La méthode proposée est décrite en détail à la section B ci-après. | UN | ويرد في القسم باء أدناه معلومات مفصلة عن المنهجية المقترحة. |
On trouvera dans la section B ci-après la ventilation détaillée de ces postes par bureau. | UN | 29 - ويرد في الفرع باء أدناه توزيع تفصيلي للوظائف حسب المكتب. |
Les réponses détaillées qu'ils ont apportées sont présentées à la section B ci-après. | UN | ويرد بيان مجمل للردود الفردية في الفرع باء أدناه. |
On trouvera à la section B ci-après les détails concernant la répartition des effectifs par bureau. | UN | وترد تفاصيل التوزيع حسب كل مكتب في الفرع باء أدناه. |
Le tableau B ci-après indique le nombre d'États Membres dans chaque région géographique et leur degré de représentation au Secrétariat pendant la période de 1993 à 1997. | UN | ويبين الجدول باء أدناه عدد الدول اﻷعضاء في كل منطقة جغرافية مرتبة حسب درجة التمثيل خلال الفترة من عام ١٩٩٣ إلى عام ١٩٩٧. |
Ces facteurs sont examinés plus avant aux sections A et B ci-après. | UN | وتُشرح هذه العوامل بمزيد من التفصيل في الفرعين `ألف` و`باء` أدناه. |
On trouvera à la section B ci-après le détail des coûts et des économies associés à la mise en œuvre de la stratégie. | UN | وترد في الفرع باء أدناه تفاصيل عن التكاليف والوفورات المرتبطة بتنفيذ الاستراتيجية. |
Bien que ces derniers aient appelé au dialogue, ils n'ont pas renoncé à l'action militaire, comme indiqué à la section B ci-après. | UN | ورغم أن هذا المعارضة تدعو إلى إجراء حوار فإنها تواصل خيارها العسكري، مثلما يبين الفرع باء أدناه. |
La section B ci-après répond à leurs préoccupations. | UN | ويجري تناول تلك الشواغل في الفرع باء أدناه. |
Les dotations en effectifs actuels et proposés sont indiquées dans la section B ci-après. | UN | 47 - يرد ملاك الموظفين الحالي والمقترح للفترة قيد الاستعراض في القسم باء أدناه. |
La section B ci-après, relative au rapport du Comité des commissaires aux comptes, fait apparaître que les commissaires indiquent sans ambiguïté que le PNUCID a réalisé des progrès satisfaisants concernant cette question. | UN | يرجى مراجعة الباب باء أدناه فيما يتعلق بالتقرير الأخير لمجلس مراجعي الحسابات، الذي يشير بوضوح الى التقدم المرضي الذي أحرزه اليوندسيب بهذا الشأن. |
La ventilation détaillée par bureau est donnée dans la section B ci-après. | UN | 133 - وترد في الفرع باء أدناه تفاصيل توزيع الوظائف حسب المكاتب. |
On trouvera à la section V B ci-après les effectifs proposés pour la MONUC pour la période qui prend effet le 1er juillet 2001. | UN | ويرد جدول عن ملاك الموظفين المقترح للبعثة للفترة التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2001 في الجزء الخامس - باء أدناه. |
La ventilation détaillée par bureau est donnée dans la section B ci-après. | UN | 119 - وترد في الفرع باء أدناه تفاصيل توزيع الوظائف حسب المكاتب. |
Il faudrait identifier un État d'accueil potentiel pour l'établissement de l'un quelconque des nouveaux mécanismes judiciaires possibles mentionnés dans la sous-section B ci-après. | UN | 35 - يلزم تحديد الدولة المضيفة لأيٍ من الآليات القضائية الجديدة المبينة في الفرع باء أدناه. |
Son rapport est reproduit à la section B ci-après. | UN | ويرد تقرير اللجنة مستنسخا في الباب " باء " أدناه. |
On trouvera à la section VIII.B ci-après l'effectif de la composante civile de la MONUP. | UN | 15 - ويرد بيان العنصر المدني للبعثة في الفرع ثامنا - باء أدناه. |
On trouvera à la section VIII.B ci-après la ventilation des besoins en personnel, par classe. | UN | ويرد بيان الاحتياجات من الموظفين موزعة حسب الرتبة في الفرع ثامنا - باء أدناه. |
On trouvera à la section B ci-après le détail des effectifs par bureau. | UN | 25 - ويرد في الفرع باء أدناه بيان التوزيع التفصيلي للاحتياجات حسب المكتب. |
On trouvera aux sections V.A et V.B ci-après les résultats de l'analyse des coûts unitaires appliqués pour l'entretien et l'acquisition de matériel de bureau effectuée par le BSCI. A. Entretien du matériel | UN | ويرد في الفرعين خامسا ألف وخامسا باء أدناه نقاش لنتائج الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتكاليف الوحدة التي اعتمدت لصيانة المعدات واقتناء معدات المكاتب. |
" Dans le cas des participants qui sont administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur, le barème de la rémunération considérée aux fins de la pension, avec effet au 1er janvier 1997, sera celui qui est indiqué dans l'appendice B ci-après " . | UN | " في حالة المشتركين من الفئة الفنية والفئات العليا، يكون جدول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ كما هو وارد في التذييل باء لهذا النظام " . |