ويكيبيديا

    "ballantyne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالانتين
        
    • بالنتاين
        
    • بالنتين
        
    Est-ce que les noms de Nigel Ballantyne ou Ben Lowell vous parlent ? Open Subtitles هل أسماء نايجل بالانتين أو بن لويل يرن جرس؟ نعم. كانوا سنتي.
    47. Mme Ballantyne a, quant à elle, mis l'accent sur les aspects économiques de la discrimination. UN ٤٧ - وأكدت السيدة بالانتين من ناحيتها على جوانب التمييز الاقتصادية.
    Elle pense qu'il faudrait faire de même pour le Gouvernement canadien, qui a lui aussi pris des mesures positives à la suite de la décision du Comité dans l'affaire Ballantyne. UN وقالت إنه ينبغي عمل الشيء ذاته بالنسبة للحكومة الكندية التي اتخذت هي أيضاً تدابير ايجابية بعد قرار اللجنة في قضية بالانتين.
    Mme Sadiq Ali, Vice-Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et Mme Edith Ballantyne, Présidente de la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, ont également pris la parole à cette occasion. UN وتناولت الكلمة أيضا بهذه المناسبة السيدة صديق علي نائبة رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري، والسيدة إيديث بالنتاين رئيسة الرابطة النسائية الدولية من أجل السلم والحرية.
    17. Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais. UN 17- وفي قضية بالنتاين وديفيدسون وماكينتاير ضد كندا رأت اللجنة أنه لم يكن من الضروري، من أجل حماية الوضع الضعيف للجماعة الفرانكوفونية في كندا، أن تحظر الإعلانات باللغة الإنكليزية.
    Puis : M. Ballantyne (Vice-Président) (Nouvelle-Zélande) UN ثم السيد بالنتين (نائب الرئيس) (نيوزيلندا)
    Le Président, se tournant vers M. Lallah, qui siégeait au Comité au moment de la décision relative à l'affaire Ballantyne, rappelle que le terme < < expression commerciale > > a bien été utilisé dans le cadre de cette affaire. UN 60 - الرئيس: قال، مراعاة لما قاله السيد لالاه الذي كان عضوا في اللجنة أثناء القرار الذي اتخذ بشأن قضية بالانتين، إن العبارة " الخطاب التجاري " قد تم استخدامها بالفعل في قضية بالانتين.
    La Cour a en outre estimé que les conclusions du Comité à l'existence d'une violation dans l'affaire Ballantyne et consorts c. Canada n'étaient pas pertinentes en l'espèce parce qu'il était plutôt question dans l'affaire susmentionnée de l'utilisation exclusive du français. UN كما استبعدت المحكمة آراء اللجنة في قضية بالانتين وآخرين ضد كندا، مشيرةً إلى أن موضوع تلك القضية كان يتعلق بشرط استخدام اللغة الفرنسية حصراً.
    M. Ballantyne (Vice-Président) prend la présidence. UN 47 - السيد بالانتين (نائب الرئيس) تولى رئاسة الجلسة.
    Le Président rappelle à la Commission l'élection de M. Paul Ballantyne (Nouvelle-Zélande), de Mme Jelena Plakalović (Serbie) et de Mme Mariam Al-Shamisi (Émirats arabes unis), comme Vice-Présidents, et de M. Noel González Segura (Mexique), comme Rapporteur de la Commission. UN وذكَّر الرئيس اللجنة بانتخاب السيد بول بالانتين من نيوزيلندا والسيدة يلينا بلاكالوفيتش من صربيا والسيدة مريم الشامسي من الإمارات العربية المتحدة نوابا للرئيس، والسيد نويل غونزاليس سيغورا من المكسيك مقررا للجنة.
    C'est un ami. Harry Ballantyne. Open Subtitles هذا صديق لى , هارى بالانتين
    Nigel Ballantyne. Open Subtitles نايجل بالانتين. أوه، آسف.
    3.1 Les auteurs notent tout d'abord que les lois québécoises relatives à la question de la langue ont été examinées par le Comité dans les affaires Ballantyne et consorts c. Canada, McIntyre c. Canada et Singer c. UN 3-1 يشير صاحبا البلاغ في البداية إلى أن اللجنة سبق أن نظرت في قوانين كيبيك المتعلقة باللغة وذلك في قضايا بالانتين وآخرين ضد كندا() وماكنتاير ضد كندا() وسينجر ضد كندا().
    Il évoque les devoirs et les responsabilités que ces droits entraînent et cite la jurisprudence du Comité dans Ballantyne et consorts c. Canada et JongKyu Sohn c. La République de Corée. UN وتشير الدولة الطرف إلى ما يقترن بهذه الحقوق من واجبات والتزامات، وتستشهد بأحكام اللجنة في قضيتي بالانتين وآخرين ضد كندا، ويونغ كيو زون ضد جمهورية كوريا(10).
    M. Lallah est d'accord avec l'intervenant précédent mais souligne que l'affaire Ballantyne ne concerne en rien la publicité; elle met en cause des propriétaires de magasin québécois qui avaient souhaité que leur enseigne commerciale soit rédigée en anglais alors que seul le français était autorisé pour les enseignes. UN 59 - السيد لالاه: قال إنه موافق على ذلك، ولكنه يلاحظ أن قضية بالانتين لم تكن عن الإعلانات على الإطلاق. فالموضوع كان حول أصحاب بعض المحلات في كيبيك الذين حاولوا وضع علاماتهم التجارية باللغة الإنكليزية، في ذلك الوقت الذي لم يكن يسمح فيه إلا بوضع العلامات باللغة الفرنسية.
    M. Ballantyne (Nouvelle-Zélande), parlant également au nom de l'Australie et du Canada, dit que les trois délégations se félicitent des progrès notables enregistrés s'agissant du plan-cadre d'équipement au cours de la période considérée. UN 42 - السيد بالانتين (نيوزيلندا): تكّلم أيضا بالنيابة عن أستراليا وكندا، فقال إن الوفود الثلاثة ترحب بالتقدم الكبير المحرز بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Sont élus par acclamation Mme Al-Shamisi (Émirats arabes unis), Mme Plakalović (Serbie) et M. Ballantyne (Nouvelle-Zélande) aux postes de Vice-Président et M. González Segura (Mexique) au poste de Rapporteur. UN 4 - وقد تم انتخاب السيدة الشمسي (الامارات العربية المتحدة) والسيدة بلاكالوفيتش (صربيا) والسيد بالانتين (نيوزيلندا) نوابا للرئيس، وانتخب السيد غونزاليس سيغورا مقررا، بالتزكية.
    Sur l'invitation du Président, Mme Noni Ismi (Brunéi Darussalam), Mme Yuliana Georgieva (Bulgarie), Mlle Sheree Chambers (Jamaïque), M. Paul Ballantyne (Nouvelle-Zélande), M. Saidu Dodo (Nigéria) et Mme Louise Ahldén (Suède) assument les fonctions de scrutateur. UN بدعوة من الرئيس تولى فرز الأصوات كل من السيدة نوني اسمي (بروناي دار السلام) والسيدة يوليانا جورجييفا (بلغاريا)، والسيدة شير تشامبرز (جامايكا) والسيد بول بالانتين (نيوزيلندا) والسيد سيدو دودو (نيجيريا) والسيدة لويز (السويد).
    51. Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé cependant qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais. UN 51- غير أن في قضية بالنتاين وديفيدسون وماكينتاير ضد كندا رأت اللجنة أنه لم يكن من الضروري، من أجل حماية الوضـع الضعيف للجماعة الفرانكوفونية في كندا، أن تحظر الإعلانات باللغة الإنكليزية.
    Shérif Ballantyne, Jennifer Jareau. Open Subtitles الشريف بالنتاين جينيفر جارو
    359/1989 - Ballantyne et Davidson − et 385/1989 − McIntyre (A/48/40); réponse sur la suite donnée en date du 2 décembre 1993, non publiée; UN البلاغ رقم 359/1989 - بالنتاين ودَيفيدسن، والبلاغ رقم 385/1989 - ماكينتاير (A/48/40)؛ ولم ينشر الرد الذي ورد في إطار المتابعة والمؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر
    M. Ballantyne (Nouvelle-Zélande), s'exprimant également au nom de l'Australie et du Canada, note que selon le rapport du Secrétaire général, 18 des 23 missions de maintien de la paix terminées disposent de liquidités, tandis que les cinq autres accusent un déficit de trésorerie. Le moyen de résorber les déficits est que les États Membres versent ponctuellement le montant intégral de leurs quotes-parts. UN 64 - السيد بالنتين (نيوزيلندا): تكلم كذلك باسم استراليا وكندا قائلاً إنه فيما توضح المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام أن حسابات 18 من بين بعثات حفظ السلام التي تم إنهاؤها، وعددها 23، لديها أرصدة نقدية، فإن البعثات الخمس المتبقية تعاني أوجه عجز نقديّ، وهذا العجز لا بد من معالجته من خلال سداد الاشتراكات المقررة للدول الأعضاء كاملة وفي موعدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد