S.E. M. Gian Nicola Filippi Balestra | UN | سعادة السيد غيان نيكولا فيليبي باليسترا |
S.E. M. Gian Nicola Filippi Balestra | UN | سعادة السيد غيان نيكولا فيليبي باليسترا |
S.E. M. Gian Nicola Filippi Balestra | UN | سعادة السيد غيان نيكولا فيليبي باليسترا |
En l'absence du Président, M. Filippi Balestra (San Marino), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظــرا لغيــاب الرئيس، تــولى الرئاســة نائب الرئيس السيد فليبي بالسترا )سان مارينو(. |
M. Filippi Balestra (Saint-Marin), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد فليبي بالسترا )سان مارينو(. |
S.E. M. Gian Nicola Filippi Balestra | UN | سعادة السيد غيان نيكولا فيليبي باليسترا |
M. Filippi Balestra (Saint-Marin) assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد فيليبي باليسترا )سان مارينو(. |
M. Filippi Balestra (Saint-Marin), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد فليبي باليسترا )سان مارينو(. |
En l'absence du Président, M. Filippi Balestra (Saint-Marin), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد فيليبي باليسترا )سان مارينو(. |
En l'absence du Président, M. Filippi Balestra (Saint-Marin), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد فيليبي باليسترا )سان مارينو(. |
M. Filippi Balestra (Saint-Marin), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد فيليبي باليسترا )سان مارينو(. |
1. M. Balestra (Saint-Marin) dit que le débat sur le clonage a des implications juridiques, éthiques, morales, médicales, religieuses et politiques. | UN | 1 - السيد باليسترا (سان مارينو): قال إن مناقشة الاستنساخ لها آثار قانونية وأخلاقية ومعنوية وطبية ودينية وسياسية. |
M. Balestra (Saint-Marin) (parle en anglais) : Je voudrais d'abord remercier le Secrétaire général pour ses deux rapports exhaustifs et utiles sur l'activité de l'Organisation et l'application de la Déclaration du Millénaire adoptée par l'Organisation des Nations Unies. | UN | السيد باليسترا (سان مارينو) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي، أولا وقبل كل شيء، أن أشكر الأمين العام على تقريريه الشاملين والفعالين عن أعمال المنظمة وعن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية. |
Après un échange de félicitations et de remerciements, au cours duquel Mme Rivero (Uruguay), M. Adamhar (Indonésie), M. Abebe (Éthiopie) et M. Balestra (Saint-Marin) prennent la parole au nom de leurs groupes régionaux respectifs, le Président prononce la clôture des travaux de la Sixième Commission à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | 27 - وقد تقرر هذا. 28 - بعد تبادل المجاملات التي تكلم خلالها كل من السيد ريبيرو (الأوروغواي) والسيد أدمهار (إندونيسيا) والسيد أبيبي (إثيوبيا) والسيد باليسترا (سان مارينو) باسم المجموعات الإقليمية للدول، أعلن الرئيس أن اللجنة السادسة قد أنهت عملها للدورة السابعة والخمسين. |
M. Filippi Balestra (Saint-Marin) (parle en anglais) : La République de Saint-Marin se félicite de l'inscription du point intitulé < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe > > à l'ordre du jour de la cinquante cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد فيليبي باليسترا (سان مارينو) (تكلم بالانكليزية): ترحب جمهورية سان مارينو بإدراج البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا " في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
M. Filippi Balestra (Saint Marin) , Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد فيليبي بالسترا )سان مارينو(. |
M. Filippi Balestra (Saint-Marin), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد فليبي بالسترا )سان مارينو(. |
M. Filippi Balestra (Saint-Marin), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد فليبي بالسترا )سان مارينو(. |
M. Balestra (Saint-Marin), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد بالسترا )سان مارينو(. |
Vice-Président : M. Gian Nicola Filippi Balestra (République de Saint-Marin) | UN | نائب الرئيس: السيد غيان نيكولا فيليبا بالسترا )جمهورية سان مارينو( |
M. Balestra (Saint-Marin) (interprétation de l'anglais) : Aujourd'hui, à l'occasion de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale, nous, représentants des gouvernements du monde, sommes réunis ici pour réaffirmer notre engagement en faveur d'un monde exempt de drogue pour le XXIe siècle. | UN | السيد بالستيرا )سان مارينو( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إننا نجتمع اليوم، نحن ممثلي حكومات العالم، في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، لنعيد تأكيد التزامنا بجعل العالم خاليا من المخدرات وهو يستقبل القرن الحادي والعشرين. |