ويكيبيديا

    "baptista" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بابتيستا
        
    • بابتستا
        
    • باتيستا
        
    • بابتسيتا
        
    Aucun des véhicules dont il est fait étant dans le mémorandum n'est immatriculé en Zambie et l'on n'a pas pu établir que l'un d'entre eux appartenait à M. Baptista. UN ولا تحمل أي من المركبات المشار إليها في المذكرة وثائق تسجيل زامبية ولم يثبت أن أي منها مملوك للسيد بابتيستا.
    Angola F.L. De Figueiredo, Agostinho Domingos, Teresa Rodrigues Dias, Joao Baptista Da Costa, Jorge De Mendonca, Valmiro Da Cruz Verdades, Augusto André Manuel Melo UN ل. دي فيغيريدو، اغوستينو دمينغوس، تيريسا رودريغيس دياس، خواو بابتيستا دا كوستا، خورخي دي ميندونكا، فالميرو دا كروس فيرداديس، اوغوستو اندريه مانويل ميلو
    Joao Baptista da Costa Mission permanente de la République d'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies UN جواو بابتيستا دا كوستا - البعثة الدائمة لجمهورية أنغولا لدى اﻷمم المتحدة
    25. M. Baptista (Indonésie) dit que sa délégation s'oppose énergiquement à l'examen de cette question par le Comité spécial. UN ٢٥ - السيد بابتستا )اندونيسيا(: قال إن وفده يعترض بحزم على نظر اللجنة الخاصة في هذه المسألة.
    2. M. Baptista (Indonésie) rappelle qu'il est résolument opposé à ce que des pétitionnaires prennent part à l'examen de la " Question du Timor oriental " . UN ٢ - السيد بابتستا )إندونيسيا(: يؤكﱢد معارضته الحاسمة لمساهمة مقدمي الشكاوى في الفحص المتعلﱢق بمسألة تيمور الشرقية.
    João Baptista Lukombo Nzatuzola, Sociologue. UN جواو باتيستا لوكومبو نزاتوزولا، متخصصة في علم الاجتماع.
    La notion de solidarité, toujours selon Baptista, correspond à la notion de coopération car coopérer c'est participer à un acte de solidarité. UN كما إن مفهوم التضامن، حسب باتيستا كذلك، يطابق مفهوم التعاون لأن الواحد منا لا يتعاون إلا باعتبار ذلك فعلا تضامنيا.
    Le duc s'appelle Gonzago et sa femme, Baptista. Open Subtitles "الملك اسمه "جونزاجو "والملكة اسمها "بابتيستا
    9. Lopes Baptista. La question a fait l'objet d'une enquête et il a été établi que M. Baptista s'était livré à un commerce transfrontière à destination de l'Angola et portant sur des denrées alimentaires, en éludant la réglementation en matière de douanes et d'immigration. UN ٩ - لوبيز بابتيستا - تم التحقيق في هذه المسألة، ووجد أن السيد بابتيستا اتجر عبر الحدود في أنغولا بالمــواد الغذائيــة متجنبا قواعد الهجرة والجمارك.
    M. José L. Baptista MORALES (Bolivie) UN السيد خوسيه ل. بابتيستا موراليس )بوليفيا(
    Sur l'invitation du Président, M. Baptista (Angola), M. Tegos (Grèce), Mme Dockendorf (Luxembourg, M. Bonifaz (Pérou), Mme Popovici (République de Moldova) et Mme Wairatpanij (Thaïlande) assument les fonctions de scrutateur. UN بدعوة من الرئيس، تولى فرز الأصوات السيد بابتيستا (أنغولا)، والسيد بونيفاز (بيرو)، والسيدة ويراتبانيج (تايلند)، والسيدة بوبوفيسي (جمهورية مولدوفا)، والسيدة دوكيندورف (لكسمبرغ)، والسيد تيغوس (اليونان).
    (Signé) Luiz Olavo Baptista Président (Signé) Jean Naudet UN (توقيع) لويس أولافو بابتيستا (توقيع) جان نوديه (توقيع) جيانكسي وانغ
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Joâo Baptista Kussuma, Président du Conseil national des enfants et Ministre de l'aide et de la réinsertion sociales de l'Angola. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد خواو بابتيستا كوسوموا، رئيس المجلس الوطني للأطفال، ووزير المساعدة الاجتماعية وإعادة الإدماج في أنغولا.
    João Baptista (comptes bancaires gelés) UN هواو بابتيستا (جمدت الحسابات المصرفية)
    Le Gouvernement maltais a fait savoir au Secrétaire général qu'il avait décidé de retirer le nom de M. José Luis Baptista MORALES de la liste des candidats aux sièges du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale publiée dans le document CERD/SP/55/Add.1. UN بالاشارة إلى إخطار الترشيحات الوارد في الوثيقة CERD/SP/55/Add.1 أبلغت حكومة بوليفيا اﻷمين العام بأنها قررت سحب ترشيح السيد خ. ل. بابتستا موراليس لعضوية لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    41. M. Baptista (Indonésie), soulevant un point d'ordre demande au Président de faire en sorte que l'orateur veuille bien ne pas s'étendre sur des questions étrangères au point à l'examen. UN ٤١ - السيد بابتستا )إندونيسيا(: طرح سؤالا نظاميﱠا، وطلب من الرئيس أن يتجنب أن يشير المتكلم إلى مسائل خارجة عن الموضوع الذي تجرى دراسته.
    (Signé) Luiz Olavo Baptista UN (توقيع) لويس أولافو بابتستا
    À sa trentième session, tenue du 14 au 16 décembre 1998, le Conseil d'administration de la Commission a nommé un deuxième comité de commissaires composé de MM. Luiz Olavo Baptista (Président), Jean Naudet et Jianxi Wang pour examiner les réclamations de cette catégorie (le < < Comité " E4A " > > ). UN وقام مجلس إدارة اللجنة، في دورته الثلاثين المعقودة في 14-16 كانون الأول/ديسمبر 1998، بتعيين السادة لويس أولافو بابتستا (رئيساً)، وجان نوديت وجيانكسي وانغ ليشكلوا فريق المفوضين الثاني المكلف باستعراض المطالبات من الفئة " هاء-4 " ( " الفريق المعني بالمطالبات من الفئة هاء- 4 ألف " ).
    65. M. Baptista (Indonésie), soulevant un point d'ordre, note que l'orateur s'écarte du sujet abordé. UN ٦٥ - السيد باتيستا )إندونيسيا(: في معرض إثارته لنقطة نظام لاحظ أن المتحدث خرج عن الموضوع المعالج.
    Parallèlement aux activités du < < représentant > > , Joaquim Ernesto Mulato, et ultérieurement João Baptista Rodrigues Vindes, beaucoup d'autres très hauts responsables de l'UNITA ont utilisé Lomé pour leurs opérations spéciales, notamment l'achat d'armes. UN وإلى جانب الأنشطة التي يضطلع بها " ممثل " يونيتا، جواكيم إرنيستو مولاتو، وبعده جواو باتيستا رودريغيس فينديس، عمد كثيرون آخرون من كبار مسؤولي يونيتا إلى استخدام لومي مركزا لعملياتهم الخاصة، ومن ذلك شراء الأسلحة.
    86. M. Baptista (Indonésie), soulevant une question d'ordre, demande au Président de faire en sorte que l'orateur ne sorte pas du cadre du débat. UN ٨٦ - السيد باتيستا )إندونيسيا(: طرح مسألة نظام، وطلب إلى المتكلم عدم اﻹشارة إلى مسائل غير مناسبة.
    61. M. Baptista (Indonésie) émet de vives objections aux propos de l'orateur précédent. UN ٦١ - السيد بابتسيتا )اندونيسيا(: اعترض اعتراضا شديدا على مقترحات المتكلم السابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد