Il ressort de ces modifications une augmentation nette de 37,2 millions de dollars, qui tient au fait que les coûts moyens des traitements de base nets sont plus élevés que ceux retenus aux fins du calcul du montant initial des crédits à ouvrir. | UN | وتمثل الزيادة الصافية وقدرها 37.2 مليون دولار ارتفاع متوسط تكاليف المرتبات الأساسية الصافية عما كان متوقعا في الاعتمادات الأولية. |
Le barème révisé entraîne en outre une augmentation des primes de mobilité, de sujétion et de rapatriement des fonctionnaires remplissant les conditions requises puisque le montant net de ces primes est calculé à partir du montant des traitements de base nets. | UN | وتترتب على السلّم المنقّح زيادة في بدل التنقل والمشقة وفي منحة الإعادة إلى الوطن المدفوعة لمن يستحقها من الموظفين بما أن سلّم المرتبات الأساسية الصافية يُستخدم لتحديد هذه المدفوعات. |
L'augmentation nette de 18 059 500 dollars tient au fait que les coûts moyens des traitements de base nets sont plus élevés que ceux retenus aux fins du calcul du montant initial des crédits à ouvrir. | UN | وتمثل الزيادة الصافية وقدرها 500 059 18 دولار ارتفاع متوسط تكاليف المرتبات الأساسية الصافية عما كان متوقعا في الاعتمادات الأولية. |
Rappelant sa résolution 44/198, par laquelle elle a institué des traitements nets minima pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, fixés par référence aux traitements de base nets correspondants des fonctionnaires occupant des emplois comparables dans la ville de base de la fonction publique de référence (l'Administration Fédérale des États-Unis), | UN | إذ تشير إلى قرارها 44/198 الذي حددت بموجبه مستوى لصافي المرتبات الدنيا لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا بالرجوع إلى مستويات صافي المرتبات الأساسية للموظفين الذين يشغلون وظائف مماثلة في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة والذين يعملون في المدينة الأساس، |
BARÈME DES TRAITEMENTS DE base nets DES ADMINISTRATEURS ET FONCTIONNAIRES DE RANG SUPÉRIEUR | UN | الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية الصافية للفئة الفنية |
a Ce barème résulte de l'incorporation de la valeur de 3,6 points d'ajustement aux traitements de base nets. | UN | )أ( هذا الجدول ناشئ عن إدخال نقاط مضاعف تسوية مقر العمل، وهي ٣,٦، في المرتب اﻷساسي الصافي. |
Le barème des traitements de base nets et les contributions du personnel ont été établis en fonction des barèmes des traitements en vigueur en janvier 2010. | UN | 24 - جرى حساب جداول المرتبات الأساسية الصافية والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بناء على جداول المرتبات السارية في كانون الثاني/يناير 2010. |
Pour toutes les autres missions, on a retenu l'échelon IV. Enfin, on a appliqué au barème des traitements de base nets de chaque mission le coefficient d'ajustement en vigueur en janvier 2010. | UN | وبالنسبة لجميع البعثات الأخرى، جرى احتساب الدرجة الرابعة من جداول المرتبات السارية. وجرى تطبيق مضاعف تسوية مقر العمل الساري لكل بعثة في كانون الثاني/يناير 2010 لحساب جداول المرتبات الأساسية الصافية. |
Le barème des traitements de base nets et les contributions du personnel ont été établis en fonction des barèmes des traitements en vigueur en janvier 2011. | UN | 30 - وجرى حساب جداول المرتبات الأساسية الصافية والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بناء على جداول المرتبات السارية في كانون الثاني/يناير 2011. |
De plus, les traitements de base nets des agents du Service mobile et des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur ont été relevés à compter du 1er janvier 2008 afin d'y intégrer 1,97 points d'ajustement. | UN | 47 - وبالإضافة إلى ذلك، زاد المرتب الأساسي الصافي بالنسبة للموظفين من فئة الخدمة الميدانية والفئة الفنية وما فوقها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008 ليعكس ضم 1.97 من نقاط مضاعف التسوية إلى المرتبات الأساسية الصافية. |
Pour toutes les autres missions, on a retenu l'échelon 4. Enfin, le coefficient d'ajustement en vigueur en janvier 2011 a été appliqué au barème des traitements de base nets de chaque mission. | UN | وبالنسبة لجميع البعثات الأخرى، استخدمت في الحساب الدرجة الرابعة من جدول المرتبات الساري وجرى تطبيق مضاعف تسوية مقر العمل الساري لكل بعثة في كانون الثاني/يناير 2011 لحساب جداول المرتبات الأساسية الصافية. |
Rappelant sa résolution 44/198 par laquelle elle a institué des traitements nets minima pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, fixés par référence aux traitements de base nets correspondants des fonctionnaires occupant des emplois comparables dans la ville de base de la fonction publique de référence, | UN | إذ تشير إلى قرارها 44/198 الذي حددت بموجبه مستوى لصافي المرتبات الدنيا لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا بالرجوع إلى مستويات صافي المرتبات الأساسية للموظفين الذين يشغلون وظائف مماثلة في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة والذين يعملون في المدينة الأساس، |
Rappelant sa résolution 44/198 par laquelle elle a établi des traitements nets minima pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, fixés par référence aux traitements de base nets correspondants des fonctionnaires occupant des emplois comparables dans la ville de base de la fonction publique de référence, | UN | إذ تشير إلى قرارها 44/198 الذي حددت بموجبه مستوى لصافي المرتبات الدنيا لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا بالرجوع إلى مستويات صافي المرتبات الأساسية للموظفين الذين يشغلون وظائف مماثلة في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة والذين يعملون في المدينة الأساس، |
C'est ainsi qu'elle a approuvé, avec effet au 1er juillet 1990, l'établissement de traitements nets minimaux pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, par référence aux traitements de base nets correspondants des fonctionnaires occupant des postes comparables qui sont en poste dans la ville de base de la fonction publique de référence. | UN | وعليه، وافقت الجمعية العامة على أن يتم، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 1990، تحديد مستوى أدنى لصافي مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، بالرجوع إلى مستويات صافي المرتبات الأساسية للموظفين الذين يشغلون وظائف مماثلة في المدينة الأساس للخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة. |
BARÈME DES TRAITEMENTS DE base nets DES ADMINISTRATEURS ET FONCTIONNAIRES DE RANG SUPÉRIEUR | UN | الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية الصافية للفئة الفنية |
X. BARÈME DES TRAITEMENTS DE base nets DES ADMINISTRATEURS ET FONCTIONNAIRES DE RANG SUPÉRIEUR PROPOSÉ POUR APPLICATION | UN | العاشر - الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية الصافية للفئة الفنية والفئات العليا في آذار/مارس ١٩٩٦ |
X. BARÈME DES TRAITEMENTS DE base nets DES ADMINISTRATEURS ET FONCTIONNAIRES DE RANG SUPÉRIEUR PROPOSÉ POUR APPLICATION | UN | العاشر - الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية الصافية للفئة الفنية والفئات العليا في آذار/مارس ١٩٩٦ |
a Ce barème résulte de l'incorporation de la valeur de 3,6 points d'ajustement aux traitements de base nets. | UN | )أ( هذا الجدول ناشئ عن دمج ٣,٦ من نقاط مضاعف تسوية مقر العمل، في المرتب اﻷساسي الصافي. |