pays-Bas) et Mihai Toader (Roumanie). UN وأدار المناقشة بشأن الموضوع الفرعي (د) أحمد عوض الجمل (السودان)، وبوب كايتسر (هولندا) وميهاي توادر (رومانيا).
    En ce qui concerne Sayed Omer Awad Abu Garju, qui aurait été torturé dans la " maison fantôme " no 114 à Wad Medani et pour lequel on craignait qu'il ait été torturé à mort, le gouvernement a fait savoir que la personne en question n'avait jamais été arrêtée. UN وفيما يتعلق بالسيد عمر عواد أبو قرجو، الذي ادﱡعي أنه عُذﱢب في بيت اﻷشباح رقم ٤١١ في واد مدني وخُشي من أن يكون قد عُذﱢب حتى الموت، ذكرت الحكومة أنه لم يخضع ﻹلقاء القبض عليه في أي وقت.
    Le Vice-Premier Ministre Awad al-Barassi a démissionné le 1er août, invoquant une centralisation excessive du pouvoir. UN واستقال نائب رئيس الوزراء عواد البراسي في 1 آب/أغسطس، بدعوى أن عملية صنع القرارات الحكومية مفرطة في المركزية.
    141. En septembre 1998, Mohammed Moustafa, Awad Ibrahim Awad, Mohamed Nourain, Mohamed Rostoum, Abdelrahim (seul nom dont on dispose) et Osama (seul nom dont on dispose) auraient été arrêtés par les forces de sécurité à Adaryeil et accusés de collaboration avec le SPLA et le Mossad israélien. UN 141- ويدعى أن قوات الأمن قد ألقت القبض على محمد مصطفى وعوض إبراهيم عوض ومحمد نورين ومحمد رستم وعبد الرحيم (لم يرد اسم آخر)، وأسامة (لم يرد اسم آخر) في عداريل في أيلول/سبتمبر 1998 بتهمة التواطؤ مع الجيش الشعبي لتحرير السودان وجهاز الموساد الإسرائيلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد