barème des droits d'utilisation du relevé international des transactions et état des paiements pour la période 2008-2009 au 31 octobre 2010 | UN | جدول الرسوم وحالة سداد رسوم استخدام سجـل المعاملات الدولي عن فترة السنتين 2008-2009 في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
barème des droits d'utilisation du relevé international des transactions et état des paiements pour la période 2010-2011 au 31 octobre 2010 | UN | جدول الرسوم وحالة سداد رسوم استخدام سجـل المعاملات الدولي عن فترة السنتين 2010-2011 في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
barème des droits d'utilisation du RIT et état des paiements pour la période 2010-2011 au 31 octobre 2011 | UN | جدول الرسوم وحالة سداد رسوم استخدام سجـل المعاملات الدولي عن فترة السنتين 2010-2011 في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
II. barème des droits d'utilisation du relevé international des transactions et état des paiements pour l'exercice 2012-2013 au 31 octobre 2012 23 | UN | الثاني - جدول الرسوم وحالة سداد رسوم استخدام سجـل المعاملات الدولي عن فترة السنتين 2012-2013 حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 28 |
Dans sa décision 3/CMP.2, la COP/MOP a approuvé le barème des droits proposé par le Comité et a prié ce dernier de lui rendre compte chaque année du produit des droits perçus par le secrétariat pour couvrir les dépenses d'administration liées aux activités du Comité, afin de revoir au besoin cet arrangement. | UN | وأقر المؤتمر، بموجب مقرره 3/م أإ-2، بنية الرسوم التي اقترحتها لجنة الإشراف وطلب إليها أن تقدِّم إليه تقارير سنوية عن الإيرادات التي تتلقاها الأمانة لتغطية التكاليف الإدارية المتصلة بأنشطة لجنة الإشراف، وذلك بغية استعراض هذه الترتيبات عند اللزوم(). |
barème des droits d'utilisation du relevé international des transactions et état des paiements pour l'exercice 2012-2013 au 31 octobre 2012 | UN | جدول الرسوم وحالة سداد رسوم استخدام سجـل المعاملات الدولي عن فترة السنتين 2012-2013 حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 |
II. barème des droits d'utilisation du RIT et état des paiements pour la période 2008-2009 au 31 octobre 2010 28 | UN | الثاني - جدول الرسوم وحالة سداد رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي عن فترة السنتين 2008-2009 في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010 33 |
III. barème des droits d'utilisation du RIT et état des paiements pour la période 2010-2011 au 31 octobre 2010 30 | UN | الثالث - جدول الرسوم وحالة سداد رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي عن فترة السنتين 2010-2011 في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010 35 |
1. Adopte le barème des droits d'utilisation du relevé international des transactions pour l'exercice biennal 2012-2013 tenant compte du barème ajusté pour le Protocole de Kyoto, qui figure dans l'annexe de la présente décision; | UN | 1- يعتمد جدول الرسوم الذي يأخذ في الاعتبار الجدول المعدَّل لبروتوكول كيوتو فيما يتعلق بسجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2012-2013 كما يرد في مرفق هذا المقرر؛ |
1. Adopte le barème des droits d'utilisation du relevé international des transactions pour l'exercice biennal 2012-2013 tenant compte du barème ajusté pour le Protocole de Kyoto, qui figure dans l'annexe de la présente décision; | UN | 1- يعتمد جدول الرسوم الذي يأخذ في الاعتبار الجدول المعدَّل لبروتوكول كيوتو فيما يتعلق بسجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2012-2013 كما يرد في مرفق هذا المقرر؛ |
II. barème des droits d'utilisation du RIT et état des paiements pour la période 2010-2011 au 31 octobre 2011 23 | UN | الثاني - جدول الرسوم وحالة سداد رسوم استخدام سجـل المعاملات الدولي عن فترة السنتين 2010-2011 في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 25 |
barème des droits d'utilisation du relevé international des transactions et état des paiements pour l'exercice | UN | جدول الرسوم وحالة سداد رسوم استخدام سجـل المعاملات الدولي باليورو عن فترة السنتين 2012-2013 حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 |
2. Adopte le barème des droits d'utilisation du relevé international des transactions pour l'exercice biennal 2014-2015 tenant compte du barème ajusté pour le Protocole de Kyoto, qui figure dans l'annexe de la présente décision; | UN | 2- يعتمد جدول الرسوم الذي يأخذ في الاعتبار الجدول المعدَّل لبروتوكول كيوتو فيما يتعلق بسجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2014-2015، على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر؛ |
2. Adopte le barème des droits d'utilisation du relevé international des transactions pour l'exercice biennal 2014-2015 tenant compte du barème ajusté pour le Protocole de Kyoto, qui figure dans l'annexe de la présente décision; | UN | 2- يعتمد جدول الرسوم الذي يأخذ في الاعتبار الجدول المعدَّل لبروتوكول كيوتو فيما يتعلق بسجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2014-2015، على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر؛ |
10. Demande également à l'administrateur du relevé international des transactions de publier, dans ses rapports annuels, le barème des droits et l'état des versements des droits d'utilisation du relevé international des transactions pour chaque Partie au Protocole de Kyoto ayant un engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions consigné à l'annexe B de ce Protocole. | UN | 10- يطلب أيضاً إلى مدير سجل المعاملات الدولي أن ينشر، في تقاريره السنوية، جدول الرسوم وحالة سداد رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي الخاصة بكل طرف في بروتوكول كيوتو لديه التزام كمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها من بين الأطراف المدرجة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو. |
barème des droits | UN | جدول الرسوم للفترة 2014-2015(أ) |
10. Demande également à l'administrateur du relevé international des transactions de publier, dans ses rapports annuels, le barème des droits et l'état des versements des droits d'utilisation du relevé international des transactions pour chaque Partie au Protocole de Kyoto ayant un engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions consigné à l'annexe B de ce Protocole. | UN | 10- يطلب أيضاً إلى مدير سجل المعاملات الدولي أن ينشر، في تقاريره السنوية، جدول الرسوم وحالة سداد رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي الخاصة بكل طرف في بروتوكول كيوتو لديه التزام كمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها من بين الأطراف المدرجة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو. |
9. Demande à l'administrateur du relevé international des transactions de publier, dans ses rapports annuels, le barème des droits et l'état des versements des droits d'utilisation du relevé international des transactions pour chaque Partie au Protocole de Kyoto ayant un engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions consigné à l'annexe B de ce Protocole; | UN | 9- يطلب إلى مدير سجل المعاملات الدولي أن ينشر، في تقاريره السنوية، جدول الرسوم وحالة مدفوعات رسوم سجل المعاملات الدولي الخاصة بكل طرف في بروتوكول كيوتو لديه التزام كمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها من بين الأطراف المدرجة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو؛ |
9. Demande à l'administrateur du relevé international des transactions de publier, dans ses rapports annuels, le barème des droits et l'état des versements des droits d'utilisation du relevé international des transactions pour chaque Partie au Protocole de Kyoto ayant un engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions consigné à l'annexe B de ce Protocole; | UN | 9- يطلب إلى مدير سجل المعاملات الدولي أن ينشر، في تقاريره السنوية، جدول الرسوم وحالة مدفوعات رسوم سجل المعاملات الدولي الخاصة بكل طرف في بروتوكول كيوتو لديه التزام كمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها من بين الأطراف المدرجة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو؛ |
3. Décide que les droits d'utilisation du relevé international des transactions acquittés par les Parties pour l'exercice biennal 2014-2015 sont calculés en multipliant le barème des droits applicable à chaque Partie par le montant du budget du relevé international des transactions pour le même exercice, les droits versés pour la première année de l'exercice biennal étant égaux à ceux versés pour la seconde; | UN | 3- يقرِّر أن تُحسَب رسوم سجل المعاملات الدولي التي تدفعها الأطراف عن فترة السنتين 2014-2015 بضرب النسبة المئوية لحصة ذلك الطرف من جدول الرسوم في ميزانية سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2014-2015، على أن تكون رسوم السنة الأولى من فترة السنتين مساوية لرسوم السنة الثانية منها، بالنسبة لكل طرف من الأطراف؛ |
Dans sa décision 3/CMP.2, la COP/MOP a approuvé le barème des droits proposé par le Comité et a prié ce dernier de lui rendre compte chaque année du produit des droits perçus par le secrétariat pour couvrir les dépenses d'administration liées aux activités du Comité, afin de revoir au besoin cet arrangement. | UN | ووافق مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، في مقرره 3/م أإ-2، على بنية الرسوم التي اقترحتها لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وطلب إلى لجنة الإشراف أن تقدِّم إليه تقارير سنوية عن الإيرادات التي تتلقاها الأمانة في إطار تقاضي الرسوم لتغطية التكاليف الإدارية المتصلة بأنشطة لجنة الإشراف، بغية استعراض هذه الترتيبات عند اللزوم. |