La Coordination Nationale de lutte et de réponse aux Violences basées sur le genre; | UN | هيئة التنسيق الوطني لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس والتصدي له؛ |
l'état des lieux des violences basées sur le genre au Cameroun ; | UN | حالة العنف القائم على نوع الجنس في الكاميرون؛ |
Dans le cadre de ces activités de sensibilisation, il a été produit et diffusé en 2010, 2 000 affiches et 2 000 brochures sur les violences basées sur le genre. | UN | وفي إطار الأنشطة التوعوية، أنتج 000 2 ملصق و000 2 كتيب بشأن العنف القائم على نوع الجنس ووزعت في عام 2010. |
Les violences sexuelles et basées sur le genre | UN | العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس |
Dans ce sens, en RDC, l'on distingue deux types de violences sexuelles et basées sur le genre : | UN | وبناء عليه، نلاحظ في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجود نوعين من العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس وهما: |
Les violences basées sur le genre constituent également des obstacles à l'exercice des Droits de l'Homme. | UN | وتشكل أعمال العنف القائمة على نوع الجنس أيضاً عقبات أمام ممارسة حقوق الإنسان. |
Cette prise de conscience a conduit à la mise en place de structures d'aide aux femmes victimes de violences basées sur le genre. | UN | وقاد انتشار الوعي إلى إنشاء هياكل لمساعدة النساء ضحايا العنف القائم على نوع الجنس. |
Une équipe de consultants élabore un document de stratégie nationale de prévention et de réponse aux violences basées sur le genre. | UN | ويعمل فريق من الاستشاريين على إعداد وثيقة الاستراتيجية الوطنية لمنع أشكال العنف القائم على نوع الجنس والتصدي لها. |
Ainsi, une politique nationale du genre et une stratégie nationale de lutte contre les violences basées sur le genre ont été validées. | UN | ومن ذلك أن الحكومة أقرت سياسة وطنية للقضايا الجنسانية واستراتيجية وطنية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس. |
:: Projet conjoint pour la prévention et de réponses aux violences basées sur le genre financé par le Fonds de consolidation de la paix; | UN | :: مشروع مشترك لمنع العنف القائم على نوع الجنس والتصدي له، بتمويل من صندوق بناء السلام؛ |
une stratégie nationale de lutte contre les violences basées sur le genre (SNVBG) validée et son plan d'action en cours d'élaboration; | UN | إقرار استراتيجية وطنية للتصدي للعنف القائم على نوع الجنس ويجري الإعداد لخطة عملها؛ |
La définition du mandat de l'observatoire national de lutte contre les violences basées sur le genre (VBG). | UN | تحديد ولاية المرصد الوطني لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس. |
Évaluation conjointe des deux ans de mise en œuvre de la stratégie nationale de lutte contre les violences basées sur le genre en République démocratique du Congo | UN | التقييم المشترك لسنتين من تنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بمكافحة العنف القائم على نوع الجنس في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Ce partenariat s'est traduit notamment par la mise en place, par le Bureau régional du HCDH à N'Zérékoré, de groupes thématiques sur l'éducation aux droits de l'homme et à la citoyenneté, sur l'assistance aux personnes vulnérables et sur les violences basées sur le genre. | UN | وتجلى هذا التعاون أساساً في إنشاء المكتب الإقليمي للمفوضية في نزيريكوري لأفرقةً مواضيعية، معنية بمسائل التثقيف في مجالي حقوق الإنسان والمواطنة، ومساعدة الأشخاص الضعفاء، والعنف القائم على نوع الجنس. |
L'élaboration d'un plan national de lutte contre les pratiques traditionnelles néfastes à la santé de la femme et les violences basées sur le genre avec l'appui de l'OMS. | UN | وتطوير خطة وطنية لمحاربة الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والعنف القائم على نوع الجنس وذلك بدعم من منظمة الصحة العالمية؛ |
Les violences basées sur le genre demeurent un problème récurent en RDC. | UN | لا يزال العنف القائم على أساس نوع الجنس مشكلة قائمة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Les violences basées sur le genre sont aussi sous-tendues par le faible statut de la fille et de la femme qui ne leur permet pas de revendiquer leurs droits. | UN | كما يدعم العنف القائم على أساس نوع الجنس ضعف وضع الفتيات والنساء الذي لا يتيح لهن المطالبة بحقوقهن. |
L'impact des violences sexuelles et basées sur le genre sur la société congolaise est énorme. | UN | يؤثر العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس تأثيرا هائلا على المجتمع الكونغولي. |
La Stratégie nationale de lutte contre les violences basées sur le genre (VBG) | UN | الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف القائم على أساس نوع الجنس |
Dans ce cadre, de nombreuses mesures ont été prises afin de supprimer les discriminations basées sur le genre: | UN | وفي هذا الإطار، اتُّخذت العديد من التدابير توخياً لإلغاء أوجه التمييز القائمة على نوع الجنس: |
21. Aussi, du 17 octobre au 15 décembre, une campagne nationale de lutte contre les violences basées sur le genre a été organisée. | UN | 21- ونظمت أيضاً في الفترة الممتدة من 17 تشرين الأول/أكتوبر إلى 15 كانون الأول/ ديسمبر حملة وطنية للتصدي لأعمال العنف القائمة على نوع الجنس. |
- Lutter contre les violences basées sur le genre et s'assurer de l'égalité de tous devant la loi; | UN | - مكافحة العنف القائم على الجنس والتأكد من تساوي الجميع أمام القانون؛ |