ويكيبيديا

    "bactéries" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البكتيريا
        
    • البكتريا
        
    • بكتيريا
        
    • البكتيرية
        
    • بكتريا
        
    • للبكتيريا
        
    • والبكتريا
        
    • بالبكتيريا
        
    • الجراثيم
        
    • والبكتيريا
        
    • بكتيرية
        
    • الباكتيريا
        
    • جراثيم
        
    • الميكروبات
        
    • بالبكتريا
        
    Micro-organismes Catégorie regroupant les bactéries, les archées et les eucaryotes microscopiques UN الكائنات الحيـة الدقيقة تشمل البكتيريا والعتائق وحقيقيات النوى المجهرية.
    Elle va bien maintenant, mais je vérifie encore le niveau de bactéries dans la station. Open Subtitles هي بخير الآن، و لكنني لا زلتُ أتفحص نمو البكتيريا في المحطة
    Ces bactéries bleues-vertes étaient occupées à récolter la lumière du soleil et à faire de l'oxygène. Open Subtitles كانت هذه البكتيريا الزرقاء و الخضراء مشغولة بِقِطافِ ضوء الشمس و صُنع الأُكسجين
    La chimio a viré certaines bactéries, elle s'est donc sentie mieux. Open Subtitles ،قتل العلاج الكيميائي بعض البكتريا فجعلها هذا تتحسّن قليلاً
    les paramètres microbiologiques, c'est-à-dire la présence des bactéries, des champignons et des virus. UN الخصائص الميكروبيولوجية ويقصد بها وجود البكتريا والفطريات والفيروسات.
    La défaillance rénale pourrait venir de bactéries à gram négatif. Open Subtitles قد يكون الفشل الكلوي نتيجة بكتيريا إيجابية الغرام
    Mon corps ne peut pas combattre les bactéries et les infections. Open Subtitles لذلك، فأن جسدي لا يستطيع محاربة البكتيريا أو الالتهابات
    Je vais observer des bactéries de l'évier dans mon microscope. Open Subtitles ربما سأجمع البكتيريا من الحوض وافحصها بالميكروسكوب خاصتى
    {\pos(192,210)}Tu sais combien de bactéries tu viens de déposer ? Open Subtitles هل تدرك كمّ البكتيريا الذي ألقيته بجانب غدائي؟
    Un grand nombre de bactéries et d'autres agents pathogènes présents dans la viande canine résistent aux traitements antimicrobiens. UN وكثير من أنواع البكتيريا ومسببات الأمراض الموجودة في الكلاب مقاومة للعلاجات المضادة للبكتيريا.
    En outre, des études de pulvérisation ont été faites en vue de la dissémination de bactéries sur de grands plans d'eau dans le cadre d'un traitement des eaux. UN كما أجريت دراسات تتعلق باعتماد تكنولوجيا الأيروسول لنشر البكتيريا فوق مناطق شاسعة من المياه في إطار معالجة المياه.
    Les bactéries résistantes et la résistance aux antibiotiques ont néanmoins rendu plus difficile le traitement de ces maladies. UN إلا أن البكتيريا المقاوِمة ومقاوَمة بعض الأمراض للمضادات الحيوية قد صعّبتا علاج الأمراض المعدية.
    Il y a un afflux constant de bactéries résistantes venant d'autres régions du monde, transportées par des voyageurs. UN ويحمل المسافرون بصورة مستقرة كميات كبيرة من البكتيريا المقاوِمة من مناطق أخرى من العالم.
    La matière testée n'était pas mutagène dans les tests sur les bactéries. UN ولم تسبب مادة الاختبار طفرة في الاختبارات التطبيقية على البكتريا.
    Des expériences portant sur six types de bactéries pathogènes ont prouvé que les produits du complexe étaient très efficaces et que, dans tous les cas, ils constituaient le traitement indiqué. UN وأوضحت تجارب أجريت على ستة أنواع من البكتريا الممرضة أن منتجات الشفاء فعالة بدرجة كبيرة، وتبين النتائج أنها هي العقار الممتاز في كل حالة.
    Même lorsque l'on protège la source, on ne peut pas être sûr que l'eau que les populations consomment ne contient pas de bactéries. UN ولكن حماية المصادر لا تكفل خلو المياه التي يشربها الناس من البكتريا.
    Ça pourrait être du lait en poudre contaminé ou des bactéries d'une des usines. Open Subtitles ممكن أن يكون بودرة حليب فاسدة أو بكتيريا من أحد المصانع
    On a comparé vos bactéries à celles trouvées sur les diamants. Open Subtitles أجرينا فحص عينة بكتيريا منك أمام تحليل من الألماس.
    Lors des essais de mutation génique, ils ne produisent aucun effet ni sur les bactéries, ni sur les cellules de mammifères. UN كذلك فإن الألديكارب وعناصره ليست من المولدات الطفرية في اختبارات الطفرات الجينية البكتيرية والخاصة بالثدييات.
    La plupart d'entre elles ne contiennent pas de particules en suspension et pratiquement pas de bactéries ou de matières organiques. UN ولا تحتوي غالبية المياه الجوفية على جسيمات معلقة، كما أنها لا تتضمن تقريبا أية بكتريا أو مواد عضوية.
    Les dents et les gencives sont un paradis pour les bactéries. Open Subtitles وبذلك، فإن الأسنان واللثة هي ملاذا للبكتيريا وتعفن الدم.
    Fausse oeuvre de Thomas Kinkade et le bonzaï artificiel, et les couvres-lit infestés de bactéries. Open Subtitles تلك الّلوحات الزائفة . والنباتا الإصطناعيّة . والبكتريا المعشعشة على أغطية السرير
    La bouche pullule de bactéries. Open Subtitles الأفواه الإنسانية ملئ بالبكتيريا.
    Si, mais toute personne connaissant un peu le développement des bactéries sait qu'il ne faut prendre les produits réfrigérés qu'au moment de partir. Open Subtitles نعم، لكن من يعرف شيئا عن ديناميكية نمو الجراثيم المعروف أنك تأخذ طعامك المبرد وقت الخروج من السوق
    :: Production primaire, plancton et bactéries : Des enquêtes nationales ont été menées dans la plupart des pays de la région. UN :: الإنتاج الأولي والعوالق والبكتيريا: أُجريت استقصاءات وطنية في معظم بلدان المنطقة.
    On étudie actuellement la possibilité d'utiliser certains types de bactéries pour lutter contre la pollution marine, en particulier en cas de marée noire. UN وتجري حاليا دراسة إمكانية الاستفادة من أنواع بكتيرية معينة في معالجة التلوث البحري، وخصوصا انسكاب النفط في البحر.
    Vous êtes les poissons dans la bouche d'autres poissons mangeant les bactéries sur leurs dents. Open Subtitles انتم مثل سمكة تسبح لفم سمكة اخرى و تأكل الباكتيريا من اسنانها
    Tu vas l'emmener aux urgences... un nouveau-né avec tout ce sang, ces bactéries et ces gens mourants ? Open Subtitles أنتِ ستأخذينها إلى الأسفل حيث غرفة الطوارئ طفلة مولودة حديثاً بجانب كل جراثيم الدماء و الأشخاص الميّتين ؟
    - Il n'y a que la chaleur qui tue les bactéries. Open Subtitles الحرارة هي الشيء الوحيد الذي يقتل الميكروبات.. الحرارة
    Il y a un long chemin à faire, je ne suis pas un expert en bactéries. Open Subtitles ما زال امامنا الكثير وانا لست خبير بالبكتريا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد