ويكيبيديا

    "ayant un statut consultatif auprès" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ذات المركز الاستشاري لدى
        
    Ont également participé à la session un grand nombre d'organisations non gouvernementales ayant un statut consultatif auprès du Conseil économique et social et accréditées à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN حضر الدورة أيضا عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي كانت قد اعتُمدت لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Rapports quadriennaux pour la période 2004-2007, présentés par les ONG ayant un statut consultatif auprès de l'ECOSOC, par l'intermédiaire du Secrétaire général conformément à la résolution 1996/31 du Conseil * UN التقارير الشاملة لأربع سنوات عن الفترة 2004-2007 المقدمة عملا بقرار المجلس 1996/31* عن طريق الأمين العام من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Rapports quadriennaux pour la période 2004-2007, présentés par les ONG ayant un statut consultatif auprès de l'ECOSOC, par l'intermédiaire du Secrétaire général conformément à la résolution 1996/31 du Conseil* UN التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس 1996/31 عن الفترة 2004-2007*
    Rapports quadriennaux pour la période 2004-2007, présentés par les ONG ayant un statut consultatif auprès de l'ECOSOC, par l'intermédiaire du Secrétaire général conformément à la résolution 1996/31 du Conseil* UN التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس 1996/31 عن الفترة 2004-2007*
    Rapports quadriennaux pour la période 2004-2007, présentés par les ONG ayant un statut consultatif auprès de l'ECOSOC, par l'intermédiaire du Secrétaire général conformément à la résolution 1996/31 du Conseil* UN التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس 1996/31* (عن الفترة 2004-2007)
    À la reprise de la session de 1999, le Président du Comité, M. Wahid Ben Amor (Tunisie), a souligné dans sa déclaration liminaire que la Section faisait face à un fardeau de travail de plus en plus grand étant donné le nombre de plus en plus grand d'organisations ayant un statut consultatif auprès du Conseil. UN 80 - وفي الدورة المستانفة للجنة لعام 1999، أبرز رئيس اللجنة، وحيد بن عمر (تونس)، في بيانه الافتتاحي أن القسم يواجه تزايداً في عبء العمل نظراً لارتفاع عدد المنظمات ذات المركز الاستشاري لدى المجلس.
    e) Que l’ONU crée un «Forum de la société civile» ou une «Assemblée des peuples» réunissant les ONG ayant un statut consultatif auprès du Conseil économique et social; UN )ﻫ( أن تنشئ اﻷمم المتحدة " منتدى للمجتمع المدني " أو " مجلس للشعب " للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    Rapports quadriennaux pour la période 2005-2008, présentés par les organisations non gouvernementales ayant un statut consultatif auprès du Conseil économique et social, par l'intermédiaire du Secrétaire général conformément à la résolution 1996/31 du Conseil* UN التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملاً بقرار المجلس 1996/31* (عن الفترة 2005/2008)
    a) Les dispositions existantes pour la session plénière annuelle du Comité exécutif, en vertu desquelles les ONG ayant un statut consultatif auprès de l'ECOSOC ou membres du CIAB ont accès à la salle de conférence et peuvent prononcer, sous certaines réserves, des déclarations à l'intention du Comité, resteront en vigueur ; UN (أ) يستمر العمل بالترتيبات المعمول بها حالياً في الدورة العامة للجنة التنفيذية، والتي يُسمح بموجبها للمنظمات غير الرسمية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الأعضاء في المجلس الدولي للمؤسسات الخيرية حضور الجلسات والإدلاء، رهناً بقيود معينة، ببيانات شفوية أمام اللجنة؛
    a) Les dispositions existantes pour la session plénière annuelle du Comité exécutif, en vertu desquelles les ONG ayant un statut consultatif auprès de l'ECOSOC ou membres du CIAB ont accès à la salle de conférence et peuvent prononcer, sous certaines réserves, des déclarations à l'intention du Comité, resteront en vigueur; UN (أ) يستمر العمل بالترتيبات المعمول بها حاليا في الدورة العامة للجنة التنفيذية، والتي يُسمح بموجبها للمنظمات غير الرسمية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الأعضاء في المجلس الدولي للمؤسسات الخيرية حضور الجلسات والإدلاء، رهنا بقيود معينة، ببيانات شفوية أمام اللجنة؛
    E/C.2/2010/2/Add.6 Rapports quadriennaux pour la période 2005-2008, présentés par les organisations non gouvernementales ayant un statut consultatif auprès du Conseil économique et social, par l'intermédiaire du Secrétaire général conformément à la résolution 1996/31 du Conseil - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] - - 12 pages UN E/C.2/2010/2/Add.6 التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملاً بقرار المجلس 1996/31 (عن الفترة 2005/2008) - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    À cette réunion ont participé des membres de la Commission, d'autres représentants de gouvernements (non membres de la Commission), des représentants d'organismes des Nations Unies et d'autres organisations internationales, des représentants d'ONG ayant un statut consultatif auprès de l'ECOSOC, et des représentants de la société civile et d'entreprises privées accréditées auprès du SMSI. UN وحضر اجتماع الخبراء أعضاء اللجنة، وممثلون آخرون للبلدان (غير أعضاء في اللجنة) وممثلون عن كيانات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية، وممثلون عن المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وممثلون عن كيانات المجتمع المدني والكيانات التجارية المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد