D'autre part, elles comprennent un montant de 368 700 dollars consacré aux services de sécurité de la base logistique de Viana. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تشمل هذه النفقات مصروفات تبلغ ٧٠٠ ٣٦٨ دولار وتتصل بتزويد قاعدة السوقيات في فيانا بخدمات اﻷمن. |
ii) Rénovation de la base logistique de Pleso | UN | ' ٢ ' تجديد قاعدة السوقيات في بليسو |
iii) Rénovation de la base logistique de Split | UN | ' ٣ ' تجديد قاعدة السوقيات في إسبليت |
:: Élaboration de plans pour le complexe civilo-militaire de la MINUS et la base logistique de Djouba | UN | :: تطوير مجمع العنصرين المدني والعسكري للبعثة إلى جانب قاعدة اللوجستيات في جوبا |
Expansion de la base logistique de Djouba pour faciliter la livraison de fournitures en passant par le Kenya et l'Ouganda | UN | وتوسيع قاعدة اللوجستيات في جوبا لدعم إيصال الإمدادات عن طريق كينيا وأوغندا. |
À cette fin et pour réduire la dépendance au carburant pour les groupes électrogènes et à l'électricité, il est proposé d'installer deux turbines éoliennes à l'antenne de transmission de la Tour David et à la base logistique de la MINURSO, ainsi que des panneaux solaires dans les trois bases d'opérations. | UN | ولتحقيق هذا الغرض، يُقترح تركيب اثنين من التوربينات الهوائية لتوليد الطاقة الكهربائية وذلك على هوائيات برج ديفيد للاتصالات وفي قاعدة اللوجستيات التابعة للبعثة، وتركيب صفائح تجميع الطاقة الشمسية في مواقع الأفرقة الثلاثة. |
9. On n'avait pas prévu non plus que la FORPRONU devrait évacuer la base logistique de Pancevo. | UN | ٩ - ولم يكن متوقعا أنه سوف يتعين على قوة اﻷمم المتحدة للحماية إخلاء قاعدة السوقيات في بانشيفو. |
Il sera par ailleurs nécessaire de louer de grands autobus pour transporter le personnel local ainsi que le personnel employé par l'entrepreneur fournissant des services logistiques entre les différents locaux de la Mission à Luanda et la base logistique de Viana. | UN | ويلزم استئجار حافلات ثقيلة لنقل الموظفين المحليين واﻷفراد العاملين لدى متعهد خدمات الدعم السوقي إلى أماكن مختلفة في لواندا وإلى قاعدة السوقيات في فيانا ومنهما. |
base logistique de Pleso | UN | قاعدة السوقيات في بليزو |
base logistique de Pancevo | UN | قاعدة السوقيات في بانسيفو |
base logistique de Pleso | UN | قاعدة السوقيات في بليسو |
base logistique de Split | UN | قاعدة السوقيات في إسبليت |
base logistique de Pancevo | UN | قاعدة السوقيات في بنسيفو |
base logistique de Pleso | UN | قاعدة السوقيات في بليسو |
base logistique de Split | UN | قاعدة السوقيات في سبليت |
— Prendre des mesures pour mettre rapidement des moyens logistiques à la disposition des contingents qui en sont dépourvus, soit en faisant une meilleure utilisation de la base logistique de Brindisi, soit en sollicitant des contributions de pays donateurs. | UN | - اتخاذ اﻹجراءات اللازمة لسرعة إتاحة الموارد السوقية للوحدات التي تعاني نقصا في المواد، إما عن طريق تحسين استخدام قاعدة السوقيات في برينديزي أوعن طريق تبرعات المانحين. |
Transfert de 1 poste d'assistant administratif provenant de la base logistique de Nyala | UN | نقل وظيفة مساعد إداري من قاعدة اللوجستيات في نيالا |
Transfert de 1 poste de chauffeur provenant de la base logistique de Nyala | UN | نقل وظيفة سائق من قاعدة اللوجستيات في نيالا |
Installation de panneaux solaires à la base d'opérations de Tifariti et à la base logistique de Laayoune en vue de réduire à terme le coût de l'électricité | UN | تركيب الألواح الشمسية في موقع فريق تيفاريتي وفي قاعدة اللوجستيات في العيون بهدف خفض تكاليف المرافق في نهاية المطاف |
Construction d'un espace de stockage de type < < rub hall > > à la base logistique de Djouba et installation de revêtements de sol pour ce type d'espace de stockage dans les capitales des États de Wau, Malakal, Bor et Bentiu | UN | نصب خيام مطاطية في قاعدة اللوجستيات في جوبا، وأرضيات للخيام المطاطية في عواصم الولايات في واو وملكال وبور وبنتيو |
Expansion de la base logistique de Djouba pour faciliter la livraison de fournitures en passant par le Kenya et l'Ouganda | UN | وتوسيع قاعدة اللوجستيات في جوبا لدعم إيصال الإمدادات عن طريق كينيا وأوغندا |
Les projets prioritaires comprendraient la reconstruction, la remise en état et la redistribution des bureaux de la base logistique de la MINUSTAH, l'établissement d'un quartier général et de bureaux provisoires pour les 386 membres du personnel civil supplémentaires, et l'ouverture d'un camp d'hébergement temporaire pouvant accueillir 210 membres du personnel. | UN | وستشمل المشاريع ذات الأولوية الرئيسية إعادة بناء المكاتب الموجودة داخل قاعدة اللوجستيات التابعة للبعثة وإصلاحها وإعادة توزيعها، وإنشاء مقر مؤقت للبعثة ومكاتب للموظفين المدنيين الإضافيين البالغ عددهم الصافي 386، وإقامة مخيم مؤقت لإقامة الموظفين يتسع لـ 210 أشخاص. |