ويكيبيديا

    "ayant des besoins éducatifs particuliers" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
        
    • ذوو الاحتياجات التعليمية الخاصة
        
    • الحاصلين على بيان الاحتياجات التعليمية الخاصة
        
    • ذوى الاحتياجات التعليمية الخاصة
        
    Les écoles de tous types et les établissements spécialisés pour les élèves ayant des besoins éducatifs particuliers peuvent participer à ce concours. UN ويمكن أن تشارك في المسابقة المدارس من جميع الأنواع والمنشآت التي توفر التعليم للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Une politique et des normes d'accès pour les élèves ayant des besoins éducatifs particuliers sont également établies. UN وهناك بالمثل سياسات عامة ومبادئ توجيهية رسمية لحصول الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة على التعليم.
    Scolarisation des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers UN التحاق التلاميذ ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة بالمدرس
    Services éducatifs pour les enfants ayant des besoins éducatifs particuliers (BEP) UN الخدمات التعليمية للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Élèves ayant des besoins éducatifs particuliers UN التلاميذ ذوو الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Mesures administratives d'aide aux enfants ayant des besoins éducatifs particuliers (BEP) UN التدابير الإدارية لمساعدة الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Dépistage des enfants ayant des besoins éducatifs particuliers UN تحديد الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    :: Renforcer l'éducation pour tous et les politiques d'intégration scolaire en faveur des populations ayant des besoins éducatifs particuliers; UN :: دعم شمول التعليم وسياسات دمج التلاميذ من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة ضمن المسار الرئيسي
    Améliorer l'accès des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers UN تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Amélioration de l'évaluation, de l'orientation et de l'intégration des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers UN تحسن تقييم الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة وإحالتهم ودمجهم في المسار الرئيسي
    Proportion d'élèves ayant des besoins éducatifs particuliers pris en charge UN نسبة الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة الذين يتلقون دعما
    Améliorer l'accès à l'éducation des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers UN تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Amélioration de l'évaluation, de l'orientation et de l'intégration en milieu ordinaire des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers UN تحسن تقييم الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة وإحالتهم ودمجهم في المسار الرئيسي
    Proportion d'élèves ayant des besoins éducatifs particuliers pris en charge UN نسبة الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة الذين يتلقون دعما
    Le MES a, en outre, organisé une programme d'éducation spécial ciblé sur les enfants ayant des besoins éducatifs particuliers. UN وتنفذ وزارة التربية والألعاب الرياضية أيضا برنامجا تعليميا خاصا للأطفال من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Ce document a été suivi par un autre sur l'éducation intégratrice en faveur des enfants ayant des besoins éducatifs particuliers. UN وقد اتبع ذلك بالكتاب الأبيض بشأن التعليم الشامل لاستيعاب الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Améliorer l'accès à l'enseignement des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers UN تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Amélioration de l'évaluation, de l'orientation et de l'intégration en milieu ordinaire des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers UN تحسين تقييم الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة وإحالتهم ودمجهم في المسار الرئيسي
    Proportion d'élèves ayant des besoins éducatifs particuliers pris en charge UN نسبة الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة الذين يتلقون دعما
    8. Élèves ayant des besoins éducatifs particuliers scolarisés en milieu ordinaire; places en UN 8- الطلاب ذوو الاحتياجات التعليمية الخاصة الملتحقون بالمدارس العادية؛ والمدارس وأماكـن الإقامة
    237. Les écoles, les structures préscolaires telles que les crèches et les jardins d'enfants, les autorités locales et d'autres parties prenantes doivent respecter les Codes de bonnes pratiques du Gouvernement relatifs aux enfants ayant des besoins éducatifs particuliers. UN 237- ويجب على المدارس، والبيئات التعليمية المبكرة مثل دور الحضانة ورياض الأطفال، والسلطات المحلية وغيرها مراعاة القوانين الحكومية المتعلقة بالممارسة بالنسبة للأطفال الحاصلين على بيان الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    L'objet est d'aider les élèves ayant des besoins éducatifs particuliers, en favorisant leur intégration dans l'enseignement ordinaire, en formant enseignants et cadres, en s'assurant de l'accessibilité architectonique et pédagogique, ainsi qu'en dispensant un enseignement spécialisé. UN والغرض من هذا مساعدة الطلاب ذوى الاحتياجات التعليمية الخاصة من خلال تعزيز وصولهم إلى نظام التعليم العادي، وتدريب المدرسين والمديرين، وضمان سهولة الوصول إلى الخدمات التربوية ؛ وكذلك تقديم التعليم المتخصص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد