| Ça a poussé les parents de Beacon Hills à tirer la conclusion que vous ne faites plus l'affaire comme proviseur. | Open Subtitles | لقد قاد آباء بيكون هيلز للنتيجة المؤسفة أنك لا تستحق أن تكون في موضع مدير المدرسة |
| Parmi les invités d'honneur figurait Clara Lou Gould, maire de Beacon. | UN | وكان من بين الضيوف المرموقين الأونرابل كلارا لو غولد، رئيسة بلدية بيكون بنيويورك. |
| Alors Beacon Hills devra survivre sans nous. | Open Subtitles | لذا علي , بيكون هيلز . أن تنجو من هذا بدوننا |
| Oh, ouais, on est jamais assez prudent dans les rues dangereuses de Beacon Hill. | Open Subtitles | أوه، نعم، لا يمكن أن يكون دقيقا جدا في الشوارع يعني بيكون هيل. |
| un nouveau dans la longue liste d'attaques animales de Beacon hills | Open Subtitles | وتعتبر ضحية أخرى من ضحايا هجوم الحيوانات فى بيكون هيلز |
| Je travaille dur, je maîtrise WordPerfect et la méthode de clavier Mavis Beacon. | Open Subtitles | أنا أعمل بجد وأتقن العمل على الووردبيرفكت ومافيس بيكون لتعليم الكتابة |
| Et si tu es toujours inquiet, sache que le meilleur de Beacon Hills vient avec nous. | Open Subtitles | وإذا كنت لازلت قلقاً، فيجب أن تعلم أنّ بصحبتي خيرة رجال "بيكون هيلز". |
| Je ne pense pas que les Orphelins étaient les seuls assassins à Beacon Hills. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ "الأيتام" كانوا القتلة المحترفين الوحيدين في "بيكون هيلز". |
| J'éliminerai les faibles et je recréerai la communauté surnaturelle de Beacon Hills à mon image. | Open Subtitles | سأمحو الضعفاء وأعيد تشكيل المخلوقات الخارقة للطبيعة في "بيكون هيلز" برؤيتي الخاصة. |
| Ils passeraient les nuits de pleine lune sur le toit de leur maison à Beacon Hill. | Open Subtitles | كانوا سيقضون ليالى الأقمار الكاملة فى مشاهدة النجوم على سطح بيتهم في بيكون هيل |
| Je me disais bien que j'avais lu quelque chose à ce propos. Il y a 3 mois, une nappe de pétrole souterraine a été découverte sous Beacon Hill. | Open Subtitles | منذ ثلاث شهور مخزون بترول أسفل الأرض تم إكتشافة أسفل بيكون هيل |
| À une course de motos. De Beacon Hill à New Bedford. | Open Subtitles | جولة بالدراجة النارية تلة بيكون إلى نيو بيدفورد. |
| Ils ont appelé tous les flics de Beacon et même la police d'état. | Open Subtitles | إنهم يطلبون كل الضباط من قسم بيكون حتى شرطه الولايه |
| Super. On se retrouve à l'angle de Beacon et de la 64e à 15h30. | Open Subtitles | عظيم ، قابلينى فى الركن الجنوبى الغربى فى بيكون و شارع 64 الساعة 3: |
| Écoutez tous. On va vers Beacon. On fait le plein d'eau et on part. | Open Subtitles | حسناً، فليسمعني الجميع سنتوجه جنوباً إلى (بيكون) لنتزود بالماء وبعدها سنغادر |
| Vraiment? Pourquoi ne pas dire à Beacon où nous sommes pour qu'ils envoient un hélicoptère? | Open Subtitles | هل أنت جاد، لم لا نصل إلى (بيكون) ونطلب مروحية من هناك؟ |
| Mme Martin, Scott est le protecteur de Beacon Hills. | Open Subtitles | يا سيدة " مارتن " سكوت يتعهد . بحماية بيكون هيلز |
| À toutes les unités, nous avons un appel d'urgence sur une homme en feu courant dans le Beacon memorial | Open Subtitles | "إلى جميع الوحدات جاءتنا مكالمة طوارئ" "مفادها أنّ هناك رجلاً مشتعلاً يركض نحو مستشفى (بيكون)" |
| La Louve du Désert sait que tu es en vie. Elle va revenir à Beacon Hills. | Open Subtitles | ذئبة الصحراء تعلم أنكِ على قيد الحياة وسوف تعود مجدداً إلى (بيكون هيلز). |
| Deaton a dit que ce qu'on a fait pour vous retrouver il a dit que ça peut attirer des choses ici, faire de Beacon Hills, une sorte de phare lumineux à nouveau. | Open Subtitles | "ديتون" أخبرنا أن ما فعلناه حتى نستطيع إيجادكم.. قال بأنه سيجذب أشياءاً أخرى إلى هنا وسيجعل "بيكون هيلز" منارة مرة أخرى |
| Ok, c'est "Beacon Hill", et je pensais que tu aimais. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّها بيكن هيل، وظننت أنّها أعجبتك |
| Peut-être qu'on peut crécher au Beacon [= Phare]. | Open Subtitles | أتعلمين؟ ربما يمكننا الحصول على أسرّة في المنارة |