ويكيبيديا

    "ayant une connaissance de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لديها معرفة
        
    • لديهم معرفة
        
    b) Collecter autant que possible des informations auprès de sources ayant une connaissance de première main des événements; UN (ب) جمع المعلومات من مصادر لديها معرفة مباشرة بالأحداث، قدر الإمكان؛
    b) Collecte d'informations auprès des sources ayant une connaissance de première main, ou presque, des événements; UN (ب) جمع المعلومات من مصادر لديها معرفة مباشرة أو شبه مباشرة بالأحداث؛
    b) Collecter autant que possible des informations auprès de sources ayant une connaissance de première main des événements; UN (ب) جمع المعلومات من مصادر لديها معرفة مباشرة بالأحداث قدر الإمكان؛
    b) Collecter autant que possible des informations auprès de sources ayant une connaissance de première main des événements; UN (ب) جمع المعلومات من مصادر لديها معرفة مباشرة بالأحداث بقدر الإمكان؛
    Le Groupe de contrôle a délibérément et systématiquement cherché à entrer en contact avec les personnes mêlées à des violations possibles par l'intermédiaire de tiers ayant une connaissance de première ou deuxième main de ces violations. UN ٦ - وبذل فريق الرصد جهداً متأنياً ومنهجياً للوصول إلى الضالعين في الانتهاكات المحتملة من خلال أفراد لديهم معرفة مباشرة بتفاصيل تلك الانتهاكات أو يعرفون من لديهم معرفة مباشرة بها.
    b) Collecte d'informations auprès de sources ayant une connaissance de première main, ou presque, des événements; UN (ب) جمع المعلومات من مصادر لديها معرفة مباشرة أو شبه مباشرة بالأحداث؛
    b) Collecter autant que possible des informations auprès de sources ayant une connaissance de première main des événements; UN (ب) جمع المعلومات من مصادر لديها معرفة مباشرة بالأحداث قدر الإمكان؛
    b) Collecter autant que possible des informations auprès de sources ayant une connaissance de première main des événements; UN (ب) جمع المعلومات من مصادر لديها معرفة مباشرة بالأحداث قدر الإمكان؛
    b) Collecter autant que possible des informations auprès de sources ayant une connaissance de première main des événements; UN (ب) جمع المعلومات من مصادر لديها معرفة مباشرة بالأحداث، قدر الإمكان؛
    7. Demande également au Rapporteur spécial, dans l'exercice de son mandat, de rechercher et de recueillir des renseignements fiables et dignes de foi, notamment en se rendant dans le pays, auprès de tous les acteurs pertinents, y compris gouvernements, organisations non gouvernementales et toute autre partie ayant une connaissance de ces questions; UN 7- ترجو أيضا من المقرر الخاص أن يلتمس ويتلقى، في أثناء اضطلاعه بهذه الولاية، معلومات جديرة بالتصديق والثقة من خلال القيام بزيارات إلى البلد ومن جميع الجهات الفاعلة المعنية، بما فيها الحكومات والمنظمات غير الحكومية وأية أطراف أخرى لديها معرفة بهذه المسائل؛
    Elle a demandé au Rapporteur spécial < < de rechercher et de recueillir des renseignements fiables et dignes de foi, notamment en se rendant dans le pays, auprès de tous les acteurs pertinents, y compris gouvernements, organisations non gouvernementales et de toute autre partie ayant une connaissance de ces questions > > . UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن " يلتمس ويتلقى معلومات جديرة بالتصديـــق والثقــة مـــن خلال القيام بزيــارات إلى البلد، ومن جميع الجهات الفاعلة المعنية، بما فيها الحكومات والمنظمات غير الحكومية وأية أطراف أخرى لديها معرفة بهذه المسائل " .
    Elle a demandé au Rapporteur spécial < < de rechercher et de recueillir des renseignements fiables et dignes de foi, notamment en se rendant dans le pays, auprès de tous les acteurs pertinents, y compris gouvernements, organisations non gouvernementales et de toute autre partie ayant une connaissance de ces questions > > . UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن " يلتمس ويتلقى معلومات جديرة بالتصديق والثقة من خلال القيام بزيارات إلى البلد ومن جميع الجهات الفاعلة المعنية، بما فيها الحكومات والمنظمات غير الحكومية وأية أطراف أخرى لديها معرفة بهذه المسائل " .
    Le Groupe de contrôle a délibérément et systématiquement cherché à contacter les personnes impliquées dans des violations par l'intermédiaire de tiers ayant une connaissance de première ou de deuxième main des violations en question. UN 7 - وبذل فريق الرصد جهدا متأنيا ومنهجيا للوصول إلى الضالعين في الانتهاكات من خلال الاتصال بأفراد لديهم معرفة مباشرة، أو يعرفون من لديهم معرفة مباشرة، بتفاصيل الانتهاكات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد