ويكيبيديا

    "bavardages" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الثرثرة
        
    • ثرثرة
        
    • دردشة
        
    • الدردشة
        
    • الدردشات
        
    • الأحاديث
        
    • لثرثرتها
        
    Pourquoi vous fais-je perdre votre temps avec mes bavardages ? Open Subtitles لمَ أضيع وقتك بهذه الثرثرة عديمة الجدوى ؟
    Je ne me souviens pas qu'il y ait bavardages sur ces missions. Open Subtitles أنا لا أتذكر هناك كائن الكثير من الثرثرة على هذه البعثات.
    Il y a beaucoup de bavardages entre les dealers. Open Subtitles هنالك الكثير من الثرثرة بين رواج المخدرات الصغار
    Tout va bien, un peu moins de bavardages, un peu plus de course. Open Subtitles ثرثرة أقل و جري أكثر اسمح لي بأن اطرح سؤالاً لم لست في السيارة؟
    Il semble que les bavardages de ma mère sur les concoctions de sorcières n'étaient pas une perte de temps. Open Subtitles يبدو أن ثرثرة أمي عن ابتكارات الساحرات لم تذهب هباءً.
    Ni pause, ni bavardages, ni interactions sociales. Open Subtitles ليس هناك فواصل ، أي دردشة عامة أي تفاعل اجتماعي على الإطلاق
    L'amour est patient, mais ne va pas tolérer les bavardages, donc fermez-la ! Open Subtitles الحب صبور ولكنه لن يتحمل كل تلك الدردشة الجانبية لذلك لنتوقف عن ذلك
    On doit bouger. On doit couper court aux bavardages. Open Subtitles نحتاج إلى التحرك نحتاج إلى تخطي الدردشات
    Beaucoup de bavardages. Open Subtitles الكثير من الأحاديث الجانبية
    Vous avez laissé les bavardages de quelqu'un d'autre vous rentrer dans ce grenier que vous appelez un crâne et qui vous a aidé à attraper un tueur. Open Subtitles استمعت لشخص آخر أصغيت لثرثرتها تلك الغرفة العلوية والتي هي الجمجمة وقد ساعدك ذلك للإمساك بالقاتل
    Il semble que ces bavardages m'aient détournée de ma tâche. Open Subtitles يبدو ان هذه الثرثرة قد أرختني عن مهمتي التي أتيت من أجلها
    J'en pense que je suis venue ici pour échapper aux bavardages. Open Subtitles أعتقد، الزمار، أن جئت إلى هنا الابتعاد عن الثرثرة في كل شيء، حسنا؟
    Batailles d'oreillers, soirées cinéma, bavardages jusqu'à l'aube ! Open Subtitles قتال الوسادات, افلام السهرة الثرثرة حتى الفجر
    Trêve de bavardages, jouons de la conserve. Open Subtitles القليل من الثرثرة ; الكثير من الانفجارات
    Difficile à charger, trop de bavardages. Open Subtitles صعوبه بالشحن, الكثير من الثرثرة.
    Ça doit être douloureux d'écouter tant de bavardages, tant de secrets... Open Subtitles من المؤلم الإصغاء لذاك الكم من الثرثرة... الكثير من الأسرار... ...
    Oui. On arrête les bavardages. Rapaces 2 et 3 sur moi. Open Subtitles حسنا اقطعوا الثرثرة المركبات (2) و (3) متصلون معي
    Mais vous entendez certainement tous les bavardages et commérages. Open Subtitles لكنّك تسمع كلّ ثرثرة فارغة بالتأكيد
    Je ne puis perdre mon temps en bavardages. Open Subtitles -حسناً ، سيدة (باجوت ) ليس بإمكاني الوقوف هنا و إضاعة وقتي في ثرثرة بلا طائل يا سيد (جودبي)
    D'accord, blondie. Assez de bavardages. Open Subtitles حسناً , شقرائي كفي دردشة
    Oh , génial.alors maintenant elle vient juste pour quelque bavardages? Open Subtitles عظيم، إذن هل تأتي إلى هنا الآن لمجرد الدردشة وحسب؟
    Je crois me souvenir de quelques bavardages à propos d'un drone qui viendrait d'un top secret programme de développement avancé. Open Subtitles ألديك فكرة؟ أنا أتذكر بعض الدردشات بشأن طائرات بدون طيار تخرج من موقع للجيش هنا
    Stop les bavardages à propos de leur activité ici, on sait qu'il y avait des traces de nitroglycérine dans le conteneur. Open Subtitles مرحباً ، لا تُوجد الكثير من الأحاديث بشأن نشاط المُنظمة بالبلاد لكن الطب الشرعي وجد آثاراً للـ(نيتروجلسرين) بداخل الحاوية
    Lui dire qu'il refusait de passer un autre jour comme un prisonnier à ses bavardages sans fin. Open Subtitles "ويخبرها أنّه يرفض إمضاء يوم آخر كسجين لثرثرتها المستمرّة"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد