Pour éliminer la pauvreté, il faut assurer à tous l'accès aux services sociaux de base comme l'éducation, la santé, la nutrition, l'approvisionnement en eau potable et l'hygiène. | UN | وللقضاء على الفقر، يستلزم الأمر توفير إمكانية الحصول في جميع أنحاء العالم على الخدمات الاجتماعية الأساسية مثل التعليم والرعاية الصحية والتغذية والماء الصالح للشرب والتدابير المتعلقة بالمرافق الصحية. |
La qualité des services sociaux de base comme l'éducation et les soins de santé n'est pas en train de s'améliorer. | UN | ونوعية الخدمات الاجتماعية الأساسية مثل التعليم والرعاية الصحية لا تتحسن. |
Les peuples autochtones ont un accès limité aux services sociaux de base comme l'éducation et la santé. Les programmes d'éducation interculturelle bilingue et les programmes de santé qui leur sont spécialement consacrés n'ont pas donné les résultats attendus, principalement à cause du manque de ressources budgétaires et techniques. | UN | والسبل المتاحة للسكان الأصليين محدودة للوصول إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية مثل التعليم والصحة. ولم تحقق برامج التعليم ثنائية اللغة والمشتركة بين الثقافات وبرامج الصحة لصالح السكان الأصليين النتائج المتوقعة أساساً بسبب قلة الموارد المخصصة في الميزانية ونقص الموارد التقنية. |
Pendant la phase initiale d'enregistrement après la signature du plan d'action, plus de 500 enfants ont été enregistrés par des personnes formées avec l'appui de l'ONU, le but étant de faire en sorte que ces enfants aient accès aux services de base comme l'éducation, la santé et les programmes communautaires afin d'empêcher qu'ils soient recrutés. | UN | وأثناء عملية التسجيل الأصلية بعد التوقيع على خطة العمل، جرى تسجيل أكثر من 500 طفل من قِبَل أفراد المجتمع المدرَّبين بدعم من الأمم المتحدة، بغرض كفالة حصول هؤلاء الأطفال على الخدمات الأساسية مثل التعليم والصحة والبرامج المجتمعية الرامية إلى منع تجنيدهم. |
Le Fonds pour la consolidation de la paix a directement appuyé l'inscription à l'état civil en Côte d'Ivoire avec la délivrance d'actes de naissance à plus de 100 000 enfants dans les zones de conflit, ce qui leur a permis d'accéder à des services de base comme l'éducation et la santé. | UN | 92 - ويقدم صندوق بناء السلام الدعم المباشر لعملية التسجيل في كوت ديفوار، التي تهدف إلى تأمين شهادات ميلاد لأكثر من 000 100 طفل في المناطق المتضررة من النزاع، ومنحهم فرص الحصول على الخدمات الأساسية مثل التعليم والرعاية الصحية. |
29. Déployer davantage d'efforts pour garantir le droit de tous les enfants d'être enregistrés immédiatement après leur naissance par une procédure simplifiée ouverte à tous, ce qui donnerait aux enfants accès aux services sociaux de base, comme l'éducation et la santé (Uruguay); | UN | 29- أن تبذل مزيداً من الجهود لكفالة حق جميع الأطفال في التسجيل فور ولادتهم بإجراءات بسيطة وشاملة، الأمر الذي يمكنهم من الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية مثل التعليم والصحة (أوروغواي)؛ |
4. Recommande des stratégies appropriés de développement des capacités à tous les niveaux pour améliorer la mise en place et la prestation des services sociaux de base comme l'éducation, la santé et la nutrition, éliminer les obstacles à une égale participation et les menaces pour la sécurité humaine, spécialement au bénéfice des groupes défavorisés et vulnérables, dans le cadre du traitement des problèmes sociaux chroniques et émergents; | UN | 4 - الإيصاء باستراتيجيات بناء قدرات وطنية مناسبة على جميع المستويات لتحسين التنمية وتقديم الخدمات الاجتماعية الأساسية مثل التعليم والصحة والتغذية وإزالة الحواجز التي تعوق المساواة في المشاركة، والتهديدات التي تواجه أمن البشرية، مع التركيز على الفئات المحرومة والضعيفة عند تناول القضايا الاجتماعية القائمة والناشئة. |
4. Recommande des stratégies appropriés de développement des capacités à tous les niveaux pour améliorer la mise en place et la prestation des services sociaux de base comme l'éducation, la santé et la nutrition, éliminer les obstacles à une égale participation et les menaces pour la sécurité humaine, spécialement au bénéfice des groupes défavorisés et vulnérables, dans le cadre du traitement des problèmes sociaux chroniques et émergents; | UN | 4 - الإيصاء باستراتيجيات بناء قدرات وطنية مناسبة على جميع المستويات لتحسين التنمية وتقديم الخدمات الاجتماعية الأساسية مثل التعليم والصحة والتغذية وإزالة الحواجز التي تعوق المساواة في المشاركة، والتهديدات التي تواجه أمن البشرية، مع التركيز على الفئات المحرومة والضعيفة عند تناول القضايا الاجتماعية القائمة والناشئة. |