Professeur de droit (Charles Keller Beekman) et Directeur de l'European Legal Studies Center Columbia Law School | UN | بيرمن أستاذ كرسي تشارلز كيلر بيكمان للقانون ومدير المركز الأوروبي للدراسات القانونية، كلية كولومبيا للقانون |
Porter des fringues que tu ne peux pas te payer, t'immiscer dans la soirée, faire du charme à Logan Beekman... | Open Subtitles | ترتدين ملابس من الواضح انكِ لا تستطيعين تحمل تكاليفها تحتالين في هذا الحفل بـ طريقتكِ تتغازلين مع لوغان بيكمان ؟ |
Les gens comme moi et Logan Beekman, on connaît très bien les gens comme toi. | Open Subtitles | أنا أحظى ببعض المتعة فقط الاشخاص مثلي ومثل لوغان بيكمان نحن نرى الحق من خلال أشخاص مثلك |
L'institut Beekman des arts qui représentent quelque chose ? | Open Subtitles | معهد بيكمان للفن أن يبدو في الواقع وكأنه شيء مهم ؟ |
La tiare de Lady Beekman, que nous assurons, a été volée. | Open Subtitles | إسمحي لي توضيح الأمر. طوق السيدة بيكام تم تقييده مسروق |
Je veux bien revenir quand vous voulez, mais je dîne avec Logan Beekman, jeudi. | Open Subtitles | إسمعي, أنا سعيدة بقدومي إلى هنا متى ما تشائين ولكن لوغان بيكمان سيصطحبني للعشاء يوم الخميس |
Saint Louis, l'ancien bureau de poste, rue Beekman. | Open Subtitles | نلتقي في مدينة "سانت لويس", عند مكتب "البريد القديم في شارع "بيكمان |
Je suis allée sur internet et j'ai tracé Susan Berman depuis Beekman Place jusque là-bas à Benedict Canyon en Californie. | Open Subtitles | ذهبت إلى الانترنت و تعقبت (سوزان بيرمان) من مدينة بيكمان ، حتى بينديكت كانيون في كاليفورنيا |
La maladie de Beekman ? | Open Subtitles | حريق مصنع بيكمان ؟ |
Ce que j'ai compris trop tard, c'est que tu parlais de Beekman Academy, ici à Manhattan, dans le quartier au nord de la rue WARE, que l'on appelle NOWARE (nulle part)! | Open Subtitles | "في منتصف اللامكان "نو وير ما أدركته متأخرا جدا "أنك كنت تتحدثين عن " أكاديمية بيكمان |
Pas de chance que je sois dans le comité de conservation de Central Park, du coup Beekman n'auras pas de terrain pour jouer l'année prochaine. | Open Subtitles | "شيئ مؤسف أنني عضو في مجلس الحفاظ على حديقة "سنترال بارك لذا لن تجد " بيكمان" ملعب لتلعب عليه العام القادم |
- Lord Beekman est au courant. | Open Subtitles | هذا تفسير ما- السيد بيكمان يعلم أنه لم يُسرق. |
Mademoiselle Beekman pendant combien de temps êtes vous restée avec Dave Knox ? | Open Subtitles | سيدة (بيكمان)، منذ متى وأنتِ و(دايف نوكس) تتواعدان؟ |
Et j'attends toujours l'itinéraire pour les studios Beekman à Brooklyn. | Open Subtitles | و مازلت انتظر توجيهات الصور فى استوديوهات (بيكمان) فى مدينة (بروكلين) انا احتاجهم بأسرع وقت ممكن |
Durant des années, nous vivions sur Beekman Place. | Open Subtitles | لسنواتٍ عشنا في منطقة "بيكمان" (حي راقٍ) |
- Quoi? Il est tombé au Beekman. | Open Subtitles | - نعم هو ذهب لمبني بيكمان - |
Logan Beekman. | Open Subtitles | لوغان بيكمان |
Le parc Beekman ? | Open Subtitles | بيكمان بارك ؟ |
Je vous croyais en Afrique ! Beekman ? | Open Subtitles | سيد فرانسيس بيكام سمعت أنك سافرت لأفريقيا |
Mais le fait est que le mari de Lady Beekman me l'a donnée. | Open Subtitles | لا سيدي، لم أسرقه الحقيقة أن زوج السيدة بيكام وهبه لي |
L'objet en litige sera confié en dépôt à ce tribunal... en attendant que Lord Beekman ait dit à qui il appartient. | Open Subtitles | الملكية المختلف عليها سيتم وضعها في أمانات المحكمة حتى يتم تحديد المالك المستحق بموجب شهادة خطية من اللورد بيكام |