ويكيبيديا

    "belgique et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وبلجيكا
        
    • بلجيكا
        
    Les représentants des États-Unis d'Amérique, d'Israël, de la Belgique et de la Turquie ont appuyé la demande de l'Inde. UN وقد أيد الطلب ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وإسرائيل وبلجيكا وتركيا.
    Des déclarations sont faites par les représentants d'El Salvador, de la Suisse, du Mexique, de la Belgique et de la Colombie. UN وأدلى ببيانات ممثلو السلفادور وسويسرا والمكسيك وبلجيكا وكولومبيا.
    Les représentants de la France, de la Belgique et de la Croatie ont appuyé de nouvelles sanctions qui renforceraient la stabilité au Darfour. UN وأيد ممثلو فرنسا وبلجيكا وكرواتيا فرض جزاءات جديدة تدعم الاستقرار في دارفور.
    Allemagne, Autriche, Azerbaïdjan, Bélarus, Belgique et Finlande UN أذربيجان وألمانيا وبلجيكا وبيلاروس وفنلندا والنمسا
    La Belgique et la France étant parties au Statut de Rome, leurs nationaux relèvent de la compétence de la Cour pénale internationale. UN فكل من بلجيكا وفرنسا دولتان طرف في نظام روما الأساسي، مما يجعل مواطنيهما خاضعين لاختصاص المحكمة الجنائية الدولية.
    Il s'est aussi rendu en Suisse, en Belgique et aux États-Unis d'Amérique. UN وزار الفريق أيضا سويسرا وبلجيكا والولايات المتحدة الأمريكية.
    À cette fin, elle se rendra en Espagne, au Maroc, en Belgique et en Italie dans le courant du second semestre de 2003 et du premier semestre de 2004. UN وستقوم في هذا الصدد بزيارات لإسبانيا والمغرب وبلجيكا وإيطاليا في النصف الثاني من عام 2003 وفي النصف الأول من عام 2004.
    La Commission a rencontré un certain nombre de survivants du génocide et leurs représentants au Rwanda, en Belgique et aux États-Unis. UN التقت لجنة التحقيق بعدد من الناجين من اﻹبادة الجماعية، وبممثليهم في رواندا وبلجيكا والولايات المتحدة.
    Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants du Chili, de la Belgique et des Pays-Bas. UN أمامي على قائمة المتحدثين اليوم ممثلو شيلي وبلجيكا وهولندا.
    Le représentant de l'Équateur et les observateurs de la Belgique et du Paraguay lui ont exprimé leur soutien. UN وأيده في ذلك ممثل إكوادور والمراقبان عن باراغواي وبلجيكا.
    Les représentants de la Chine et de Cuba et les observateurs de l'Australie, de la Belgique et des Pays—Bas ont estimé qu'il fallait réfléchir davantage à la formulation du paragraphe 5. UN وكان من رأي ممثلي الصين وكوبا والمراقبين عن استراليا وبلجيكا وهولندا أن الفقرة 5 ستحتاج إلى المزيد من العمل.
    Les observateurs de l'Algérie, de l'Argentine, de la Belgique et du Canada prennent également la parole. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن الجزائر والأرجنتين وبلجيكا وكندا.
    Les représentants du Japon, de la Belgique et d'El Salvador expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثلو اليابان وبلجيكا والسلفادور ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants de la Turquie, du Japon, de la Belgique et de la France. UN زملائي الموقرين، لدي على قائمة المتحدثين لاجتماع هذا اليوم ممثلو تركيا واليابان وبلجيكا وفرنسا.
    Les représentants du Bénin, de la Belgique et de l'Argentine font des déclarations. UN أدلى ببيانات ممثلو بنن وبلجيكا والأرجنتين.
    La Belgique et l'Italie se joignent aux auteurs du projet de résolution. UN وانضمت إيطاليا وبلجيكا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Pour l'Azerbaïdjan, la Belgique et le Portugal, un protocole facultatif ne devrait pas contenir trop de dispositions détaillées sur la procédure. UN ولاحظت أذربيجان والبرتغال وبلجيكا أن البروتوكول الاختياري في غنى عن تضمينه أحكاماً إجرائية شديدة التفصيل.
    Voici la liste, telle qu'elle se présente actuellement: Autriche puis Canada, Kenya, Algérie, Australie, Suisse, Argentine, Belgique et Croatie. UN سأعطي الكلمة للنمسا في البداية ثم يتلوها كل من كندا، وكينيا، والجزائر، وأستراليا، وسويسرا، والأرجنتين، وبلجيكا وكرواتيا.
    L'Australie, la Belgique et la Croatie ont indiqué que des procédures d'enquêtes spéciales étaient prévues pour les affaires de traite des personnes. UN وأبلغت استراليا وبلجيكا وكرواتيا أنه من المعتزم اتخاذ إجراءات خاصة بالتحقيقات فيما يتعلق بقضايا الاتجار بالأشخاص.
    Le Comité examinera les rapports de la Belgique et du Paraguay, soumis conformément au paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention. UN ستنظر اللجنة أثناء دورتها السابعة في التقريرين المقدمين من بلجيكا وباراغواي عملاً بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد