Des exemples d'opérations de recyclage sont donnés dans la section B de l'Annexe IV de la Convention. | UN | وقد تم تحديد بعض عمليات إعادة التدوير في الجزء ' ' باء`` من المرفق الرابع من الاتفاقية. |
Le projet de résolution renvoyé à la deuxième session figure à la section B de l'annexe I. | UN | أما مشروع القرار المشار إليه في الدورة الثانية فيرد في الفرع باء من المرفق الأول. |
Les critères à cet égard sont énoncés à l'appendice B de la présente annexe. | UN | وترد المعايير المتعلقة بالخبرة في المجال المالي في التذييل باء من هذا التقرير. |
Cette deuxième catégorie de limites sera traitée séparément sous le point b) de la présente section. | UN | وسيتم تناول هذه الفئة الثانية من القيود في الفرع باء من هذا الفرع. |
Ce document est reproduit à la section B de l'annexe IV au présent rapport. | UN | وترد ورقة العمل هذه في الفرع باء من المرفق الرابع لهذا التقرير. |
Ce document de travail est reproduit dans la section B de l'annexe IV au rapport du Sous-Comité. | UN | وترد ورقة العمل هذه في الفرع باء من المرفق الرابع لتقرير اللجنة الفرعية. |
Le Séminaire était organisé en application de la résolution 46/74 B de l'Assemblée générale en date du 11 décembre 1991. | UN | وقد ورد التفويض بعقد هذه الحلقة الدراسية في قرار الجمعية العامة ٤٦/٧٤ باء المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
On trouvera le détail à la section B de l'annexe VI. | UN | ويرد الحساب المفصل لهذه الاحتياجات في الفرع باء من المرفق السادس. |
À cet égard, il sera dûment tenu compte, conformément à l'article 34 B, de la nécessité d'y employer des femmes ayant une formation spécialisée. | UN | وفي هذا الصدد، سيولى الاعتبار الواجب لتعيين النساء المؤهلات على النحو الذي تقتضيه القاعدة ٣٤ باء. |
On trouvera un récapitulatif de ces propositions révisées à la section B de l'annexe au présent rapport. | UN | وهذه المقترحات المنقحة يرد إيجاز لها في الفرع باء من مرفق هذه الوثيقة. |
La partie B de la même annexe donne la ventilation proposée des effectifs par bureau. | UN | والجزء باء من نفس المرفق يعرض التوزيع المقترح للموظفين حسب المكاتب. |
Nous passons à la section B de ce document, qui concerne la participation aux travaux de la Conférence. | UN | ننتقل الآن إلى الفرع باء من الوثيقة المتعلق بالمشاركة في أعمال المؤتمر. |
Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur le phorate, telle que reproduite dans la partie B de l'annexe III au présent rapport. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن الفوريت كما ورد في الجزء باء من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
La recommandation figure dans la partie B de l'annexe I au présent rapport. | UN | وترد التوصية في الجزء باء من المرفق الأول لهذا التقرير. |
Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur le phorate, telle que reproduite dans la partie B de l'annexe III au présent rapport. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن الفوريت كما ورد في الجزء باء من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
La recommandation figure dans la partie B de l'annexe I au présent rapport. | UN | وترد التوصية في الجزء باء من المرفق الأول لهذا التقرير. |
On trouvera à la partie B de l'annexe I la liste des 54 États parties qui ont reconnu la compétence du Comité pour examiner ces communications. | UN | ويتضمن الفرع باء من المرفق الأول قائمة بالدول الأطراف اﻟ 54 التي اعترفت باختصاص اللجنة في النظر في مثل تلك البلاغات. |
On trouvera au tableau 1.B de l'annexe II des renseignements plus détaillés sur les fonctions exercées par les retraités. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل عن الوظائف التي يؤديها المتقاعدون في الجدول 1 - باء في المرفق الثاني. |
Le texte de cette décision est reproduit dans la section B de l'annexe XIII du présent rapport. | UN | ويرد نص هذا القرار في الفرع باء من المرفق الثامن بهذا التقرير. |
Le texte de cette décision est reproduit dans la section B de l'annexe XIII du présent rapport. | UN | ويرد نص هذا القرار في الفرع باء من المرفق الثامن بهذا التقرير. |
Un autre représentant a préconisé que le secrétariat établisse un modèle de format unifié pour les notifications à présenter en vertu de la note ii) accompagnant les Annexes A et B de la Convention. | UN | وقال ممثل آخر بأن الأمانة ينبغي أن تطور استمارة موحدة للإبلاغ وذلك بموجب المذكرة 2 من المرفقين ألف وباء من الاتفاقية. |
Une autre difficulté tient à la question de l'indemnisation, telle qu'elle est évoquée au paragraphe 2 b) de l'article 7. | UN | وهناك صعوبة أخرى ترجع إلى مسألة التعويض كما جرت اﻹشارة إليها في الفقرة الفرعية ب من الفقرة ٢ من المادة ٧. |