ويكيبيديا

    "baja" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • باجا
        
    • باخا
        
    • باها
        
    • بايا
        
    • وباخا
        
    • فيراباز
        
    Mexique: Ville de Tijuana, État de Baja California, Sixième tribunal civil de première instance UN المكسيك: مدينة تيجوانا، ولاية باجا كاليفورنيا، المحكمة المدنية الابتدائية السادسة
    On devrait être en train de s'envoyer des tequilas à Baja. Open Subtitles نحن ينبغي أن نكون مسترخيين في باجا الآن.
    L'État de Baja California Sur, qui aura des élections en 2011, a également été invité. UN ودعيت أيضا ولاية باخا كاليفورنيا سور التي ستجرى انتخاباتها في عام 2011.
    Le programme s'étendra prochainement aux départements de Baja Verapaz et de Quiché, où il est prévu de mener des activités visant à renforcer le potentiel économique. UN وسيتوسع نطاق تغطيته عما قريب ليشمل مقاطعتي باخا فيراباس وكويتشي، حيث توجد أنشطة اقتصادية تحتاج إلى دعم إمكاناتها.
    Je pensais que tu finirais par la conduire quand on a été à Baja. Open Subtitles ظننتك ستقودها أخيراً عندما كنا سنذهب إلى باها
    ... baignoire pleine de glace à Baja... et j'ai compris que ces deux jeunes filles m'avaient volé un rein. Open Subtitles ,حوض ملئ بالثلج فى بايا . وأنا أدركت أن هؤلاء الفتيات الذكيات قد سرقوا كليتى
    Ces chiffres n'ont toutefois qu'une valeur relative car les travailleurs indiquent que les employeurs respectent rarement leurs obligations, en particulier dans les départements de la Alta et Baja Verapaz et dans la région de la côte sud. UN غير أن هذين الرقمين ليسا إلا اسميين إذ ان المعلومات الموفرة من العمال تدل على معدلات مرتفعة من عدم التنفيذ من جانب أصحاب العمل، وخاصة في مقاطعتي التا فيراباز وباخا فيراباز وفي الساحل الجنوبي.
    Tu crois que ce sera comme une course de Baja ? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا سيكون كسباق شبه جزيرة "باجا
    Il en faut plus pour te faire quitter cette plage de Baja. Open Subtitles أظن أنها اكثر من تفويت المشـاهدة التي جعلتك تغادر من شاطيء باجا
    En l'absence de M. Baja (Philippines), M. Becker (Israël), Vice-Président, prend la présidence. UN نظراً لغياب السيد باجا (الفلبين) تولى الرئاسة السيد بيكر (إسرائيل)، نائب الرئيس.
    Le Ministère de la défense nationale a supprimé trois zones militaires, ainsi que 16 détachements, mais maintenu le détachement controversé de la ville de Rabinal, dans le département de Baja Verapaz, qui ne sert aucun objectif tactique et reste une source de tensions avec les nombreuses victimes de violations des droits de l'homme qui habitent dans cette ville. UN وقامت وزارة الدفاع الوطني بتصفية ثلاث مناطق عسكرية و 16 مفرزة للجنود، وإن احتفظت مع ذلك بالمفرزة المثيرة للجدل التي ترابط في مدينة رابينال بمنطقة باجا فيراباز. وهذه الحامية لا تخدم أغراضا تكتيكية ولا تزال سببا للتشاحن مع العديد من ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان المقيمين في هذا المجتمع المحلي.
    Il est allé au Mexique, a débuté le surf et s'est installé à Baja où il a été tué, en 2012 par une série de vagues anormalement rudes pour la saison. Open Subtitles وذهب إلى "المكسيك"، مكَثَ على ركوب الأمواج وعاش بعدها في ولاية "باجا". وذلك المكان الذي قُتل به.
    Le second programme est un projet pilote qui sera exécuté dans le département de Baja Verapaz. UN ويعتبر البرنامج الثاني مشروعا تجريبيا سينفذ في مقاطعة باخا فيراباس.
    ... un serpent à sonnettes dans le désert, à Baja, au Mexique. Open Subtitles وهناك أفعى كبيرة عندما كنت في الصحراء في باخا بالمكسيك.
    Dans son rapport précédent, l'expert signalait l'identification d'un cimetière clandestin dans le village de Río Negro, municipalité de Rabinal, département de Baja Verapaz, où ont été trouvés les ossements de 177 femmes et enfants. UN وورد في تقرير الخبيرة السابق نبأ عن التعرف على مقبرة سرية في قرية ريو نيغرو، بلدية رابينال، مقاطعة باخا فيراباز، وجد فيها ٧١١ هيكلا عظميا ﻷطفال ونساء.
    199. Cinq des 10 cas nouvellement signalés se sont produits dans l'Etat de Guerrero, deux dans l'Etat de Oaxaca, un dans l'Etat de Baja California Norte, un dans l'Etat de Jalisco et un dans le District fédéral. UN وحدثت خمس من حالات الاختفاء الـ 10 المبلغ عنها حديثا في ولاية غيريرو، واثنتان في ولاية أوخاكا، وواحدة في ولاية باخا كاليفورنيا نورتي، وواحدة في خاليسكو؛ وواحدة في المنطقة الاتحادية.
    Région II, qui comprend les communautés linguistiques Poqomchi, Itza, K'eqchí, Mopan, Achi; vivant principalement dans les départements de Baja Verapaz, Alta Verapaz, Petén, El Quiché et Izabal. UN المنطقة الثانية، وتضم المجموعات اللغوية التالية: بوكومتشي، إيتسا، كيكتشي، موبان، أتشي، التي تقع أساسا في مقاطعات باخا فيراباس وألتا فيراباس وبيتين وإل كيتشه وإيسابال.
    Je vous ai suggéré Baja car nous avons parlé de ça depuis que nous étions enfants. Open Subtitles لا أنا اقترحت أمر باها لأننا كنت نتكلم عنها منذ طفولتنا
    Ce voyage de 8 000 km les fait descendre le long de la côte de l'Amérique du Nord jusqu'à un lagon à Baja, au Mexique, où elles se reproduisent. Open Subtitles انها رحلة 800 كلم على طول الساحل الاميركي الى خليج في باها في المكسيك حيث تتزواج
    Ils ont passé leur lune de miel à Baja, à regarder les baleines. Open Subtitles وامضيا شهر العسل في باها يراقبان الحيتان
    Au cours de la période considérée, des progrès ont été accomplis dans le procès concernant le massacre commis contre la communauté de Rio Negro (Baja Verapaz) en 1982. UN ٤٤ - وخلال الفترة، أحرز قدر من التقدم في القضية المتعلقة بالمذبحة المرتكبة ضد طائفة ريونغرو، في بايا فيراباز، في عام ١٩٨٢.
    Dans les États d'Aguascalientes, Baja California et Jalisco, les mécanismes opèrent à travers les Conseils de ces États pour la population, et à Hidalgo, ils ont été érigés en conseils. UN وفي أغواسكا ليينتس وباخا كاليفورنيا وخاليسكو، تعمل الآليات من خلال مجالسها الحكومية للسكان، وفي إيدالغو يعاد النظر في أسلوب المجالس.
    Fédération de coopératives de Baja et Alta Verapaz, FEDECOVERA 29 UN اتحاد التعاونيات في فيراباز العليا والدنيا ٩٢

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد