Pourquoi vous fais-je perdre votre temps avec mes bavardages ? | Open Subtitles | لمَ أضيع وقتك بهذه الثرثرة عديمة الجدوى ؟ |
Je ne me souviens pas qu'il y ait bavardages sur ces missions. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر هناك كائن الكثير من الثرثرة على هذه البعثات. |
Il y a beaucoup de bavardages entre les dealers. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الثرثرة بين رواج المخدرات الصغار |
Tout va bien, un peu moins de bavardages, un peu plus de course. | Open Subtitles | ثرثرة أقل و جري أكثر اسمح لي بأن اطرح سؤالاً لم لست في السيارة؟ |
Il semble que les bavardages de ma mère sur les concoctions de sorcières n'étaient pas une perte de temps. | Open Subtitles | يبدو أن ثرثرة أمي عن ابتكارات الساحرات لم تذهب هباءً. |
Ni pause, ni bavardages, ni interactions sociales. | Open Subtitles | ليس هناك فواصل ، أي دردشة عامة أي تفاعل اجتماعي على الإطلاق |
L'amour est patient, mais ne va pas tolérer les bavardages, donc fermez-la ! | Open Subtitles | الحب صبور ولكنه لن يتحمل كل تلك الدردشة الجانبية لذلك لنتوقف عن ذلك |
On doit bouger. On doit couper court aux bavardages. | Open Subtitles | نحتاج إلى التحرك نحتاج إلى تخطي الدردشات |
Beaucoup de bavardages. | Open Subtitles | الكثير من الأحاديث الجانبية |
Vous avez laissé les bavardages de quelqu'un d'autre vous rentrer dans ce grenier que vous appelez un crâne et qui vous a aidé à attraper un tueur. | Open Subtitles | استمعت لشخص آخر أصغيت لثرثرتها تلك الغرفة العلوية والتي هي الجمجمة وقد ساعدك ذلك للإمساك بالقاتل |
Il semble que ces bavardages m'aient détournée de ma tâche. | Open Subtitles | يبدو ان هذه الثرثرة قد أرختني عن مهمتي التي أتيت من أجلها |
J'en pense que je suis venue ici pour échapper aux bavardages. | Open Subtitles | أعتقد، الزمار، أن جئت إلى هنا الابتعاد عن الثرثرة في كل شيء، حسنا؟ |
Batailles d'oreillers, soirées cinéma, bavardages jusqu'à l'aube ! | Open Subtitles | قتال الوسادات, افلام السهرة الثرثرة حتى الفجر |
Trêve de bavardages, jouons de la conserve. | Open Subtitles | القليل من الثرثرة ; الكثير من الانفجارات |
Difficile à charger, trop de bavardages. | Open Subtitles | صعوبه بالشحن, الكثير من الثرثرة. |
Ça doit être douloureux d'écouter tant de bavardages, tant de secrets... | Open Subtitles | من المؤلم الإصغاء لذاك الكم من الثرثرة... الكثير من الأسرار... ... |
Oui. On arrête les bavardages. Rapaces 2 et 3 sur moi. | Open Subtitles | حسنا اقطعوا الثرثرة المركبات (2) و (3) متصلون معي |
Mais vous entendez certainement tous les bavardages et commérages. | Open Subtitles | لكنّك تسمع كلّ ثرثرة فارغة بالتأكيد |
Je ne puis perdre mon temps en bavardages. | Open Subtitles | -حسناً ، سيدة (باجوت ) ليس بإمكاني الوقوف هنا و إضاعة وقتي في ثرثرة بلا طائل يا سيد (جودبي) |
D'accord, blondie. Assez de bavardages. | Open Subtitles | حسناً , شقرائي كفي دردشة |
Oh , génial.alors maintenant elle vient juste pour quelque bavardages? | Open Subtitles | عظيم، إذن هل تأتي إلى هنا الآن لمجرد الدردشة وحسب؟ |
Je crois me souvenir de quelques bavardages à propos d'un drone qui viendrait d'un top secret programme de développement avancé. | Open Subtitles | ألديك فكرة؟ أنا أتذكر بعض الدردشات بشأن طائرات بدون طيار تخرج من موقع للجيش هنا |
Stop les bavardages à propos de leur activité ici, on sait qu'il y avait des traces de nitroglycérine dans le conteneur. | Open Subtitles | مرحباً ، لا تُوجد الكثير من الأحاديث بشأن نشاط المُنظمة بالبلاد لكن الطب الشرعي وجد آثاراً للـ(نيتروجلسرين) بداخل الحاوية |
Lui dire qu'il refusait de passer un autre jour comme un prisonnier à ses bavardages sans fin. | Open Subtitles | "ويخبرها أنّه يرفض إمضاء يوم آخر كسجين لثرثرتها المستمرّة" |