Les petits États insulaires et les pays ayant des zones côtières de faible élévation sont aussi très préoccupés par la hausse du niveau des mers dont leur économie risque d'être la victime. | UN | وتشعر الدول والبلدان الجزرية الصغيرة ذات المناطق الساحلية الخفيضة ببالغ القلق أيضا إزاء ارتفاع مستوى البحر الذي يمكن أن يؤثر سلبا على اقتصاداتها الوطنية. |
* Effets des changements climatiques sur les pays ayant des zones côtières de faible élévation | UN | * أثر تغير المناخ على البلدان ذات المناطق الساحلية المنخفضة. |
— Pays ayant des zones côtières de faible élévation | UN | * البلدان ذات المناطق الساحلية المنبسطة. |
Il y a des variations dans le volume des données disponibles sur différentes questions aussi bien que dans la connaissance scientifique des phénomènes qui s'y rapportent. Par exemple, on connaît mieux les petits pays insulaires et les pays ayant des zones côtières de faible élévation que ceux qui comprennent des zones sujettes à la sécheresse et à la désertification. | UN | وتتفاوت البيانات المتاحة عن المناطق المختلفة كما يتفاوت الفهم العلمي لهذه المناطق؛ فالبلدان الجزرية الصغيرة والبلدان ذات المناطق الساحلية المنخفضة مفهومة على نحو أفضل من المناطق المعرضة للجفاف والتصحر. |
Reconnaissant en outre que les pays de faible altitude et les autres petits pays insulaires, les pays ayant des zones côtières de faible élévation, des zones arides et semiarides ou des zones sujettes aux inondations, à la sécheresse et à la désertification, et les pays en développement dotés d'écosystèmes montagneux fragiles sont particulièrement exposés aux effets néfastes des changements climatiques, | UN | وإذ يقر كذلك بأن البلدان الجزرية الواطئة وغيرها من البلدان الجزرية الصغيرة، والبلدان التي بها مناطق ساحلية واطئة أو مناطق قاحلة وشبه قاحلة أو مناطق معرضة للفيضانات والجفاف والتصحر، والبلدان النامية ذات النظم الإيكولوجية الجبلية الهشة ضعيفة للغاية أمام الآثار السلبية لتغير المناخ، |
Les pays comprenant des zones exposées à des risques liés au climat et sujettes, entre autres, à des catastrophes naturelles, notamment les petits pays insulaires et les pays ayant des zones côtières de faible élévation, seront plus touchés par les effets néfastes des changements climatiques. | UN | وسيكون للآثار الضارة لتغير المناخ وقع أكبر على البلدان ذات المناطق المعرضة للكوارث الطبيعية وغيرها من المخاطر المتصلة بالمناخ، بما في ذلك البلدان الجزرية الصغيرة والبلدان ذات المناطق الساحلية المنخفضة. |
b) Les pays ayant des zones côtières de faible élévation; | UN | )ب( البلدان ذات المناطق الساحلية المنخضة؛ |
b) Les pays ayant des zones côtières à faible élévation; | UN | )ب( البلدان ذات المناطق الساحلية المنبسطة؛ |
iii) Les pays de faible altitude et autres petits États insulaires, les pays ayant des zones côtières de faible élévation, arides ou semi-arides ou des zones sujettes à des inondations, à la sécheresse ou à la désertification, les pays archipels, ainsi que les pays en développement ayant des écosystèmes montagneux fragiles; | UN | `3` البلدان الواطئة وغيرها من البلدان الجزرية الصغيرة، والبلدان ذات المناطق الساحلية والجافة وشبه الجافة الواطئة أو ذات المناطق المعرضة للفيضانات والجفاف والتصحر، والبلدان الأرخبيلية، والبلدان النامية ذات النظم الإيكولوجية الجبلية الهشة؛ |
iii) Les pays de faible altitude et autres petits États insulaires, les pays ayant des zones côtières de faible élévation, arides ou semi-arides ou des zones sujettes à des inondations, à la sécheresse ou à la désertification, les pays archipels, ainsi que les pays en développement ayant des écosystèmes montagneux fragiles; | UN | `3` البلدان الواطئة وغيرها من البلدان الجزرية الصغيرة، والبلدان ذات المناطق الساحلية والجافة وشبه الجافة الواطئة أو ذات المناطق المعرضة للفيضانات والجفاف والتصحر، والبلدان الأرخبيلية، والبلدان النامية ذات النظم الإيكولوجية الجبلية الهشة؛ |
Consciente que les pays de faible élévation et autres petits pays insulaires, les pays ayant des zones côtières de faible élévation, des zones arides ou semi-arides ou des zones sujettes aux inondations, à la sécheresse et à la désertification, ainsi que les pays en développement aux écosystèmes montagneux fragiles, sont particulièrement exposés aux effets néfastes des changements climatiques, | UN | وإذ تدرك أن البلدان المنخفضة والبلدان الجزرية الصغيرة الأخرى والبلدان ذات المناطق الساحلية المنخفضة والقاحلة وشبه القاحلة أو المناطق العرضة للفيضانات والجفاف والتصحر والبلدان النامية ذات النظم الإيكولوجية الجبلية الهشة بلدان قليلة المنعة بوجه خاص في مواجهة الآثار الضارة المترتبة على تغير المناخ، |
Reconnaissant que les pays de faible élévation et autres petits pays insulaires, les pays ayant des zones côtières de faible élévation, des zones arides ou semiarides ou des zones sujettes aux inondations, à la sécheresse et à la désertification, ainsi que les pays en développement ayant des écosystèmes montagneux fragiles sont particulièrement vulnérables aux effets néfastes des changements climatiques, | UN | وإذ يسلم بأن البلدان الجزرية ذات الأراضي المنخفضة وغيرها من البلدان الجزرية الصغيرة، والبلدان ذات المناطق الساحلية المنخفضة والمناطق القاحلة وشبه القاحلة والمعرضة للفيضانات والجفاف والتصحر والبلدان النامية ذات النظم الإيكولوجية الجبلية الهشة معرّضة بشكل خاص للآثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ، |
Reconnaissant que les pays de faible altitude et autres petits pays insulaires, les pays ayant des zones côtières de faible élévation, des zones arides ou semiarides ou des zones sujettes aux inondations, à la sécheresse et à la désertification, ainsi que les pays en développement dotés d'écosystèmes montagneux fragiles sont particulièrement exposés aux effets néfastes des changements climatiques, | UN | وإذ يسلم بأن البلدان الجزرية ذات الأراضي المنخفضة وغيرها من البلدان الجزرية الصغيرة، والبلدان ذات المناطق الساحلية المنخفضة والمناطق القاحلة وشبه القاحلة والمعرضة للفيضانات والجفاف والتصحر والبلدان النامية ذات النظم الإيكولوجية الجبلية الهشة معرّضة بشكل خاص للآثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ، |
28. Les exposés faits à l'intention du groupe de travail 5 ont mis l'accent sur la situation particulière des pays ayant des zones côtières et des petits États insulaires en développement, et les problèmes qu'ils rencontrent. | UN | ٢٨- وقد سلَّطت العروض المقدمة إلى الفريق العامل 5 الضوء على الظروف الخاصة للبلدان ذات المناطق الساحلية وللدول الجزرية الصغيرة النامية، والتحدِّيات التي تواجهها تلك البلدان. |
Nous savons que les pays de faible élévation et autres petits pays insulaires, les pays en développement ayant des zones côtières de faible élévation, des zones arides ou semi-arides ou des zones sujettes aux inondations, à la sécheresse et à la désertification, ainsi que les pays en développement aux écosystèmes montagneux fragiles, sont particulièrement exposés aux effets néfastes des changements climatiques. | UN | 176 - وسلم بأن البلدان الواطئة وغيرها من البلدان الجزرية الصغيرة والبلدان النامية ذات المناطق الساحلية المنخفضة والمناطق الجافة وشبه الجافة أو المناطق المعرضة للفيضانات والجفاف والتصحر، والبلدان النامية ذات النظم الإيكولوجية الجبلية الهشة معرضة بصفة خاصة للآثار الضارة لتغير المناخ. |
Consciente que les pays de faible élévation et autres petits pays insulaires, les pays ayant des zones côtières de faible élévation, des zones arides ou semi-arides ou des zones sujettes aux inondations, à la sécheresse et à la désertification, ainsi que les pays en développement aux écosystèmes montagneux fragiles, sont particulièrement exposés aux effets néfastes des changements climatiques, | UN | " وإذ تدرك أن البلدان المنخفضة والبلدان الجزرية الصغيرة الأخرى، والبلدان ذات المناطق الساحلية المنخفضة والقاحلة وشبه القاحلة أو المناطق العُرضة للفيضانات والجفاف والتصحر، والبلدان النامية ذات النظم الإيكولوجية الجبلية الهشة هي ضعيفة على نحو خاص حيال الآثار الضارة المترتبة على تغير المناخ، |
Les petits pays insulaires de faible altitude et autres petits pays insulaires, les pays ayant des zones côtières de faible élévation, des zones arides ou semiarides ou de zones sujettes aux inondations, à la sécheresse et à la désertification, les archipels et les pays en développement dotés d'écosystèmes montagneux fragiles; | UN | - البلدان المنخفضة وغيرها من البلدان الجزرية الصغيرة، والبلدان ذات المناطق الساحلية الجافة وشبه الجافة المنخفضة أو المناطق المعرضة للفيضانات والجفاف والتصحر، والبلدان الأرخبيلية، والبلدان النامية ذات النظم الإيكولوجية الجبلية الهشة؛ |
Des pays de faible altitude et autres petits États insulaires, des pays ayant des zones côtières de faible élévation, arides ou semi-arides ou des zones sujettes aux inondations, à la sécheresse ou à la désertification, des pays archipels et des pays en développement ayant des écosystèmes montagneux fragiles; | UN | - البلدان الواطئة وغيرها من البلدان الجزرية الصغيرة، والبلدان ذات المناطق الساحلية والجافة وشبه الجافة الواطئة أو ذات المناطق المعرضة للفيضانات والجفاف والتصحر، والبلدان الأرخبيلية، والبلدان النامية ذات النظم الإيكولوجية الجبلية الهشّة؛ |
Reconnaissant en outre que les pays de faible altitude et les autres petits pays insulaires, les pays ayant des zones côtières de faible élévation, des zones arides et semiarides ou des zones sujettes aux inondations, à la sécheresse et à la désertification, et les pays en développement dotés d'écosystèmes montagneux fragiles sont particulièrement exposés aux effets néfastes des changements climatiques, | UN | وإذ يقر كذلك بأن البلدان الجزرية الواطئة وغيرها من البلدان الجزرية الصغيرة، والبلدان التي بها مناطق ساحلية واطئة أو مناطق قاحلة وشبه قاحلة أو مناطق معرضة للفيضانات والجفاف والتصحر، والبلدان النامية ذات النظم الإيكولوجية الجبلية الهشة ضعيفة للغاية أمام الآثار السلبية لتغير المناخ، |
a) Pays de faible altitude et autres petits pays insulaires, pays ayant des zones côtières de faible élévation, des zones arides et semiarides ou des zones sujettes aux inondations, à la sécheresse et à la désertification, et pays en développement dotés d'écosystèmes montagneux fragiles; | UN | (أ) البلدان الواطئة وغيرها من البلدان الجزرية الصغيرة، والبلدان التي بها مناطق ساحلية واطئة، وقاحلة وشبه قاحلة أو مناطق معرضة للفيضانات، والجفاف والتصحر، والبلدان النامية ذات النُظم الإيكولوجية الجبلية الهشة؛ |
b) Pays de faible altitude et autres petits pays insulaires, pays ayant des zones côtières de faible élévation, des zones arides et semiarides, des zones boisées et des zones sujettes au dépérissement des forêts, des zones sujettes aux inondations, à la sécheresse et à la désertification, et pays en développement dotés d'écosystèmes montagneux fragiles; | UN | (ب) البلدان الواطئة وغيرها من البلدان الجزرية الصغيرة، والبلدان التي بها مناطق ساحلية واطئة، وقاحلة وشبه قاحلة، ومناطق غابات، ومناطق معرضة لتدهور الغابات، ومناطق معرضة للفيضانات، والجفاف والتصحر والبلدان النامية ذات النظمُ الإيكولوجية الجبلية الهشة؛ |