Et il a du combler le vide que j'ai laissé dans sa vie avec des BD. | Open Subtitles | ولذا كان عليه أن يملاء الفراغ الذي تركته في حياته بــالكتب المصورة ؟ |
Ils sont très intéressés par la BD qu'il a créée. | Open Subtitles | نعم، إنهم متهمون للغاية بالرسوم المصورة التي رسمها. |
Tu sais quoi ? Joue avec tes G.I. Joe et lis tes BD. Sois ce que tout le monde pense. | Open Subtitles | أتعلم ماذا، العب فقط بألعاب الجنود واقرأ كتبك الهزلية وكن أيا يكن ما يتوقعه العالم منك |
J'ai fini par devenir un des personnages de cette BD | Open Subtitles | أنا إنتهيت بأن أصبحت شخصية في مجلاته الهزلية. |
Même la meilleure des BD aurait un goût amer, si vous n'avez personne avec qui la lire, pas vrai ? | Open Subtitles | حتّى الهزلي الكاذب هو فقط لبّ محمض إذا لم تجد من يشاركك في القراءة، صحيح؟ |
Fallait pas les lui donner, il avait jamais vu de BD. | Open Subtitles | لم يجدر بي أن أدعك تعطيه هذه لم يرَ قصصاً مصورة طيلة حياته |
Une idée à Dex. Il a trouvé ça dans une BD. | Open Subtitles | ديكس هو من صممها أخذ فكرتها من مجلة هزلية |
Ça suffit, vous venez de perdre le droit d'utiliser les toilettes au magasin de BD. | Open Subtitles | لا قضي الأمر، لقد فقدتم للتو امتيازات المرحاض في متجر القصص المصورة |
Ces lunettes à rayons X que l'on doit acheter en plus de la BD. | Open Subtitles | تلك الأدوات التي تصدر أشعة اكس التي تجدونها في المجلات المصورة |
Le gars avait besoin d'un moment pour dire au revoir à toute sa collection BD. | Open Subtitles | لم يهن على الرجل توديع مجموعته الكاملة من القصص المصورة |
C'est vrai, peu de BD ont une femme ailée qui allaite un bébé sur la couverture. | Open Subtitles | هذه دونً عن كثير من القصص المصورة فيها امرأة مجنحة ,تقوم بإرضاع طبيعي لطفل على الغلاف |
Son fils a pris dix ans dans un camp de travail pour possession d'un carton de BD, il n'est donc pas fan des Moines. | Open Subtitles | حيث يتم حبس الدكتور. ابنه يخدم عشر سنوات في معسكر العمل لحيازة صندوق من الرسوم الهزلية |
La plupart des fans de BD sont à fond sur les zombies ces jours. | Open Subtitles | لا، لا. معظم عشاق الكتب الهزلية مهتمون بقصص الزومبي |
Alors, écoute, il y a cette convention sur les BD le weekend prochain. | Open Subtitles | لذلك، استماع، ها هى الاتفاقية الهزلية الاسبوع المقبل. |
Un jour il en a eu marre des cartes de vœux et s'est installé à San Francisco, où il a démarré tout le mouvement de la BD underground. | Open Subtitles | بعد فترة، أنتابه المرض من عمل بطاقات التهنئة وأنتقل إلى سان فرانسيسكو حيث أصبحَ الكاتب الهزلي الأول |
pour planifier ta prochaine BD | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تخطط لإصدار كتابك الهزلي القادم؟ |
Des costumes, des accords plaqués, des personnages de BD. | Open Subtitles | بلباسهم و عزفهم القوي كأنهم شخصيات من قصة مصورة بعثت عليهم الحياة |
Et il écrit des BD qui traitent de ses joies et peines de tous les jours. | Open Subtitles | يكتب كتب هزلية أيضا التي صفقة بآلامه اليومية ومتعه. |
L'annexe V contient des informations sur la réserve et le solde du Fonds d'affectation spéciale BD au 31 décembre 2010. | UN | ويعرض المرفق الخامس معلومات عن احتياطي الصندوق الاستئماني للتعاون التقني ورصيد الصندوق في نهاية عام 2010. |
Son éditeur m'a envoyé les épreuves de sa BD, et elles n'étaient pas juste similaires à votre histoire, elles étaient presque identiques. | Open Subtitles | ناشره قد أرسل لي نسخة من قصّته المصوّرة ولم تكن فقط متشابهة مع قصّتك لقد كانتا متطابقتين تقريباً |
J'ai acheté des lunettes espions à l'arrière d'une boutique de BD une fois. | Open Subtitles | طلبت بعض المناظير الموجودة في خلفية كتاب هزلي مرة. |
Quel personnage de BD ta mère a dû se taper pour accoucher de toi ? | Open Subtitles | مع أي شخصية كرتونية أقامت امك علاقه حتى حملت بك في رحمها؟ |
Fonds d'affecta-tion spéciale BD Fonds d'affecta- tion spéciale BC | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل |
- Tu veux la BD? D'accord. - Merci. | Open Subtitles | ــ انت تريد القصة المصور, ستحصل عليها ــ أجل, شكراً |
Je sais pas, je dois aller voir une nana à New York et je suis vachement occupé avec la BD. | Open Subtitles | لا أعرف، عليّ أن أرى بعض الفراخ في نيو يورك كم أنني مشغول بتأليف الكتب الهزليه |
On a une Porsche, vitesse estimée 1 30 km/h, roulant vers l'ouest sur Wilshire BD. | Open Subtitles | لدينا بورش فضية السرعة المتوقعة 80 ميلاً بالساعة توجّه غرباً إلى جادة ويلشاير بوليفارد |
- Tu lis une BD ? - C'est une putain de nouvelle dessinée Il y a une différence. | Open Subtitles | هذه رواية مصوّرة يا رجل هناك فرق كبير بينهما |
Il était auteur de BD | Open Subtitles | لقد كان كاتباً هزلياً |