ويكيبيديا

    "bande d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجموعة من
        
    • حفنة من
        
    • حفنه من
        
    • يا لكم
        
    • عصابة من
        
    • كمجموعة من
        
    Juste quand ils réduisent mon budget, j'ai le double de travail avec une bande d'illettrés. Open Subtitles ألا يكفيهم قطعهم ميزانيتي والآن يكافئوني بمضاعفة عملي مع مجموعة من الجهلة
    Sauf l'assurance, mais c'est une bande d'escrocs, de toute façon... Open Subtitles وعلى كل حال فهم مجموعة من المحتالين, لذا
    Et j'ai une bande d'abrutis qui comptent leurs heures ! Open Subtitles من انتم أيها الحمقى سوى مجموعة من الخاسرين؟
    La faute prouve que c'est l'oeuvre d'une bande d'ados pitoyables. Open Subtitles يظهر إملائيا كان مجرد حفنة من المراهقين غبي.
    Μais heureusement, une bande d'hommes en toge sont là pour m'aider. Open Subtitles ولكن لدي حفنة من الحكمة الرجال في الجلباب لمساعدتي.
    Je préfère avoir une bande d'amis imaginaires, que d'être meilleur ami avec une putain de boîte en métal. Open Subtitles ان يكون لدى أيضاً حفنه من الاصدقاء الوهميين أفضل من ان اكون صديق مع صندوق صلب لعين
    Je suis enchaîné chez un fou furieux avec une bande d'Unas. Open Subtitles أنا مقيد في حظيرة مجنون مَع مجموعة من الأوناس.
    Mais qu'est-ce que tu te soucis d'une bande d'esclaves ? Open Subtitles ولكن ما الذي تهتم به مجموعة من العبيد؟
    Une bande d'étudiants idiots qui se sont introduits dans le campus, comme les étudiants ont l'habitude de faire. Open Subtitles مجموعة من طلاب الجامعة الحمقى تعدوا على الحرم الجامعي للتو كما هُم مُتعودون على فعل ذلك
    Quel ramassis d'êtres vils et sordides sont les membres de ma famille, et quelle bande d'hyènes au cœur sec la plupart sont devenus. Open Subtitles يا لدرجة الخسة والدناءة والتحذلق التي يتمتع بها أقربائي يا لهم من مجموعة من الضباع الحزينة، هذا ما أصبح معظمهم عليه.
    Il a dû persuader une bande d'anarchistes de se rallier à lui. Open Subtitles اعني بأنه عنيد و قام بتجميع مجموعة من الفوضويين من حوله
    Je ne peux pas laisser ce type tuer une bande d'innocents. Open Subtitles لا أستطيع ترك هذا الرجل يقتل مجموعة من الأشخاص الأبرياء
    Personne ne devrait aimer tes amis. C'est une bande d'esprits en hormones. Open Subtitles لا يجب على أحد أن يحب أصدقاءك إنهم مجموعة من البلهاء
    Il semblerait que nous ayons interrompu une bande d'amateurs crasseux. Open Subtitles واضح أنّنا قاطعنا مجموعة من الهواة القذرين
    Vous devez savoir que vos nouveaux maîtres ne sont qu'une bande d'assassins, n'est-ce pas ? Open Subtitles تعرف أن سادتك الجدد ليسوا سوى حفنة من القتلة، أليس كذلك؟
    C'est quand une bande d'hommes va dans les bois chasser les loups, armés de bières et de puissants fusils. Open Subtitles وهذا هو عندما حفنة من الرجال الخروج إلى الغابة لاصطياد الذئاب، مسلحة مع البيرة وبنادق رفيع المستوى.
    - Oui, nous allons aller à la cour. Nous sommes une bande d'idiots qui prennent hallwaywithou jusqu'à toute la conversation. Open Subtitles إننا حفنة من المتسكعين الذين نستولي على الغرفة دون نقاش.
    Penser que ma dernière vision de ce monde sera une bande d'Anglais avec une sale gueule et un teint blafard. Open Subtitles بما أن أخر شيء أراه في هذا العالم هو حفنه من الجنود الانكليزاللقطاء شاحبي الوجه
    bande d'idiots que vous êtes ! L'un d'entre vous l'a-t-il vu ? Open Subtitles يا لكم من حمقى ألم يره أي أحد منكم؟
    Une des choses que j'ai appris aprés avoir été viré de Manhattan par une bande d'adolescents privilégiés. Open Subtitles وأحد الأشياء التي تعلمتها بعد ان هربت من منهاتن بسبب عصابة من المراهقين الأكثر حظاً
    Parce que si, vous trois, vous vous comportez comme une bande d'animaux sauvages, je préfère donner mon argent à un vrai groupe d'animaux sauvages. Open Subtitles لأنه لو ثلاثتكم ستتصرفون مثل مجموعة كمجموعة من الحيوانات البرية، سأفضل أن أعطي المال لمجموعة من الحيوانات البرية الحقيقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد