ils disent que le ballet est la base de tout. | Open Subtitles | حسنٌ، كما يقولون فإنّ الباليه هي أساس الرقص |
Mais je n'ai pas parié 500 $ sur le ballet. | Open Subtitles | بالطبع، لم أراهن بـ 500 دولار على الباليه |
Alors si le ballet était facile, on appellerait ça le football. | Open Subtitles | لذا إن كان الباليه سهلاً لكانوا أسموه كرة القدم |
Vous étiez en apprentissage au ballet de Pittsburgh à 18 ans, vous avez pris un congé la première année et rien depuis... | Open Subtitles | مكتوب هنا أنك تدرّبت في فرقة باليه بطرسبرغ في عمر 18 ثم أخذت إجازة غياب في السنة الأولى |
D'accord, son spectacle de ballet a lieu dimanche. N'oublie pas. | Open Subtitles | تذكر ان حفلها للباليه سيكون يوم الاحد لاتنسى |
J'ai fait ça en 3e année à mon spectacle de ballet. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا في الصف الثالث في عرض البالية. |
Je connais ta mère depuis qu'elle était aux Corps de ballet. | Open Subtitles | انا اعرف والدتك منذ ان كانت فى مدرسة الباليه |
Tu étais avec ta famille, vous alliez voir un ballet. | Open Subtitles | كنت ذاهب للقاء عائلتك ثم مرافقتهم إلى الباليه |
Je suis toujours déçue qu'elle ait arrêté le cours de ballet. | Open Subtitles | أنا مازلت مذهولة ولا أصدق أنها تركت دروس الباليه |
Je veux qu'il veuille m'accompagner au ballet. Je veux qu'il m'apporte douze citrons. Tu vois? | Open Subtitles | أن يرغب بأخذي إلى الباليه أريد منه أن يحض لي 12 ليمونة |
Les filles occupent une place dans le ballet national qui est le représentant du folklore du pays, mais il existe également des groupes folkloriques privés qui comprennent eux aussi des filles. | UN | والفتيات موجودات في الباليه الوطني الذي يمثل فولكلور البلد، وإن كانت هناك فرق فولكلورية خاصة أيضا تضم فتيات هي الأخرى. |
Et il est abordable, ce qui est essentiel. Le ballet, ça ne paie pas grand-chose. | Open Subtitles | وأسعاره مقبولة، وهذا أيضاً أمر أساسي، ففرق رقص الباليه لا تدفع أجوراً باهظة. |
Tu devrais peut-être juste marcher. Le ballet semble hors de tes compétences. | Open Subtitles | ربما عليك فقط أن مشية الباليه لا تبدو إحدى مهاراتك |
Essaye de te réveiller dans ta chambre d'enfant, puis de faire deux heures de train depuis le New Jersey, pour prendre un cours de ballet à 7 h du matin en ville. | Open Subtitles | حاولي الاستيقاظ في غرفة طفولتك ثم اركبي الحافلة لمدة ساعتين لتصلي الساعة السابعة لدرس الباليه في المدينة |
Ça combine les mouvements du pole avec la technique de ballet. | Open Subtitles | وهو يجمع بين التحركات من الرقص القطب مع تقنية الباليه. |
On n'est pas au ballet. Tu n'es pas la Fée Dragée. | Open Subtitles | لسنا ندير باليه هنا هذا ليس رقص أغصان السكر |
Je m'en fous si je ne peux plus faire de ballet. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ أنّي لا أستطيع أن أعمل باليه |
Eh bien, tu sais qu'elle était une danseuse de ballet professionnelle ? | Open Subtitles | حسنًا،أنت تعرف أنها كانت راقصة باليه محترفة؟ |
Son impact très positif sur les jeunes a permis à sept d'entre eux d'être sélectionnés pour le ballet national du Zimbabwe. | UN | وقد سمح تأثيرها الإيجابي على الشباب لسبعة منهم بالانضمام للباليه الوطني لزمبابوي. |
Ouai et si on l'avait fait à ta manière, on serait aller au ballet et été au lit à 10 heures | Open Subtitles | نعم, لو قمنا بها بطريقتك, لذهبنا إلى البالية و كنا في سرير ساعه 10. 362 00: 19: |
- Et ils recommencent encore et encore ; une vraie chorégraphie, un vrai ballet de burgers. - Qu'est-ce qu'ils font, eux ? | Open Subtitles | أنهم فعلوها مرارًا وتكرارًا، ناقشوا الأمر، صممّوا رقصة مثل بالية برغر مجنونة. |
Tout ce qui touche au ballet est une question d'équilibre. | Open Subtitles | كل ما يتعلق بالباليه لا يعدو كونه مجرد توازن دقيق، صحيح؟ |
En plus, c'est un peu embarrassant que je me suis entraîné dans un ballet. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه محرج نوعاً ما أني أتدرب على رقص البالي. |
Combiné aux attaches des muscles sur les épaules et les hanches... on peut en conclure qu'il était un danseur de ballet. | Open Subtitles | بجانب تركيز العضلات على الكتفين ويشير الوركين على أنه راقص باليه |
Ils l'appellent comme ça parce que c'est très fréquent chez les danseurs de ballet. | Open Subtitles | يَدْعونَه ذلك فقط، انتظر لأنه مشهور جداً مَع راقصات الباليهِ. |
On fait de la street, pas du ballet. | Open Subtitles | إننا نرقص رقص شوارع وليس الباليه |