ويكيبيديا

    "belgrade et à zagreb" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بلغراد وزغرب
        
    Les Coprésidents se sont rendus à Belgrade et à Zagreb du 9 au 11 juin. UN وزار الرئيسان المشاركان بلغراد وزغرب في الفترة من ٩ إلى ١١ حزيران/يونيه.
    4. Les Présidents Milosevic et Tudjman ont relancé l'idée d'une confédération pour la Bosnie-Herzégovine lorsque les Coprésidents se sont rendus à Belgrade et à Zagreb du 9 au 11 juin 1993. UN ٤ - وقد أحيا الرئيسان ميلوسيفيتش وتادجمان فكرة انشاء اتحاد تعاهدي للبوسنة والهرسك حينما قام الرئيسان المشاركان بزيارة بلغراد وزغرب في الفترة من ٩ إلى ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    C. Bureaux de liaison des Nations Unies à Belgrade et à Zagreb UN جيم - مكتبا اﻷمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب
    V. Bureaux de liaison des Nations Unies à Belgrade et à Zagreb UN خامسا - مكتبا اﻷمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب
    Cette augmentation est due essentiellement à l’incorporation des bureaux de liaison des Nations Unies à Belgrade et à Zagreb et au remplacement de certains types de matériel de transport et de transmissions et de matériel informatique. UN ويعزى هذا بصفة رئيسية إلى إدراج مكتبي اﻷمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب واستبدال بعض معدات النقل والاتصالات والتجهيز الالكتروني للبيانات.
    Bien que la MONUP et les bureaux de liaison des Nations Unies à Belgrade et à Zagreb soient indépendants, ils seront considérés comme faisant partie de la MINUBH à des fins administratives et budgétaires. UN وعلى الرغم من أن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا ومكتبي الاتصال التابعين لﻷمم المتحدة في بلغراد وزغرب هي كيانات مستقلة، فسوف تعامل كجزء من بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك ﻷسباب تتعلق بالادارة والميزانية.
    Le mandat de l’Administration transitoire des Nations Unies pour la Slavonie orientale, la Baranja et le Srem occidental (ATNUSO) ayant pris fin, les bureaux de liaison des Nations Unies à Belgrade et à Zagreb seront considérés comme faisant partie de la MINUBH à compter du 1er juillet 1998 et du 16 octobre 1998, respectivement. UN ونتيجة ﻹنهاء ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية، سيعامل مكتبا اﻷمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب على أنهما جزء من بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ و ١٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨، على التوالي.
    14. Du fait de la venue à expiration du mandat de l'Administration transitoire des Nations Unies pour la Slavonie orientale, la Baranja et le Srem occidental (ATNUSO), les bureaux de liaison des Nations Unies à Belgrade et à Zagreb seront considérés comme faisant partie de la MINUBH à compter du 1er juillet 1998 et du 16 octobre 1998, respectivement. UN ١٤ - وقال إنه نتيجة ﻹنهاء ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية، سيعامل مكتبا الاتصال التابعان لﻷمم المتحدة في بلغراد وزغرب كجزء من بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ و ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ على التوالي.
    24. Compte tenu du caractère interdépendant des situations des diverses régions de l'ex-Yougoslavie et de l'importance des politiques menées par le Gouvernement croate et celui de la République fédérative de Yougoslavie en ce qui concerne l'évolution des événements dans la région, j'ai l'intention de maintenir à Belgrade et à Zagreb des bureaux de liaison qui relèveront du Siège de l'ONU à New York. UN ٢٤ - بالنظر إلى الطابع المترابط لحالات مختلف مناطق يوغوسلافيا السابقة وبسبب أهمية سياسات حكومة كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية فيما يتعلق باﻷحداث الحاصلة، داخل المنطقة، اعتزم الاحتفاظ بمكتبي الاتصال في بلغراد وزغرب اللذين سيكونان مسؤولين أمام مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    Au paragraphe 24 de son rapport du 6 février 1996 (S/1996/83), le Secrétaire général a fait part au Conseil de sécurité de son intention de maintenir à Belgrade et à Zagreb des bureaux de liaison qui relèveraient du Siège de l’ONU à New York. UN خامسا - مكتبا اﻷمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب ١٣- أبلغ اﻷمين العام مجلس اﻷمن، في الفقرة ٢٤ من تقريره المؤرخ ٦ شباط/فبراير ١٩٩٦ )S/1996/83(، بأنه يعتزم الاحتفاظ بمكتبين للاتصال في بلغراد وزغرب يكونان تابعين لمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    Au paragraphe 24 de son rapport du 6 février 1996 (S/1996/83), le Secrétaire général a fait part au Conseil de sécurité de son intention de maintenir à Belgrade et à Zagreb des bureaux de liaison qui relèveraient du Siège de l’ONU à New York. UN جيم - مكتبا اﻷمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب ١٤- أبلغ اﻷمين العام مجلس اﻷمن، في الفقرة ٢٤ من تقريره المؤرخ ٦ شباط/فبراير ١٩٩٦ (S/1996/83)، بأنه يعتزم الاحتفاظ بمكتبين للاتصال في بلغراد وزغرب يكونان تابعين لمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد