ويكيبيديا

    "bandundu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • باندوندو
        
    • وباندوندو
        
    • باندونو
        
    • وبندوندو
        
    C'est une pratique courante chez les Yansi du Bandundu. UN هذه ممارسة شائعة عند عشيرة يانسي في باندوندو.
    Aussi faudra-t-il signaler que pendant cette période, la Ville de Kinshasa ainsi que les Provinces du Bandundu et du Bas Congo ont été déclarées libres des mines antipersonnel. UN وتجدر الإشارة إلى أنه خلال هذه الفترة، أعلنت مدينة كينشاسا، فضلاً عن مقاطعتي باندوندو والكونغو السفلى، مناطق خالية من الألغام المضادة للأفراد.
    Pour l'objectif 1, éliminer l'extrême pauvreté et la faim, l'organisation possède des plantations de maïs, manioc et arachides dans la province de Bandundu. UN في ما يتعلق بالهدف 1، أي القضاء على الفقر المدقع والجوع، تملك المنظمة مزارع ذرة ومنيهوت وفول سوداني في مقاطعة باندوندو.
    Les conditions de sécurité dans les provinces du Bas-Congo et du Bandundu, où la situation est plus stable, sont simplement surveillées par des équipes d'observateurs militaires. UN وتكتفي أفرقة المراقبين العسكريين برصد مقاطعتين أكثر استقرارا من الناحية الأمنية، الكونغو السفلى وباندوندو.
    Il s'étend sur une période de deux ans et couvre les Kasaï, les provinces de Bas-Congo, Bandundu, Katanga et Kinshasa. UN ويستغرق تنفيذ المشروع سنتين وهو يشمل مناطق كازاي ومقاطعات الكونغو السفلى وباندوندو وكاتانغا وكينشاسا.
    Un technicien de radiologie à Kinshasa, un infirmier et un ambulancier à Bandundu VNU UN فني أشعة سينية واحد في كينشاسا وممرض واحد وسائق واحد لسيارة الإسعاف في باندوندو
    Ces derniers ont de nouveau interrompu l'alimentation en eau et en électricité de Kinshasa, capitale de la République démocratique du Congo, ainsi que d'une partie de la province de Bandundu. UN وقد قام هؤلاء من جديد بقطع إمدادات الماء والكهرباء عن كينشاسا، عاصمة جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعن جزء من مقاطعة باندوندو.
    Des programmes d’assistance alimentaire ont également été menés, et sont toujours en cours, en faveur des populations angolaises réfugiées au Bandundu, au Bas-Congo et au Katanga et des populations de la République du Congo au Bas-Congo. UN وجرى الاضطلاع أيضا ببرامج لتقديم المساعدة الغذائية، ما زالت مستمرة حتى اﻵن لصالح السكان اﻷنغوليين اللاجئين في باندوندو وعند مصب نهر الكونغو وفي كاتنغا وسكان جمهورية الكونغو عند مصب النهر.
    Un nouveau groupe rebelle, le Front de libération du Congo, est apparu à Bandundu; il bénéficie apparemment de l'appui de l'Union nationale pour l'indépendance totale de l'Angola (UNITA). UN وقد نشأت في باندوندو مجموعة متمردة جديدة هي جبهة التحرير الكونغولية، التي تتلقى الدعم على ما يبدو من الاتحاد الوطني للاستقلال الكامل لأنغولا.
    Il est indiqué par ailleurs qu'au cours de la période d'extension, la Ville de Kinshasa ainsi que les Provinces du Bandundu et du Bas Congo ont été déclarées libres des mines antipersonnel. UN ويوضح الطلب أن مدينة كينشاسا، إضافة إلى مقاطعتي باندوندو والكونغو السفلى، أُعلنت خلال فترة التمديد مناطق خالية من الألغام المضادة للأفراد.
    Quatre comités sur 11 sont en place dans les provinces de Bandundu, Maniema, Orientale et Katanga et quatre autres sont en voie de création. UN ومن المجموع المستهدف وعدده 11 لجنة، هناك أربع لجان تعمل في أقاليم باندوندو ومانييما وأورينتال وكاتانغا، وأربعة أخرى قيد الإنشاء.
    Le dix-neuvième secteur (Kikwit) a été laissé de côté car la priorité a été donnée à l'ouverture d'un bureau de la MONUC à Bandundu. UN لم يفتتـح القطــــاع التاسـع عشر كيكويت لأن الأولوية أعطيت لافتتاح مكتب بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في باندوندو
    Le 18 juin 2007, dans la ville même de Bandundu, une autre fille mineure a été interceptée et violée par un militaire qui gardait une station d'essence. UN وفي 18 حزيران/يونيه 2007، خطف جندي كان يحرس محطة بنـزين فتاة قاصرة أخرى في نفس مدينة باندوندو واغتصبها.
    Le secteur de Bandundu, dans la partie occidentale du pays a été fermé, tandis que de nouveaux sous-secteurs ont été ouverts dans l'est, où les difficultés en matière de protection augmentent, plus précisément à Dungu dans la province Orientale et à Kamina, dans le Katanga. UN وأُغلق قطاع باندوندو في الجزء الغربي من البلد، على حين فتحت قطاعات فرعية جديدة في دونغو ومقاطعة أورينتال وكامينا ومقاطعة كاتانغا في الشرق، حيث تأخذ التحديات التي تواجه الحماية في الازدياد.
    Les détenus ont été séparés physiquement à Bunia et à Goma; au lieu des prisons de Bukavu et de Kinshasa, c'est celle de Kikwit (province du Bandundu) qui a été réaménagée. UN أُنجز الفصل المادي في سجنين في بونيا وغوما؛ استعيض عن إعادة تأهيل السجون في بوكافو وكينشاسا بإعادة تأهيل سجن كيكويت في مقاطعة باندوندو
    Sur les recrutements effectués en 2010, 311 ont eu lieu dans la province du Nord-Kivu, 74 dans celle du Sud-Kivu, 60 dans la province orientale et 1 dans la province du Bandundu. UN ومن بين حالات التجنيد التي تمت في عام 2010، حدثت 311 حالة في مقاطعة كيفو الشمالية، و 74 حالة في مقاطعة كيفو الجنوبية، و 60 حالة في المقاطعة الشرقية، وحالة واحدة في مقاطعة باندوندو.
    Une épidémie de choléra s'est propagée de la province Orientale, touchant les provinces du Bandundu, de l'Équateur et de Kinshasa. UN 26 - وتفشى وباء الكوليرا من مقاطعة أورينتال لينتشر في باندوندو وإكواتور وكينشاسا.
    9 mécanismes provinciaux ont été mis en place dans les provinces de l'Équateur, du Kasaï oriental, du Kasaï occidental, du Bandundu et du Bas-Congo dans le cadre des initiatives de consolidation de la paix pour renforcer l'architecture institutionnelle grâce à la décentralisation UN أنشئت 9 آليات تعمل على مستوى المقاطعات في أكواتور، وكاساي أورينتال وكاساي أوكسيدنتال وباندوندو والكونغو السفلى كجزء من مبادرات توطيد السلام الرامية إلى تعزيز الهيكل المؤسسي بطريقة لا مركزية
    48 stages de formation au contrôle des frontières dispensés aux unités de la Police nationale congolaise du Bas-Congo, du Bandundu, du Kasaï occidental et du Katanga UN 48 دورة تدريبية بشأن مراقبة الحدود لفائدة وحدات الشرطة الوطنية الكونغولية في مقاطعات كونغو السفلى وباندوندو وكاساي الغربية وكاتانغا
    :: 48 stages de formation au contrôle aux frontières dispensés aux unités de la Police nationale congolaise du Bas-Congo, du Bandundu, du Kasaï occidental et du Katanga UN :: 48 دورة تدريبية بشأن مراقبة الحدود لفائدة وحدات الشرطة الوطنية الكونغولية في مقاطعات كونغو السفلى وباندوندو وكاساي الغربية وكاتانغا
    iii) Bandundu : 1 agent du Service mobile (assistant d'administration) et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national (commis d'administration); UN ' 3` باندونو: موظف واحد من فئة الخدمة الميدانية، وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة (كاتب إداري)؛
    Elle comprend à ce jour 10 provinces: Orientale, Bas-Congo, Bandundu, Équateur, Sud-Kivu, Nord-Kivu, Maniema, Katanga, Kasaï Oriental et Kasaï Occidental. UN وتضم اليوم 10 مقاطعات هي: المقاطعة الشرقية والكونغو الأسفل وبندوندو وإكواتور وكيفو الجنوبية وكيفو الشمالية ومانييما وكتنغا وكزاي الشرقية وكزاي الغربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد