| Je pensais avoir vu le dernier du clan Bellefleur cette fois-ci. | Open Subtitles | أعتقدت بأني سأرى آخر عشيرة بيلفلور في هذا الوقت. |
| "Il sera la fierté des Bellefleur." Pas un mot sur moi. | Open Subtitles | سيجعل عائلة بيلفلور فخورة." لم يقل أحد كلمة بشأني. |
| - Les Hep-V se sont pointés au bar de Bellefleur. | Open Subtitles | -أبي ؟ -مصاصوا الدماء المصابون ظهروا في "بيلفلور " |
| Et tout les vampires qui étaient au Bellefleur l'autre nuit ? | Open Subtitles | سنجمع عدد لا يُحصى من مصاصي الدماء. ماذا عن مصاصي الدماء الذين اتوا عند بلفلور تلك اليلة؟ |
| "Shérif Dearborne, Andy Bellefleur, j'ai vu une femme mourir, | Open Subtitles | "أيها العمده (ديربورن) , (أندي بيلفور) لقد رأيت إمرأه تموت |
| Peut-être que vous avez pas remarqué, mais le shériff n'était pas chez Bellefleur's ce soir. | Open Subtitles | -هو ليس عمدتي الآن ربما لم تلاحظ، لكن الشريف لم يكن في "بيلفلور" الليلة |
| Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai les mains liées, Bellefleur. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا، لكنكَ تضحكني وكأنك تدغدغني يا (بيلفلور). |
| Ne m'appelle pas madame, Andy Bellefleur. | Open Subtitles | لا تناديني بسيدتي، آندي بيلفلور. |
| Inspecteur Bellefleur, tu es un véritable... héros de la foi catholique. | Open Subtitles | المحقق (بيلفلور)، أنت صورة حيّة للبطل الحقيقي، وبحسن نيّة |
| Inspecteur Bellefleur, on a un 586 en ce moment à Hotshot. | Open Subtitles | أيّها المحقق (بيلفلور)، لدينا 586 في طورها في (هوتشوت) |
| Andy Bellefleur, vas-tu faire respecter le couvre-feu de vampire ou pas ? | Open Subtitles | (أندي بيلفلور)، هل ستقوم بفرض حظر تجوال مصاصي الدماء أم لا؟ |
| J'ai pensé que je pourrais t'emmener chez les Bellefleur. | Open Subtitles | فكرت أنكِ قد تحتاجين لتوصيلة إلى منزل آل (بيلفلور). |
| Ce sont les funérailles d'un Bellefleur, Arlene, et c'est comme ça que les Bellefleur sont enterrés. | Open Subtitles | هذه جنازة لأحد أفرد آل (بيلفلور) يا (آرلين)، وهذه هي تقاليد دفن رجال آل (بيلفلور). |
| Le Terry Bellefleur que l'on va tous enterrer demain n'est pas celui que je connaissais | Open Subtitles | (تيري بيلفلور) الذي سنقوم بدفنه غداً... ليس هو (تيري بيلفلور) الذي عهدته. |
| Madame Bellefleur, toutes mes condoléances. | Open Subtitles | سيدة (بيلفلور)، أنا في غاية الأسف بشأن خسارتك. |
| Je me dois de remercier la générosité et l'ouverture d'esprit de la Chambre de Commerce de Bon Temps, menée par... la redoutable Mlle Portia Bellefleur. | Open Subtitles | علي ان اقدم تقديري على كرم والعقول المنفتحة "لغرفة تجارة "بونتون (التي تقاد من قبل المبجلة الانسة (بورتيا بيلفلور |
| - À Fort Bellefleur. | Open Subtitles | أين؟ حصن بيلفلور. |
| Joyeux Halloween, Shérif Bellefleur. | Open Subtitles | عيد قديسين سعيد "أيها المأمور "بيلفلور |
| Andy Bellefleur, comment oses-tu parler à mon fils de cette façon. | Open Subtitles | (لا تتجرأ وتتكلم مع ابني بهذه الطريقة يا (آندي بلفلور. |
| Inspecteur Bellefleur ? | Open Subtitles | المفتش بيلفور ؟ |
| C'est un honneur et un privilège de faire votre connaissance , Mrs. Bellefleur. | Open Subtitles | إنه شرف وهبة لي أن اتعرف على شخصيتك سيدة (بالفلور) |
| Toutes les femmes Bellefleur font ça depuis la Guerre d'Indépendance. | Open Subtitles | كل نساء (بيليفور) يفعلون هذا لقد بدأوا في هذا قبل حرب التحرير |