Selon elle, ce montant correspond aux soldes de ses comptes bancaires en Iraq qui n'ont pu être transférés en Inde. | UN | تدعي الشركة الوطنية أن هذا المبلغ يمثل أرصدة نقدية في حسابات مصرفية في العراق لم يكن من الممكن تحويلها إلى الهند. |
En application des paragraphes 154 à 158 du Résumé, relatifs à la perte de dépôts bancaires en Iraq, le Comité constate que National Projects n'a pas présenté d'éléments de preuve suffisants à l'appui de sa réclamation. | UN | وتطبيقا للنهج المتبع فيما يتصل بفقدان أموال في حسابات مصرفية في العراق على النحو الوارد في الفقرات من 154 إلى 158 من الموجز، يرى الفريق أن الشركة الوطنية لم تقدم الأدلة الكافية لدعم مطالبتها. |
I. Perte de fonds sur des comptes bancaires en Iraq | UN | طاء- فقدان أموال في حسابات مصرفية في العراق |
Pertes concernant des comptes bancaires en Iraq ou au Koweït | UN | خسائر تتصل بالحسابات المصرفية في العراق أو الكويت |
Pertes concernant des comptes bancaires en Iraq ou au Koweït C5-TAV | UN | خسائر تتصل بالحسابات المصرفية في العراق أو الكويت |
1. Dépôts bancaires en Iraq 142 — 147 44 | UN | 1- الأموال المتروكة في الحسابات المصرفية في العراق 142-147 52 |
C. Comptes bancaires en Iraq 244 - 246 52 | UN | جيم - الحساب المصرفي للشركة في العراق 244 - 246 61 |
71. Deux requérants demandent une indemnité pour des fonds détenus sur des comptes bancaires en Iraq. | UN | 71- يلتمس اثنان من أصحاب المطالبات تعويضاً عن أموال مودعة في حسابات مصرفية في العراق. |
G. Perte de fonds sur des comptes bancaires en Iraq 187 - 188 44 | UN | زاي- فقدان أموال في حسابات مصرفية في العراق 187-188 43 |
G. Perte de fonds sur des comptes bancaires en Iraq | UN | زاي - فقدان أموال في حسابات مصرفية في العراق |
I. Perte de fonds sur des comptes bancaires en Iraq 303 − 308 70 | UN | طاء- فقدان أموال في حسابات مصرفية في العراق 303-308 69 |
Perte d'avoirs déposés sur des comptes bancaires en Iraq | UN | فقدان أموال في حسابات مصرفية في العراق |
152. Un requérant demande à être indemnisé de la perte de fonds crédités sur des comptes bancaires en Iraq qui devaient lui servir à faire face à des dépenses commerciales dans ce pays. | UN | 152- يلتمس صاحب مطالبة تعويضاً عن أموال مودعة في حسابات مصرفية في العراق. وكانت الأموال في هذه الحالة مخصصة لتسديد النفقات التجارية لصاحب المطالبة في العراق. |
101. Certains requérants avaient crédité des comptes bancaires en Iraq et au Koweït aux fins de leurs activités en tant que, respectivement, banques, compagnies aériennes et institutions financières diverses. | UN | 101- قام بعض أصحاب المطالبات بإيداع مبالغ في حسابات مصرفية في العراق والكويت في إطار عملياتهم كمصارف وشركات طيران ومؤسسات مالية شتى. |
1. Dépôts bancaires en Iraq | UN | 1- الأموال المتروكة في الحسابات المصرفية في العراق |
1. Dépôts bancaires en Iraq 154 - 158 110 | UN | 1- الأموال المودعة في الحسابات المصرفية في العراق 154-158 127 |
1. Dépôts bancaires en Iraq 135 - 139 102 | UN | 1- الأموال المودعة في الحسابات المصرفية في العراق 135-139 119 |
Suivant la démarche adoptée en ce qui concerne les fonds déposés sur des comptes bancaires en Iraq et les petites caisses, telle qu'elle est exposée aux paragraphes 135 à 140 du Résumé, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée. | UN | وبتطبيق النهج المتبني بصدد الأموال الواردة في الحسابات المصرفية في العراق وبصدد النثريات، كما تم بيانه في الفقرات 135 إلى 140 من الموجز، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض. |
1. Dépôts bancaires en Iraq 135 - 139 89 | UN | 1- الأموال المودعة في الحسابات المصرفية في العراق 135-139 105 |
1. Dépôts bancaires en Iraq 135 139 147 | UN | 1- الأموال المودعة في الحسابات المصرفية في العراق 135-139 182 |
C. Comptes bancaires en Iraq | UN | جيم - الحساب المصرفي للشركة في العراق |
a) Comptes bancaires en Iraq | UN | (أ) الحسابات المصرفية العراقية |