Quelqu'un a barbouillé votre nom et des trucs sur le mur de ma salle de bains. | Open Subtitles | قام أحدهم بتلطيخ جدار الحمام عندي . باسمك و رقم هاتفك باستخدام الغائط |
La machine dans la salle de bains devrait en avoir une des années 80. | Open Subtitles | من المحتمل أن هناك واحدة في الآلة في الحمام من الثمانينات |
Ouais, peut être c'est mon tour d'aller pleurer sur votre sol de salle de bains. | Open Subtitles | نعم، ربما هو دوري ل تذهب تبكي على أرضية الحمام الخاص بك. |
Tes filles et toi prendrez la salle de bains du ghetto. | Open Subtitles | وبعدها انت وفتياتك تستطيعون الذهاب الى حمام الحي اليهودي |
Le pourcentage de la population vivant dans un logement inférieur aux normes, sans salle de bains ou sans toilettes, par exemple, a considérablement baissé. | UN | وانخفضت انخفاضا كبيرا نسبة السكان الذين يعيشون في مساكن دون المستوى أي مساكن تخلو من الحمامات أو دورات المياه. |
La cuisine et la salle de bains sont pas terribles. Mais... | Open Subtitles | على كلٍ , المطبخ و الحمّام كلاهما فاتحى اللون |
5 chambres, 3 salles de bains, une piscine, et en plus une maison pour les invités.. | Open Subtitles | خمس غرف نوم ثلاثة حمامات و نصف مسبح وزيادة على ذلك منزل للضيافة |
Nous n'avons pas besoin d'un horaire de salle de bains. | Open Subtitles | حسنًا؟ ، لسنا بحاجة لجدول مواعيد استخدام الحمام |
Je voulais vous installer dans la salle de bains, mais si ceci vous convient... | Open Subtitles | في الحقيقة أردت أن أضعكم في الحمام ولكن هذا أفضل لكم |
Je t'ai mis des serviettes propres dans la salle de bains. | Open Subtitles | انا ايضا وضعت مجموعة من المناشف النظيفة في الحمام |
Paraît que tu es bricoleur. 30 jours pour faire une salle de bains, je te paierai. | Open Subtitles | عندما رأيت في سجلك انك حرفي في خلال 30 بوما ستبني معي الحمام |
Y a qu'un placard, pas d'espace dans la salle de bains. | Open Subtitles | اقصد توجد خزانة واحدة ولاتوجد مغسلة بمرآة في الحمام |
Je parie qu'il s'est encore renfermé dans la salle de bains. | Open Subtitles | أراهن أنه أغلق على نفسه مرة أخرى في الحمام |
Les spectateurs aiment les bains de sang... et votre gars va se faire saigner. | Open Subtitles | . ؟ يريد حمام الدم, وشريكك واضح أنه يريد ذلك أيضاً |
J'aimerais tirer profit de l'une des 35 salles de bains. | Open Subtitles | أظن عليّ الذهاب لأحد الـ35 حمام الموجودة هُنا. |
Je n'ai plus de caméras dans la salle de bains. | Open Subtitles | لم تعد توجد كاميرات في الحمامات بعد الآن. |
Les aires de repos sont les bains douches des années 90 pour bien des homos. | Open Subtitles | استراحات الطرق السريعة. إنهم الحمامات العامة في التسعينيات. للكثير من الرجال الشاذة. |
C'est le B.A-BA de la baise en salle de bains. | Open Subtitles | هذا أهم بنذ في قواعد المضاجعة في الحمّام |
Dans les camps et les villages de Cisjordanie, seulement la moitié des ménages environ disposaient d'une salle de bains séparée et de toilettes intérieures avec chasse d'eau. | UN | ولا تتوفر حمامات مستقلة ومراحيض مياه جارية إلا لنصف اﻷسر المعيشية في مخيمات الضفة الغربية وقراها. |
Je continuerai de prendre des bains seule quand je veux. | Open Subtitles | سأستمر في الاستحمام لوحدي كلما أرغب في ذلك |
Un connard a laissé un cadavre dans une salle de bains. | Open Subtitles | لأن هنالك شخص سافل ترك خلفه إمرآة قتيلة بالحمام |
J'ai pris beaucoup de bains, chauds et froids pour limiter la douleur. | Open Subtitles | حسناً لقد حصلت على حمّام ساخن للتخفيف من ألم عظامي |
J'ai pensé que ça voulait sans doute dire qu'elle était la quatrième fille dans la salle de bains cette nuit là, celle qui a emmené les bébés. | Open Subtitles | حسناً ، لقد إكتشفت أن ذلك لابُد أن يعني أنها كانت الفتاة الرابعة ، في حوض الإستحمام بتلك الليلة التي أخذت الطفلان |
Je ne vais pas élaborer. Je dois aller à la salle de bains. | Open Subtitles | سأتوقف عند هذه النقطة يجب أن اذهب للحمام بسرعة |
Ce sera mieux à long terme. Notre salle de bains qu'on contrôle. | Open Subtitles | حسناً,هذا افضل من الأنتظار طويلاً حمامنا الخاص الذي نتحكم فيه |
L'utilisation du dispositif, qui est encadrée par un texte de loi, peut d'une certaine manière porter atteinte aux droits de l'homme et, par conséquent, les caméras installées dans les toilettes et les salles de bains ne filment pas les parties intimes des détenus. | UN | وقد يؤدي استعمال الجهاز المنصوص عليه في القانون إلى انتهاك حقوق الإنسان بشكل ما، وبالتالي لا تصور الكاميرات المنصَّبة في المراحيض والحمامات أعضاء المحتجزين التناسلية. |
Faut nettoyer ta salle de bains. Tout est dans le couloir. | Open Subtitles | و حمامك يحتاج للتنظيف لذا تركت الأغراض في الصالة |
Tu peux pas te pointer et retourner à ton 3 chambres, 2 salles de bains jusqu'à la fin de tes jours. | Open Subtitles | لا يمكنك الخروج و العودة إلى بيتك الذي يتضمن ثلاث غرف نوم و حمامان في نهاية اليوم |