C'est Joe qui te réglera ton compte, pas Baez. T'as compris ? | Open Subtitles | بعد أن ينتهي منك لن يبقى شيئاً لـ بايز ليؤذيه |
Ce que je voudrais, c'est que tu parles à Gabriel Baez et que tu le rassures. | Open Subtitles | سأقول ما أريد أن تفعل أريدك أن تقابل صديقي "جابريل بايز" وتقوم بتهدئته |
Baez importe de la came depuis vingt ans. | Open Subtitles | "بايز" كان يرتب شوارع المدينة لـ 20 عاماً |
Si je veux lécher un hippie, autant rappeler Joan Baez. | Open Subtitles | أعني .. إذا أردت أن ألعق " الهيبي " .. أنا يجب فقط أرد على مكالمات " جوان بيز " ـ |
Joan Baez l'a surnommé "l'homme le plus superficiel du monde". | Open Subtitles | جعلت من (جون بيز) يسمّيه بـ " أكثر رجل سطحي على الوجود " |
S'il a piqué ça à Baez sans le dire à Joe, c'est pas nos oignons, Malo. | Open Subtitles | أن كان هذا يأتي من "بايز" ويتجه الى "سايكون" فهذا ليس شأننا |
Sarcone et Baez ont tout intérêt à nous engager. Pas vrai ? | Open Subtitles | صحيح "سايكون" و "بايز" سيخسرون الكثير بعدم أحضارنا أليس كذلك ؟ |
On transporte de la drogue et on est les gardes du corps de Baez depuis sept ans. | Open Subtitles | عملنا لدى شركة جو الفاسدة جابريل بايز كانت مهمتي نقل الكوكاين والحشيش والحراسة وشراء الآسلحة التي أعطها له للـ 7 أعوام الماضية |
Sully m'a avoué que Baez blanchissait du fric à l'hippodrome. | Open Subtitles | -أوقعت "سالي" ووجدت أن بايز يقرضنا المال |
On attendait les mules de Baez à l'aéroport et on les accompagnait. | Open Subtitles | هو ووالدك كانو يلتقطون الآغراض لـ "بايز" من مطار "جون كينيدي" وأيصالها للمدينة |
Avec mon aide, toi et Baez avez buté Sarcone, et là, tu vas remplacer Sarcone auprès de Baez. | Open Subtitles | بمساعدتي أخليت نفسك من "سايكون" في الصورة والآن عليك أخذ مكان سايكون في طاولة "بايز" |
Le 14 janvier, la colonelle Jamila Baez a été nommée chef de la police pour un des districts de Kaboul. | UN | وفي 14 كانون الثاني/يناير، عُينت العقيد جميلة بايز رئيسة شرطة لإحدى المناطق الإدارية في كابل، وهي أول امرأة تُعين في هذا المنصب. |
Dick Gregory, Joan Baez et Peter, Paul Mary. | Open Subtitles | (ديك غريغوري)، (جون بايز)، (بيتر)، (بول) و(ماري). |
Le Président a remercié les interprètes, traducteurs et fonctionnaires de conférence de leur assistance et des services qu'ils ont fournis tout au long de la Réunion, et félicité le personnel de la Division, en particulier Julio A. Baez, Secrétaire de la réunion des États parties, qui quittera bientôt le Secrétariat. | UN | 114 - وأعربت الرئيسة عن تقديرها للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين وموظفي المؤتمرات لما قدموه من مساعدة وخدمات خلال الاجتماع، ولموظفي الشعبة، ولا سيما بايز ألف جوليو، وأمين اجتماع الدول الأطراف، الذي سيغادر الأمانة العامة قريبا. |
M. Baez (Chef du Service de la coordination des politiques et du contrôle), présentant le rapport du Secrétaire général sur les conditions de voyage en avion (A/65/348), dit que le rapport fournit des informations détaillées sur les dérogations accordées par le Secrétaire général aux conditions normalement applicables au regard des règles et règlements de l'Organisation. | UN | 43 - السيد بايز (رئيس دائرة تنسيق السياسات والرقابة): قال في معرض تقديمه لتقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة (A/65/348)، إن التقرير يقدم معلومات مفصلة عن الاستثناءات التي أذن بها الأمين العام من المعايير المعمول بها عادة بموجب القواعد والأنظمة المتبعة لدى المنظمة. |
Je l'ai entendue et lue. Joan Baez me l'a chantée. | Open Subtitles | سمعتها، قرأتها غنّاها لي (جوان بايز) |
Ecoute, Murray, peut importe que ton père soit génial et charismatique et chante comme un jeune Joan Baez. | Open Subtitles | لا يهم أنّ والدك وسيم أو مؤثر و يغني مثل (خوان بيز) صغير |
Emmène Wyatt et Joan Baez dans la véranda. | Open Subtitles | خذ (وايت) و (جون بيز) إلى البهو |
- Joan Baez. - Joan Baez, c'est ça. | Open Subtitles | (جوان بيز) جوان بيز) صحيح) - |